Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Syndroom van Briquet

Vertaling van "ten minste tien jaar wonen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande p ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un e ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Pos ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


algemeen stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste drie jaar worden afgesloten

système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(gesticht door M. en Mevr. Hugo Andriesse-Spanjaard) Een beurs van 325 euro, ten gunste van de jonge mensen van Belgische nationaliteit, die in de Brusselse agglomeratie geboren zijn of daar ten minste tien jaar wonen, van wie de financiële toestand niet toelaat hogere studies te doen in een universiteit of een gelijkaardige instelling (de Université du Travail te Charleroi inbegrepen), of in een conservatorium of een academie voor Schone Kunsten.

Une bourse de 325 euro, en faveur des jeunes gens belges, nés dans l'agglomération bruxelloise ou y habitant depuis dix ans au moins, dont la situation de fortune ne permet pas de faire des études supérieures dans une université ou un établissement similaire (y compris l'Université du Travail à Charleroi), ou dans un conservatoire ou une académie des Beaux-Arts.


(gesticht door M. en Mevrouw Hugo Andriesse-Spanjaard) Een beurs van 325 euro, ten gunste van de jonge mensen van Belgische nationaliteit, die in de Brusselse agglomeratie geboren zijn of daar ten minste tien jaar wonen, van wie de financiële toestand niet toelaat hogere studies te doen in een universiteit of een gelijkaardige instelling (de Université du Travail te Charleroi inbegrepen), of in een conservatorium of een academie voor Schone Kunsten.

Une bourse de 325 euro, en faveur des jeunes gens belges, nés dans l'agglomération bruxelloise ou y habitant depuis dix ans au moins, dont la situation de fortune ne permet pas de faire des études supérieures dans une université ou un établissement similaire (y compris l'Université du Travail à Charleroi), ou dans un conservatoire ou une académie des Beaux-Arts.


Op het ogenblik van hun benoeming, moeten bovendien voor de personeelsleden van de politiediensten die lid zijn van het Controleorgaan de volgende specifieke voorwaarden zijn vervuld : 1° ten minste tien jaar dienstanciënniteit hebben en ten minste bekleed zijn met de graad van commissaris van politie of van niveau 1; 2° geen eindevaluatie ' onvoldoende ' hebben gekregen tijdens de vijf jaar ...[+++]

Au moment de leur nomination, les membres de personnel des services de police membres de l'Organe de contrôle doivent en outre remplir les conditions spécifiques suivantes : 1° compter au moins dix ans d'ancienneté de service et être au moins revêtu du grade de commissaire de police ou de niveau 1; 2° ne pas avoir fait l'objet d'une évaluation finale qualifiée ' insuffisante ' au cours des cinq années qui ont précédé l'introduction de la candidature, ni avoir encouru de sanction disciplinaire lourde non effacée; 3° justifier d'une expérience d'au moins ...[+++]


Krachtens artikel 36ter/1, § 5, van de Privacywet, dienen de leden van de lokale of federale politie overigens, op het ogenblik van hun benoeming, ten minste tien jaar dienstanciënniteit te hebben, ten minste bekleed te zijn met de graad van commissaris van politie of van niveau 1, en een ervaring van minimum een jaar te bezitten inzake de verwerking van informatie of bescherming van gegeve ...[+++]

En vertu de l'article 36ter/1, § 5, de la loi sur la protection de la vie privée, les membres de la police locale ou fédérale doivent par ailleurs, au moment de leur nomination, compter au moins dix ans d'ancienneté de service, être revêtu au moins du grade de commissaire de police ou de niveau 1 et justifier d'une expérience d'au moins un an en matière de traitement de l'information ou de protection des données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En voor zover deze een anciënniteit heeft in de sector van ten minste tien jaar onder het Paritair Comité voor toeristische attracties of, ten zeer uitzonderlijke titel, onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, uitgeoefend in een bedrijf dat valt onder het Paritair Comité voor toeristische attracties en een anciënniteit van ten minste vijf jaar in de onderneming op het ogenblik van hun ontslag.

Et pour autant que celui-ci ait une ancienneté d'au moins dix ans dans le secteur de la Commission paritaire pour les attractions touristiques ou, à titre tout à fait exceptionnel, de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, exercée dans une entreprise émargeant à la Commission paritaire pour les attractions touristiques et une ancienneté d'au moins cinq ans dans l'entreprise au moment du préavis.


