Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten huize kon gebeuren » (Néerlandais → Français) :

Dit systeem stamt uit vroegere tijden toen een betekening quasi altijd aan de betrokkene persoonlijk of ten huize kon gebeuren.

Ce système date de temps lointains où une signification pouvait presque toujours être effectuée à l'intéressé en personne ou à domicile.


Dit systeem stamt uit vroegere tijden toen een betekening quasi altijd aan de betrokkene persoonlijk of ten huize kon gebeuren.

Ce système date de temps lointains où une signification pouvait presque toujours être effectuée à l'intéressé en personne ou à domicile.


De commissaris van politie neemt de passende maatregel om het afschrift ten spoedigste te doen toekomen aan de belanghebbende en bericht onverwijld het openbaar ministerie over de datum waarop het afschrift effectief is ter hand gesteld of over de reden waarom dit niet kon gebeuren.

Le commissaire de police prend les mesures utiles pour que la copie parvienne à l'intéressé dans le plus bref délai et avise sans délai le ministère public de la date à laquelle la copie de l'exploit a été effectivement remise au destinataire ou de la raison pour laquelle la copie n'a pas pu être remise.


Ten slotte wenst spreekster de commissie voor de Justitie van de Senaat te danken voor het organiseren van deze hoorzittingen, waardoor er omtrent de hervorming van het tuchtrecht in wederzijds respect een opbouwende inbreng en uitwisseling van ideeën kon gebeuren tussen de wetgevende en de rechterlijke macht.

Enfin, l'intervenante souhaite remercier la commission de la Justice du Sénat d'avoir organisé ces auditions qui ont permis un apport et un échange d'idées constructifs entre le pouvoir législatif et le pouvoir judiciaire concernant la réforme du droit disciplinaire dans un esprit de respect mutuel.


Ten aanzien van de andere financiële coöperaties wijst de Commissie erop dat de garantieregeling voor coöperaties een vrijwillige regeling is, dat de Ministerraad beoordelingsmarge had ten aanzien van het al dan niet toelaten tot de garantieregeling voor coöperaties van een financiële coöperatie die daarom verzocht en de voorwaarden waarop dat kon gebeuren, en dat geen enkele andere financiële coöperatie een aanvraag heeft ingediend om tot de garantieregeling voor coöperaties te worden toegelaten en dat een aantal van hen zich er zelfs van heeft gedistantieerd.

En ce qui concerne les autres coopératives financières, la Commission note que l'adhésion au régime de garantie des coopératives est facultative, que le Conseil des ministres pouvait décider d'admettre ou non une société coopérative au régime de garantie des coopératives et, le cas échéant, à quelles conditions, qu'aucune des autres coopératives financières n'a demandé à rejoindre le régime et que certaines s'en sont activement distanciées.


Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « thuisverkopen » : de verkopen ten huize van de consument of gastheer/gastvrouw, die gebeuren na het maken van een afspraak met de tussenpersoon op intiatief van de consument of de gastheer/gastvrouw.

Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par « ventes à domicile » : les ventes au domicile du consommateur ou l'hôte, qui ont lieu après fixation d'un rendez-vous avec l'intermédiaire à l'initiative du consommateur ou l'hôte.


Op deze manier wordt in Beltrace geregistreerd wie voor eigen consumptie een dier laat slachten, van welk bedrijf dit dier afkomstig is en waar de slachting zal gebeuren (ten huize van de eigenaar die via deze registratie bekend is of in een erkende slachtplaats).

De cette manière, on enregistre dans Beltrace quelle est la personne qui fait abattre un animal pour sa consommation personnelle, de quelle exploitation provient cet animal et à quel endroit l'abattage aura lieu (au domicile du propriétaire qui est connu via cet enregistrement ou au niveau d'un lieu d'abattage agréé).


In afwijking van het eerste lid en op aanvraag van de gerechtigde ingediend met een gewone brief, kan de betaling ook gebeuren door postassignaties waarvan het bedrag ten huize betaalbaar is in handen van de gerechtigde.

Par dérogation à l'alinéa 1, et sur demande du bénéficiaire introduite par simple courrier, le paiement peut aussi s'effectuer au moyen d'assignations postales dont le montant est payable à domicile, en mains propres du bénéficiaire.


In afwijking van het eerste lid, en op aanvraag door de gerechtigde ingediend met een gewone brief, kan de betaling ook gebeuren door postassignaties waarvan het bedrag ten huize betaalbaar is in handen van de gerechtigde».

Par dérogation à l'alinéa 1, et sur demande du bénéficiaire introduite par simple courrier, le paiement peut aussi s'effectuer au moyen d'assignations postales dont le montant est payable à domicile, en mains propres du bénéficiaire».


Dit kon gebeuren omdat zeewater kon binnendringen in de ontluchtingspijpen van de brandstoftanks, die op dek waren afgescheurd ten gevolge van slecht vastgemaakte stalen reservepijpen. Het schip raakte op 5 januari bij zwaar weer aan de grond bij Shetland en verloor zijn hele lading van 84 700 ton ruwe aardolie.

Le navire s'échoue sur les côtes de l'archipel des Shetland par gros temps le 5 janvier et perd la totalité des 84 700 tonnes de pétrole brut qu'il transporte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten huize kon gebeuren' ->

Date index: 2022-06-06
w