Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten minste vijfhonderd aangesloten leden hebben » (Néerlandais → Français) :

In dit decreet wordt het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gelijkgesteld met een provincie; 3° ten minste vijfhonderd aangesloten leden hebben.

Dans le présent décret, la région bilingue de Bruxelles-Capitale est assimilée à une province ; 3° compter au moins cinq cents membres affiliés.


- Algemene subsidiëringsvoorwaarden - algemene werkingssubsidie Art. 11. § 1. Om in aanmerking te komen voor een algemene werkingssubsidie als vermeld in artikel 9, tweede lid, 1°, moet een sportfederatie aan de volgende algemene voorwaarden voldoen : 1° erkend zijn door de Vlaamse Regering als sportfederatie; 2° de volgende minimale aantallen aangesloten leden tellen : a) unisportfederaties van categorie A1 als vermeld in artikel 21, 1° : ten minste 500 aangesloten leden; b) unisportfeder ...[+++]

- Conditions générales de subventionnement - subvention générale de fonctionnement Art. 11. § 1. Pour pouvoir bénéficier d'une subvention générale de fonctionnement telle que visée à l'article 9, alinéa 2, 1°, une fédération sportive doit remplir les conditions générales suivantes : 1° être agréée par le Gouvernement flamand en tant que fédération sportive ; 2° compter les nombres minimum suivants de membres affiliés : a) fédérations unisport de catégorie A1 telles que visées à l'article 21, 1° : au moins 500 membres affiliés ; b) ...[+++]


Art. 9. De eindejaarspremie wordt toegekend aan alle leden van het garagepersoneel die op 30 november 2015 ten minste 3 maanden anciënniteit hebben in het bedrijf.

Art. 9. La prime de fin d'année est octroyée à tous les membres du personnel de garage qui ont une ancienneté d'au moins 3 mois dans l'entreprise au 30 novembre 2015.


Art. 40. Om als organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding erkend te worden en te blijven, moet ze aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk conform de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 2° in de statuten van de organisatie vermelden dat alle verenigingen die uitsluitend een actieve werking binnen een vrijetijdscluster kunnen aantonen, kunnen toetreden tot de organisatie; 3° een benaming hebben die repre ...[+++]

Art. 40. Pour pouvoir être et rester agréée comme organisation des loisirs sportifs, celle-ci doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° avoir été créée en tant qu'association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ; 2° stipuler dans les statuts de l'organisation que toutes les organisations pouvant attester exclusivement d'un fonctionnement actif au sein d'un groupe de loisirs peuvent adhérer à l'organisation ; 3° avoir une dénomination qui est représentative et coordinatrice pour le groupe de loisirs en qu ...[+++]


1. Deze Overeenkomst treedt op 1 oktober 1994 definitief in werking, indien op die datum de regeringen die ten minste 20 exporterende leden vertegenwoordigen met ten minste 80 % van de stemmen van de exporterende leden en ten minste 10 importerende leden met ten minste 80 % van de stemmen van de importerende leden, berekend op 26 september 1994, hun akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring ...[+++]

1) Le présent Accord entrera en vigueur à titre définitif le 1 octobre 1994 si, à cette date, des gouvernements représentant au moins 20 Membres exportateurs ayant au minimum 80 pour cent des voix des Membres exportateurs, et au moins 10 Membres importateurs ayant au minimum 80 pour cent des voix des Membres importateurs, selon la répartition à la date du 26 septembre 1994, ont déposé des instruments de ratification, d'acceptation ...[+++]


3º een opleiding in de psychotherapie hebben gevolgd die is georganiseerd door een universiteit of een door de Koning erkende psychotherapeutische vereniging; die opleiding bestaat uit ten minste vijfhonderd uur theoretische opleiding en duizendtweehonderd uur gesuperviseerde klinische praktijk, gespreid over ten minste drie jaar.

3. avoir suivi une formation en psychothérapie organisée par une université ou par une association de psychothérapie agréée par le Roi; cette formation comporte au moins cinq cents heures de formation théorique et mille deux cents heures de pratique clinique supervisée, étalées sur trois ans au minimum.


De bedrijfsjuristen worden door de algemene vergadering aangewezen, op voordracht van de raad, onder de leden van het Instituut die ten minste tien jaar anciënniteit hebben.

Ces derniers sont désignés par l'assemblée générale sur présentation du conseil parmi les membres de l'Institut qui ont une ancienneté de dix ans.


Deze commissie, die in eerste aanleg kennis neemt van de tuchtzaken, wordt voorgezeten door een rechter van de rechtbank van eerste aanleg, benoemd door de Koning op voordracht van de minister van Justitie, en bevat twee bedrijfsjuristen die een ervaring van ten minste vijf jaar moeten hebben en die door de raad buiten zijn leden worden aangewezen.

Cette commission, qui connaît des affaires disciplinaires en première instance, est présidée par un juge de première instance, nommé par le Roi sur proposition du ministre de la Justice, et comprend deux juristes d'entreprise qui doivent avoir une expérience d'au moins 5 ans, et qui sont désignés par le conseil en dehors de ses membres.


De enquête heeft uitgewezen dat 41,7 procent van de ondervraagde CM-leden die in een rusthuis verblijven gedurende ten minste 30 dagen antidepressiva hebben gekregen en dat 21,7 procent van de leden gedurende ten minste 30 dagen antipsychotica hebben genomen.

Selon cette enquête, 41,7% des affiliés de ladite mutuelle séjournant dans ce type de résidence qui ont été interrogés ont consommé des antidépresseurs durant au moins 30 jours et 21,7 % des antipsychotiques pendant au minimum 30 jours.


Artikel 3 van de wet van december 1968 op de CAO's en de paritaire comités beschouwt de volgende organisaties als representatief : de organisaties van bedienden en arbeiders die ten minste 50 000 leden tellen, de organisaties die daarbij aangesloten zijn, de organisaties van bedienden die door de Koning als representatief erkend zijn in een bepaalde sector en tenslotte de organisaties van bedienden die vermeld worden in een lijst van de Hoge Raad voor de Middenstand.

L'article 3 de la loi de décembre 1968 sur les conventions collectives et les commissions paritaires considère comme organisations représentatives, les organisations d'employeurs et de travailleurs comptant 50 000 membres au moins, les organisations affiliées à celles-ci, les organisations d'employeurs reconnues par le Roi comme représentatives dans un secteur déterminé et enfin les organisations d'employeurs figurant sur une liste du Conseil supérieur des Classes moyennes.


w