IV. - Jaarlijkse vakantie 1. Bijkomende vakantie Art. 7. De werknemers wier anciënniteit in de onderneming ten minste tien jaar bedraagt en die recht hebben op vierentwintig wettelijke vakantiedagen genieten een bijkomende vakantie waarvan de duur als volgt is vastgesteld : Art. 8. De bedienden wier anciënniteit in de onderneming ten minste tien jaar bedraagt, maar die recht hebben op minder dan vierentwintig wettelijke vakantie ...[+++]

IV. - Vacances annuelles 1. Vacances supplémentaires Art. 7. Les travailleurs dont l'ancienneté dans l'entreprise est de dix ans au moins et qui ont droit à vingt-quatre jours de vacances légales, bénéficient de vacances supplémentaires dont la durée est fixée comme suit : Art. 8. Les employés dont l'ancienneté dans l'entreprise est de dix ans au moins, mais qui ont droit à moins de vingt-quatre jours de vacances légales, bénéficient de l'octroi de jours de vacances supplémentaires dont le nombre est fixé conformément au tableau suivant : Art. 9. Les ouvriers dont l'ancienneté dans l'entreprise est de dix ans au moins, mais qui ont d ...[+++]


Benoemingsvoorwaarden - Belg zijn; - op het ogenblik van de kandidaatstelling de leeftijd van 63 jaar niet bereikt hebben; - in de vijf jaar die voorafgaan aan de kandidaatstelling geen beroepsmagistraat in actieve dienst geweest zijn; - de advocaten moeten een beroepservaring hebben van ten minste 10 jaar balie; - de hoogleraren moeten een voor de opdracht van de Hoge Raad relevante beroepservaring hebben van t ...[+++]

Conditions de nomination - être Belge; - ne pas avoir atteint l'âge de 63 ans au moment de la candidature; - ne pas avoir été magistrat de carrière en activité de service dans les cinq ans qui précèdent la candidature; - les avocats doivent posséder une expérience professionnelle d'au moins dix années au barreau; - les professeurs doivent posséder une expérience professionnelle utile pour la mission du Conseil supérieur d'au moins dix années; - les porteurs d'au moins un diplôme d'une école supérieure de la Communauté française o ...[+++]


Een beurs van 325 euro, ten gunste van de jonge mensen van Belgische nationaliteit, die in de Brusselse agglomeratie geboren zijn of daar ten minste tien jaar wonen, van wie de financiële toestand niet toelaat hogere studies te doen in een universiteit of een gelijkaardige instelling (de « Université du Travail » te Charleroi inbegrepen), of in een conservatorium of een academie voor Schone Kunsten.

Une bourse de 325 euro, en faveur des jeunes gens belges, nés dans l'agglomération bruxelloise ou y habitant depuis dix ans au moins, dont la situation de fortune ne permet pas de faire des études supérieures dans une université ou un établissement similaire (y compris l'Université du Travail à Charleroi), ou dans un conservatoire ou une académie des Beaux-Arts.


Een beurs van 325 euro, ten gunste van de jonge mensen van Belgische nationaliteit, die in de Brusselse agglomeratie geboren zijn of daar ten minste tien jaar wonen, van wie de financiële toestand niet toelaat hogere studies te doen in een universiteit of een gelijkaardige instelling (de « Université du Travail » te Charleroi inbegrepen), of in een conservatorium of een academie voor Schone Kunsten.

Une bourse de 325 euro, en faveur des jeunes gens belges, nés dans l'agglomération bruxelloise ou y habitant depuis dix ans au moins, dont la situation de fortune ne permet pas de faire des études supérieures dans une université ou un établissement similaire (y compris l'Université du Travail à Charleroi), ou dans un conservatoire ou une académie des Beaux-Arts.


Een beurs van 325 euro, ten gunste van de jonge mensen van Belgische nationaliteit, die in de Brusselse agglomeratie geboren zijn of daar ten minste tien jaar wonen, van wie de financiële toestand niet toelaat hogere studies te doen in een universiteit of een gelijkaardige instelling (de « Université du Travail » te Charleroi inbegrepen), of in een conservatorium of een academie voor Schone Kunsten.

Une bourse de 325 euro, en faveur des jeunes gens belges, nés dans l'agglomération bruxelloise ou y habitant depuis dix ans au moins, dont la situation de fortune ne permet pas de faire des études supérieures dans une université ou un établissement similaire (y compris l'Université du Travail à Charleroi), ou dans un conservatoire ou une académie des Beaux-Arts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten minste tien jaar wonen' ->

Date index: 2021-06-18
w