Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buiten dienst stellen
Buiten werking stellen
In dienst nemen
In dienst stellen
In gebruik nemen
Instelling ten dienste van gezinnen
Weer in dienst stellen

Traduction de «ten dienste stellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buiten dienst stellen | buiten werking stellen

mise à l'arrêt


in dienst nemen | in dienst stellen | in gebruik nemen

mettre en marche | mettre en service




instelling ten dienste van gezinnen

organisme au service des ménages




Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap

Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
48. Uit de nationale regeling die aan de orde is in het hoofdgeding, zoals omschreven in de verwijzingsbeslissing, volgt evenwel dat de sluiting en de verlenging door de universiteiten van overeenkomsten voor bepaalde tijd met geassocieerde docenten, zoals verzoeker in het hoofdgeding, zijn gerechtvaardigd door de noodzaak om specifieke onderwijstaken in deeltijd toe te vertrouwen aan ' deskundigen met erkende vakbekwaamheid ' die een beroepsactiviteit uitoefenen buiten het universitaire milieu opdat zij hun kennis en beroepservaring ten dienste stellen van de universiteit, waarbij dus een samenwerking ontstaat tussen het universitaire m ...[+++]

48. Il ressort cependant de la réglementation nationale en cause au principal, telle qu'elle est exposée dans la décision de renvoi, que la conclusion et le renouvellement, par les universités, de contrats de travail à durée déterminée avec des enseignants associés, tels que le requérant au principal, sont justifiés par la nécessité de confier à des « spécialistes de compétence reconnue » qui exercent une activité professionnelle en dehors du milieu universitaire l'accomplissement à temps partiel de tâches d'enseignement spécifiques, ...[+++]


1. Hoeveel keer werd een "aanvraag om vrijstelling voor werklozen van minstens 50 jaar die hun beroepservaring ten dienste stellen in het buitenland" (formulier C97A) ingediend door een werkloze?

1. Combien de "demandes de dispense pour les chômeurs de 50 ans au moins qui mettent leur expérience professionnelle à disposition à l'étranger" (formulaire C97A) ont-elles été introduites par des chômeurs?


1. De RVA beschikt niet over cijfers met betrekking tot het aantal aanvragen om vrijstelling voor werklozen van minstens 50 jaar die hun beroepservaring ten dienste stellen in het buitenland.

1. L'ONEM ne dispose pas de chiffres relatifs au nombre de demandes de dispense pour les chômeurs de 50 ans au moins qui mettent leur expérience professionnelle à disposition à l'étranger.


Gelieve in onderstaande tabel het aantal instromers terug te vinden voor de vrijstelling "Vrijstelling voor werklozen van minstens 50 jaar die hun beroepservaring ten dienste stellen in het buitenland".

Vous trouverez, dans le tableau ci-dessous, le nombre de personnes entrantes dans le régime de la "Dispense pour chômeurs de 50 ans au moins qui mettent leur expérience professionnelle à disposition à l'étranger".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De cellen Gender van de DGIS en de BTC zullen hun expertise ten dienste stellen van de verschillende diensten om hen in staat te stellen de genderthematiek beter te integreren in hun activiteiten.

Les cellules genre de la DGCI et de la CTB continueront à offrir leur expertise aux différents services, en vue de l'intégration du genre dans leurs activités.


Zoals bij de politie moeten de magistraat en/of dienst die in de georganiseerde criminaliteit gespecialiseerd zijn, hun steun, hun ervaring, de nodige coördinatie en een algemene visie op het fenomeen ten dienste stellen.

Tout comme en matière de police, les magistrats et/ou service spécialisé dans la lutte contre la criminalité organisée doivent apporter leur soutien, leur expérience, la coordination nécessaire et une vision plus globale du phénomène.


België zal zijn roterend EU-Voorzitterschap ten dienste stellen van de uitvoering van het Lissabon-verdrag, en dus van de verankering van de voorzitter van de Europese Raad, van de Hoge Vertegenwoordigster en van de Europese Externe Dienst.

La Belgique va mettre sa présidence tournante de l'UE au service de la mise en œuvre du Traité de Lisbonne, et donc de l'ancrage des fonctions de Président du Conseil européen et de Haut Représentant ainsi que du Service européen pour l'action extérieure.


De cellen Gender van de DGIS en de BTC zullen hun expertise ten dienste stellen van de verschillende diensten om hen in staat te stellen de genderthematiek beter te integreren in hun activiteiten.

Les cellules genre de la DGCI et de la CTB continueront à offrir leur expertise aux différents services, en vue de l'intégration du genre dans leurs activités.


Ten slotte heeft het FAVV een voorlichtingscel die ten dienste staat van de operatoren in de voedselketen en ze helpt de regelgeving te begrijpen en zich hiermee in orde te stellen.

Enfin, l'AFSCA a une cellule de vulgarisation au service des opérateurs de la chaîne alimentaire qui les aide à comprendre la réglementation et à se mettre en ordre.


Zij hebben dan drie mogelijkheden : hun jarenlange praktijkervaring ten dienste stellen van een nieuwe werkgever, reøintegratie in de openbare dienst of inschakeling in nieuwe projecten van de BTC volgens de voorwaarden van de BTC.

Trois possibilités s'offriront alors à eux : mettre leur longue expérience sur le terrain au service d'un nouvel employeur, retourner dans la fonction publique ou participer à de nouveaux projets de la CTB aux conditions de la CTB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten dienste stellen' ->

Date index: 2022-10-04
w