Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten gronde aan te vatten werden hoorzittingen gehouden " (Nederlands → Frans) :

Alvorens de bespreking ten gronde aan te vatten werden hoorzittingen gehouden met vier Belgische en twee buitenlandse deskundigen, een Nederlandse en een Spaanse.

Avant d'entamer la discussion sur le fond, le groupe de travail a d'abord procédé à l'audition de six experts: quatre Belges, un Néerlandais et un Espagnol.


Eerst werden er hoorzittingen gehouden (met vier Belgische deskundigen en twee buitenlandse, een Nederlander en een Spanjaard) alvorens de bespreking ten gronde aan te vatten.

Il a d'abord été recouru à des auditions (de quatre experts belges et de deux experts étrangers, l'un du Pays-Bas et l'autre d'Espagne) avant de procéder à une discussion sur le fond.


Eerst werden er hoorzittingen gehouden (met vier Belgische deskundigen en twee buitenlandse, een Nederlander en een Spanjaard) alvorens de bespreking ten gronde aan te vatten.

Il a d'abord été recouru à des auditions (de quatre experts belges et de deux experts étrangers, l'un du Pays-Bas et l'autre d'Espagne) avant de procéder à une discussion sur le fond.


De commissies hebben daarbij getracht de draagkracht en de efficiëntie van hun werkzaamheden te verhogen door, alvorens het debat ten gronde aan te vatten, samen een aantal vergaderingen te organiseren, voornamelijk hoorzittingen met de verschillende aktoren in de be ...[+++]

Les commissions ont voulu élargir la portée et accroître l'efficacité de leurs travaux en organisant, avant d'entamer le débat de fond, un certain nombre de réunions, principalement des auditions, avec les différents acteurs du secteur.


Er werden hoorzittingen gehouden met (grond)wetspecialisten en er bestond bovendien een ruime consensus in de Senaat over het ontwerp van artikel 22 bis.

Des auditions de spécialistes du droit (constitutionnel) avaient été tenues et le projet d'article 22bis faisait l'objet d'un large consensus au Sénat.


11. benadrukt dat ten volle rekening moet worden gehouden met het verzoek van het Parlement om een kandidaat-commissaris te vervangen of een andere portefeuille toe te wijzen, op basis van de beoordeling door de verantwoordelijke commissie(s); is van mening dat er een termijn moet worden vastgesteld voor de nominatie van een nieuwe kandidaat door de betrokken lidstaat wanneer het Parlement vraagt een kandidaat-commissaris te vervangen; is gekant tegen het gebrek aan mogelijkheden in het uitzonderlijke geval wann ...[+++]

11. souligne que la demande du Parlement visant à remplacer un commissaire désigné ou à lui attribuer un autre portefeuille, sur la base de l'évaluation réalisée par la ou les commissions compétentes, doit être pleinement prise en compte; estime que, si le Parlement demande que soit remplacé un commissaire désigné, un délai devrait être fixé pour la nomination d'un nouveau candidat par l'État membre concerné; refuse toute alternative contraignante, du type "soit l'un soit l'autre", dans le cas exceptionnel où le second candidat proposé par un État membre s'avère également ne pas être qualifié pour siéger au Collège ou pour assumer les tâche ...[+++]


« Schendt artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in die zin geïnterpreteerd dat het een rechtzoekende, partij bij een arbitrageprocedure in Brussel, in het Frans, die het Nederlands niet beheerst en ten aanzien van wie de arbiter, wiens woonplaats in het Nederlandse taalgebied is ...[+++]

« L'article 4, § 1 , alinéa 2, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, s'il est interprété comme imposant à un justiciable, partie à une procédure d'arbitrage tenue à Bruxelles, en langue française, qui ne maîtrise pas la langue néerlandaise et à l'égard de qui l'arbitre, dont le domicile est établi en région de langue néerlandaise, mais qui dépend d'une chambre d'arbitrage dont le si ...[+++]


« Schendt artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in die zin geïnterpreteerd dat het een rechtzoekende, partij bij een arbitrageprocedure in Brussel, in het Frans, die het Nederlands niet beheerst en ten aanzien van wie de arbiter, wiens woonplaats in het Nederlandse taalgebied is ...[+++]

« L'article 4, § 1, alinéa 2, de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, s'il est interprété comme imposant à un justiciable, partie à une procédure d'arbitrage tenue à Bruxelles, en langue française, qui ne maîtrise pas la langue néerlandaise et à l'égard de qui l'arbitre, dont le domicile est établi en région de langue néerlandaise, mais qui dépend d'une chambre d'arbitrage dont le siè ...[+++]


Wanneer evenwel rekening wordt gehouden met de netto-effecten van de aangebrachte wijzigingen ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel, met name het feit dat i) de uitgifte van aandelen en rechten van deelneming in icbe's en aib's niet langer wordt geacht geen transactie op de primaire markt te zijn, en ii) dat de oorspronkelijke bepalingen op grond van het w ...[+++]

Toutefois, si l'on tient compte des effets nets des adaptations apportées par rapport à la proposition initiale, notamment le fait i) que l’émission des parts et actions des OPCVM et des FIA n'est plus considérée comme n'étant pas une transaction du marché primaire et que ii) les dispositions du principe de résidence visant à lutter contre la délocalisation, définies initialement ont été renforcées et complétées par des éléments du principe du lieu d’émission, les premières estimations indiquent que les recettes de cette ...[+++]


- Hoorzittingen met deskundigen 2009/2010-0 Hoorzittingen met de vakbonden (blz. 47-57,61,62) Positie van het ACV ten opzichte van de afschaffing van de follow-up van de werklozen in verband met hun zoekgedrag naar werk in de regio's waar geen werk voorhanden is.- Positie van de vakbonden ten opzichte van de kortere termijnen bij de begeleidingsprocedure die sneller tot sancties gegens de werklozen zullen leiden en ten opzichte van de instelling van begeleiding voor wie tu ...[+++]

- Auditions d'experts 2009/2010-0 Auditions des organisations syndicales (p. 47-57,61,62) Position de la CSC vis-à-vis de la suspension du suivi du comportement de recherche d'emploi des chômeurs dans les régions où il n'y a pas d'emploi.- Position des organisations syndicales par rapport à la réduction des délais dans la procédure de suivi, qui va entraîner des sanctions plus rapides des demandeurs d'emploi et à l'instauration du suivi pour les personnes âgées de 50 à 52 ans.- Chiffres concernant le nombre de personnes étant formées pour exercer des métiers actuellement en pénurie, tels ...[+++] que les métiers de la construction ou de la santé.- Sanctions : réduction des allocations de 25% plutôt que leur suspension.- Limitation des fonds pour activer les demandeurs d'emploi sur la base de l'article 60 de la loi organique des centres publics d'action sociale du 8 juillet 1976 52K2613001 Zoé Genot ,Ecolo-Groen!




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten gronde aan te vatten werden hoorzittingen gehouden' ->

Date index: 2021-06-30
w