Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten onrechte aangenomen
Ten onrechte betaald bedrag
Ten onrechte betaalde prestatie
Ten onrechte uitgegeven bedrag
Terugvordering van ten onrechte betaalde gelden

Vertaling van "ten onrechte aangenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


ten onrechte betaald bedrag | ten onrechte uitgegeven bedrag

fonds indûment versés | montants indûment payés | paiments indus


ten onrechte betaalde prestatie

prestation payée indûment


terugvordering van ten onrechte betaalde gelden

recouvrement des paiements indus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. spreekt zijn ernstige zorgen uit over de onlangs aangenomen wijzigingen van de wetgeving op het gebied van migratie, asiel en grensbewaking; betreurt het dat de afgelopen maanden met spoed een reeks maatregelen genomen zijn waardoor de toegang tot internationale bescherming extreem bemoeilijkt is, zo niet onmogelijk, en migranten en asielzoekers ten onrechte gecriminaliseerd zijn; benadrukt zijn vrees dat het beginsel van non-refoulement niet wordt nageleefd; uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat steeds meer asielzoek ...[+++]

3. exprime de vives préoccupations concernant les modifications apportées récemment à la législation dans le domaine de la migration, de l'asile et de la gestion des frontières; déplore la série de mesures prises à la hâte ces derniers mois qui ont extrêmement durci, voire rendu impossible l'accès à une protection internationale et assimilé arbitrairement les migrants et les demandeurs d'asile à des criminels; exprime ses inquiétudes quant au respect du principe de non-refoulement; réaffirme son inquiétude quant à la détention généralisée des demandeurs d'asile et à l'emploi d'une rhétorique xénophobe établissant un lien entre migrants et p ...[+++]


Ook wordt door de Wetgevende Kamers, ons inziens ten onrechte (53), aangenomen dat een grondwetsartikel in de loop van eenzelfde legislatuur slechts éénmaal kan worden herzien, tenzij wanneer de wijzigingen betrekking zouden hebben op verschillende in dat artikel vervatte bepalingen (...) » Alen, A., Handboek van het Belgisch Staatsrecht , Antwerpen, Kluwer, 1995, nr. 59.

Les Chambres législatives considèrent également, selon nous à tort (53), qu'un article de la Constitution ne peut être revu qu'une seule fois au cours d'une même législature, sauf si les modifications ont trait à des dispositions différentes au sein de cet article (...) » Alen, A., Handboek van het Belgisch Staatsrecht , Anvers, Kluwer, 1995, nº 59.


Ten onrechte werd in de aangenomen tekst geopteerd voor de eerste vertaling, waar het eigenlijk gaat om het verblijf van het kind van gescheiden ouders en geenszins om zijn huisvesting (dit is het onderdak bieden aan een persoon).

C'est à tort que l'on a opté, dans le texte adopté, pour la première traduction, car il s'agit en fait du séjour de l'enfant de parents séparés, et pas du tout de son logement (c'est-à-dire le gîte qui lui est offert).


Hoe paradoxaal het sommigen ook mag lijken, het is wel degelijk op initiatief van de Senaat - die ten onrechte voor een behoudsgezinde kamer wordt aangezien - dat de meest vooruitstrevende wetten werden aangenomen om de leefregels voor onze medeburgers aan te passen aan de wetenschappelijke, morele en ethische werkelijkheid.

Paradoxalement peut-être aux yeux de certains, c'est à l'initiative du Sénat - considéré à tort comme une chambre conservatrice - que les législations les plus progressistes ont été adoptées afin d'adapter les règles de vie de nos concitoyens aux réalités scientifiques, morales et éthiques de leur temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten onrechte werd in de aangenomen tekst geopteerd voor de eerste vertaling, waar het eigenlijk gaat om het verblijf van het kind van gescheiden ouders en geenszins om zijn huisvesting (dit is het onderdak bieden aan een persoon).

C'est à tort que l'on a opté, dans le texte adopté, pour la première traduction, car il s'agit en fait du séjour de l'enfant de parents séparés, et pas du tout de son logement (c'est-à-dire le gîte qui lui est offert).


Dienaangaande preciseert het Hof dat het Gerecht, wanneer het vaststelt dat de Commissie ten onrechte heeft aangenomen dat een onderneming heeft deelgenomen aan één enkele voortgezette inbreuk, maar wel heeft aangetoond dat deze onderneming aansprakelijk is voor bepaalde mededingingsverstorende gedragingen, de beschikking gedeeltelijk nietig dient te verklaren indien aan bepaalde voorwaarden is voldaan.

À cet égard, la Cour précise que, lorsque le Tribunal constate que la Commission a retenu à tort la participation d'une entreprise à une infraction unique et continue tout en établissant effectivement sa responsabilité dans certains comportements anticoncurrentiels, celui-ci doit, si certaines conditions sont remplies, annuler partiellement la décision.


er waren pas in maart 2006 aanwijzingen dat zijn huurbetalingen aan de stad Straatsburg meer bedragen dan de terugbetalingen van de stad aan de particuliere investeerder; tot dat moment had het Parlement ten onrechte aangenomen dat zijn huurbetalingen aan de stad Straatsburg volledig aan SCI Erasme werden doorgegeven, terwijl dit in feite niet het geval was,

ce n'est qu'en mars 2006 qu'il a eu connaissance que le montant des loyers versés à la ville de Strasbourg dépassait les remboursements de celle-ci à l'investisseur privé; jusque là, le Parlement, à tort, partait du principe que les loyers versés à la ville de Strasbourg étaient intégralement rétrocédés à la SCI Érasme, alors que tel n'était pas le cas;


er waren pas in maart 2006 aanwijzingen dat zijn huurbetalingen aan de stad Straatsburg meer bedragen dan de terugbetalingen van de stad aan de particuliere investeerder; tot dat moment had het Parlement ten onrechte aangenomen dat zijn huurbetalingen aan de stad Straatsburg volledig aan SCI Erasme werden doorgegeven, terwijl dit in feite niet het geval was,

ce n'est qu'en mars 2006 qu'il a eu connaissance que le montant des loyers versés à la ville de Strasbourg dépassait les remboursements de celle-ci à l'investisseur privé; jusque là, le Parlement, à tort, partait du principe que les loyers versés à la ville de Strasbourg étaient intégralement rétrocédés à la SCI Érasme, alors que tel n'était pas le cas;


De Raad bepleitte dat betere controlemaatregelen worden aangenomen om te garanderen dat de steungelden niet ten onrechte dubbel worden uitbetaald.

Il a préconisé l'adoption de mesures de contrôle plus appropriées par les États membres afin de garantir que les aides ne font pas l'objet d'un double versement indu (doc. 13188/1/01 REV 1).


Hoe paradoxaal het sommigen ook mag lijken, het is wel degelijk op initiatief van de Senaat - die ten onrechte voor een behoudsgezinde kamer wordt aangezien - dat de meest vooruitstrevende wetten werden aangenomen om de leefregels voor onze medeburgers aan te passen aan de wetenschappelijke, morele en ethische werkelijkheid.

Paradoxalement peut-être aux yeux de certains, c'est à l'initiative du Sénat - considéré à tort comme une chambre conservatrice - que les législations les plus progressistes ont été adoptées afin d'adapter les règles de vie de nos concitoyens aux réalités scientifiques, morales et éthiques de leur temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten onrechte aangenomen' ->

Date index: 2023-07-05
w