Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten minste evenveel belang » (Néerlandais → Français) :

En hoewel politici de natuurlijke neiging hebben om zich met nieuwe initiatieven bezig te houden, moeten we ten minste evenveel aandacht besteden aan het herzien van bestaande wetgeving en het nagaan wat kan worden verbeterd of vereenvoudigd.

Si la tendance naturelle des responsables politiques est de se concentrer sur de nouvelles initiatives, il nous faut cependant accorder au moins autant d'attention au réexamen de la législation existante afin de déterminer ce qui peut être amélioré ou simplifié.


Deze tekst kan meer in overeenstemming met artikel 1325 van het Burgerlijk Wetboek worden gebracht door te bepalen dat deze onderhandse akten slechts geldig zijn indien zij opgemaakt zijn in ten minste evenveel originelen als er partijen met een onderscheiden belang en ondertekenende advocaten zijn».

Ce texte peut s'accorder encore mieux avec l'article 1325 du Code civil si l'on stipule que ces actes sous seing privés ne sont valables que s'ils ont été faits en au moins autant d'originaux qu'il y a de parties ayant un intérêt distinct et d'avocats signataires».


4) Het ontworpen artikel 4, tweede lid, bepaalt dat de akte wordt opgemaakt in ten minste evenveel originele exemplaren als er partijen met een onderscheiden belang en ondertekenende advocaten zijn.

4) L'article 4, alinéa 2, proposé, dispose que l'acte est établi en au moins autant d'originaux qu'il y a de parties ayant un intérêt distinct et d'avocats signataires.


4) Het ontworpen artikel 4, tweede lid, bepaalt dat de akte wordt opgemaakt in ten minste evenveel originele exemplaren als er partijen met een onderscheiden belang en ondertekenende advocaten zijn.

4) L'article 4, alinéa 2, proposé, dispose que l'acte est établi en au moins autant d'originaux qu'il y a de parties ayant un intérêt distinct et d'avocats signataires.


Deze tekst kan meer in overeenstemming met artikel 1325 van het Burgerlijk Wetboek worden gebracht door te bepalen dat deze onderhandse akten slechts geldig zijn indien zij opgemaakt zijn in ten minste evenveel originelen als er partijen met een onderscheiden belang en ondertekenende advocaten zijn».

Ce texte peut s'accorder encore mieux avec l'article 1325 du Code civil si l'on stipule que ces actes sous seing privés ne sont valables que s'ils ont été faits en au moins autant d'originaux qu'il y a de parties ayant un intérêt distinct et d'avocats signataires».


« De commissie wordt bijgestaan door een secretaris en door ten minste evenveel adjunct-secretarissen min één en door evenveel plaatsvervangende secretarissen als er kamers zijn; het personeelsbestand van het secretariaat van de commissie mag niet minder dan veertien personen tellen».

« La commission est assistée par un secrétaire, et au moins autant de secrétaires adjoints moins un et autant de secrétaires suppléants qu'il y a de chambres; l'effectif du secrétariat de la commission ne peut être inférieur à quatorze personnes».


Nu aan justitie en binnenlandse zaken evenveel belang wordt gehecht als aan andere beleidsterreinen van de EU, is het een van de grootste prioriteiten van de Commissie om ten volle gebruik te maken van alle bestaande instrumenten voor informatie-uitwisseling, politiële en justitiële samenwerking, opleiding en onderzoek.

La justice et les affaires intérieures ayant été mises sur le même pied que les autres politiques de l’UE, l’une des grandes priorités de la Commission consistera à mettre en œuvre toute la panoplie des instruments disponibles pour l’échange d’informations, la coopération policière et judiciaire, la formation et la recherche.


Deze berekening is gemaakt op basis van de veronderstelling dat ten minste 20% van alle personen aan wie een meervoudig visum wordt afgegeven (jaarlijks ongeveer 10 miljoen personen) de RTP‑status zouden aanvragen, en dat nog eens evenveel personen die geen visum nodig hebben, ook de RTP‑status zouden aanvragen.

Ce calcul repose sur l’hypothèse que 20 % de l’ensemble des voyageurs se verraient délivrer un visa à entrées multiples (environ dix millions par an), et que la même proportion de personnes ne nécessitant pas de visa solliciteraient le statut de voyageur enregistré.


Tijdens de periode 2000-2006 zouden voor de mijnbestrijding door de EU ten minste evenveel middelen moeten worden uitgetrokken als in het verleden (meer dan 180 miljoen euro).

Pour la période 2000-2006, le soutien financier de l'Union européenne dans le cadre de la lutte contre les mines doit se maintenir à un niveau au moins équivalent à celui des années précédentes (plus de 180 millions d'euros).


De Raad verzoekt de Commissie om - ten minste één keer per jaar - groepen deskundigen uit de Lid-Staten bij elkaar te brengen ten einde de analyses van bepaalde geografische gebieden of bijzondere aspecten van beleid of maatregelen bij te stellen om de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten te verbeteren. 15. De Raad benadrukt het belang van de rol van beheerscomités in de fase van de programmering en bij de coördinatie ...[+++]

Le Conseil invite la Commission à réunir (au moins une fois par an) des groupes d'experts des Etats membres pour affiner les analyses faites sur certaines zones géographiques ou des aspects particuliers de la politique ou des mesures, en vue d'améliorer la coordination entre la Communauté et les Etats membres. 15. Le Conseil souligne le rôle important que jouent les comités de gestion dans la phase de programmation et dans la coordination pays par pays, en veillant notamment à ce que la question de l'égalité des sexes reçoive toute l'attention voulue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten minste evenveel belang' ->

Date index: 2023-04-12
w