Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten langen leste heeft tony blair " (Nederlands → Frans) :

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ten langen leste heeft Tony Blair ervoor gekozen de rol van de Sheriff van Nottingham op zich te nemen: een drastische bezuinigingsoperatie en een radicale verdediging van de voorkeursbehandeling van zijn land.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Tony Blair a finalement décidé de revêtir le costume du shérif de Nottingham, avec ses coupes spectaculaires dans le budget et sa défense féroce du privilège qu’est le rabais britannique.


In december 2003 hadden de drie grote Europese landen een compromis uitgewerkt met betrekking tot het hoofdkwartier. Europa kon voor zijn operaties een beroep doen op 3 types van hoofdkwartieren : hetzij een Europese cel bij de NAVO in de SHAPE zoals Tony Blair suggereerde, hetzij nationale hoofdkwartieren op operationeel niveau, zoals die in slechts vijf staten bestaan, namelijk Duitsland, ...[+++]

En décembre 2003, les trois grands pays européens avaient élaboré un compromis sur les quartiers généraux en se donnant la possibilité pour l'Europe d'utiliser trois types de QG pour ses opérations: soit une cellule européenne créée à l'OTAN, au SHAPE, comme l'a suggéré Tony Blair, soit des QG nationaux de niveau opérationnel — seuls cinq États en disposent: l'Allemagne, la France, La Grande-Bretagne, l'Italie et la Grèce —, soit cette petite cellule civilo-militaire que l'état-major de l'Unio ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, naar aanleiding van het Zwitserse referendum over minaretten heeft de Europese Commissie ten langen leste een op zijn minst verontrustende en ambigue verklaring afgegeven.

- Monsieur le Président, la Commission européenne, à l’occasion du référendum en Suisse sur les minarets, s’est fendue d’une déclaration pour le moins troublante et ambiguë.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, velen van ons realiseren zich ten langen leste dat onze planeet niet onverwoestbaar is en dat deze wel degelijk een uiterste houdbaarheidsdatum heeft, die wij mensen door ons weinig doordachte optreden in flink tempo naderbij brengen.

– (EN) Monsieur le Président, beaucoup d’entre nous commencent enfin à réaliser que notre planète n’est pas indestructible, elle a en effet une date de péremption, et que nous, les humains, à cause de nos comportements pas très judicieux, contribuons à rapprocher dangereusement cette date.


Ik ga er daarom vanuit dat de tekst - zoals de Britse conservatieve afgevaardigde heeft gezegd - onder leiderschap van Tony Blair ook in het Verenigd Koninkrijk ten uitvoer zal worden gelegd, samen met Britse bedrijven en de Britse conservatieven. Dank u wel daarvoor!

Je pars donc du principe, comme l’a dit le député conservateur britannique, qu’il sera aussi transposé au Royaume-Uni, en collaboration avec les entreprises et les conservateurs britanniques, sous la houlette de Tony Blair - merci de vous en assurer!


Te lang heeft deze kwestie het Parlement achtervolgd en nu hebben we de kans om deze zaak ten langen leste af te wikkelen.

Pendant trop longtemps, cette question a talonné le Parlement et nous avons maintenant l’occasion de l’enterrer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten langen leste heeft tony blair' ->

Date index: 2021-09-01
w