Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten gronde aan te vatten werden hoorzittingen " (Nederlands → Frans) :

Alvorens de bespreking ten gronde aan te vatten werden hoorzittingen gehouden met vier Belgische en twee buitenlandse deskundigen, een Nederlandse en een Spaanse.

Avant d'entamer la discussion sur le fond, le groupe de travail a d'abord procédé à l'audition de six experts: quatre Belges, un Néerlandais et un Espagnol.


Het beschermingspercentage (ten opzichte van alle beslissingen ten gronde die per jaar werden genomen) evolueerde als volgt: 2009: 127 van de 376 dossiers ten gronde werden afgesloten met een positieve beslissing (123 erkenningen van de vluchtelingenstatus en 4 toekenningen van subsidiaire bescherming), een beschermingspercentage van 33,7 %.

L'évolution du taux de protection (basé sur le nombre de décisions rendues au fond) est le suivant : 2009: Sur les 376 dossiers traités au fond, 127 se sont clôturés par une décision positive (123 reconnaissances du statut de réfugié et 4 octrois de la protection subsidiaire), soit un taux de protection de 33,7 %.


Eerst werden er hoorzittingen gehouden (met vier Belgische deskundigen en twee buitenlandse, een Nederlander en een Spanjaard) alvorens de bespreking ten gronde aan te vatten.

Il a d'abord été recouru à des auditions (de quatre experts belges et de deux experts étrangers, l'un du Pays-Bas et l'autre d'Espagne) avant de procéder à une discussion sur le fond.


Eerst werden er hoorzittingen gehouden (met vier Belgische deskundigen en twee buitenlandse, een Nederlander en een Spanjaard) alvorens de bespreking ten gronde aan te vatten.

Il a d'abord été recouru à des auditions (de quatre experts belges et de deux experts étrangers, l'un du Pays-Bas et l'autre d'Espagne) avant de procéder à une discussion sur le fond.


De commissies hebben daarbij getracht de draagkracht en de efficiëntie van hun werkzaamheden te verhogen door, alvorens het debat ten gronde aan te vatten, samen een aantal vergaderingen te organiseren, voornamelijk hoorzittingen met de verschillende aktoren in de betrokken sector.

Les commissions ont voulu élargir la portée et accroître l'efficacité de leurs travaux en organisant, avant d'entamer le débat de fond, un certain nombre de réunions, principalement des auditions, avec les différents acteurs du secteur.


Spreker vraagt daarentegen te wachten tot na de plenaire vergadering van de Kamer alvorens een bespreking ten gronde aan te vatten.

Par contre, il demande d'attendre la séance plénière de la Chambre avant d'entamer les discussions de fond.


3. Hoeveel rechtsgedingen met betrekking tot artikel 9bis van de Drugswet ten gronde werden in de jaren 2013, 2014, 2015 en desgevallend in 2016 (tussentijds cijfer tot 30 juni 2016) bij de Raad van State?

3. Combien de procédures liées à l'article 9bis de la loi en matière de drogues ont été examinées sur le fond dans les années 2013, 2014, 2015 et, le cas échéant, 2016 (chiffres intermédiaires jusqu'au 30 juin 2016) au Conseil d'État?


- Die tien onderzoeken van conflictsituaties hebben geleid tot een aantal vervolgingen tegen verdachten, verdeeld als volgt: o vier zaken (betreffende vijf verdachten) zijn in de aan het proces voorafgaande fase, vóór het verschijnen van de verdachte(n) (in alle zaken is een bevel tot aanhouding uitgevaardigd tegen de verdachten, die thans op de vlucht zijn); o voor drie processen (betreffende drie beschuldigden) die nog niet van start zijn gegaan, is een gerechtsdag in eerste aanleg bepaald (het volgende begint ...[+++]

- De ces dix enquêtes sur des situations de conflit ont découlé un certain nombre de poursuites contre des suspects répartis comme suit: o quatre affaires (concernant cinq suspects) sont au stade préliminaire du procès, avant comparution du suspect (dans tous ces cas, les suspects font l'objet d'un mandat d'arrêt et sont actuellement en fuite); o trois procès (concernant trois accusés) sont fixés en première instance et n'ont pas encore commencé (le prochain débutera en août 2016); o trois procès (concernant huit accusés) sont en cours en première instance; o un procès (concernant un condamné en première instance) est en phase d'app ...[+++]


2. Als bij het onderzoek ten gronde van een aanvraag 9ter een risico in de zin van artikel 9ter en een ontoegankelijke adequate behandeling werden bevestigd, en zonder gegevens van openbare orde die de aanvrager zelfs van de procedure kunnen uitsluiten (krachtens artikel 9ter, § 3, 4°), wordt de aanvrager tot het verblijf gemachtigd.

2. Si lors de l'examen de fond d'une demande 9ter un risque au sens de l'article 9ter et un traitement vital inaccessible furent confirmés, et à moins d'éléments d'ordre public qui peuvent même exclure le demandeur de la procédure (en vertu de l'Art. 9ter §3-4°), le demandeur sera autorisé au séjour.


Welke maatregelen werden er genomen om de kwaliteit van de procedure inzake de machtiging tot verblijf om medische redenen te waarborgen, met name wat de analyse ten gronde van de dossiers betreft?

Pourriez-vous donner un état des lieux des dispositions prises pour garantir la qualité de la procédure d'autorisation de séjour pour séjour médical, notamment en ce qui concerne l'analyse sur le fond des dossiers?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten gronde aan te vatten werden hoorzittingen' ->

Date index: 2023-07-01
w