Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten slotte gaan mijn " (Nederlands → Frans) :

Heksentoeren, omdat België — in vergelijking met Nederland — een land zónder cijfers lijkt. Men moet drie, vier verschillende mondelinge vragen stellen, enkele websteks uitvlooien en ten slotte gaan extrapoleren.

Pour obtenir un résultat, il faut poser trois ou quatre questions orales, examiner minutieusement plusieurs sites Internet et enfin extrapoler.


1.5.5. Ten slotte heeft mijn departement een bijdrage geleverd in het nationale rapport ter voorbereiding van de Wereldtop van de landen van de Verenigde Naties, die in de loop van 2002 zal plaatsvinden in New York.

1.5.5. Enfin, mon département a rédigé une contribution au rapport national pour la préparation du Sommet mondial des Nations unies sur les enfants qui aura lieu à New-York en 2002.


Ten slotte gaan er maar zeer weinig vrouwen en kinderen mee naar de wedstrijd, wanneer dit systeem wordt gebruikt.

Enfin, lorsque ce système est utilisé très peu de femmes et d’enfants participent à la rencontre.


Ten slotte geven de resultaten van het onderzoek aan dat ondernemingen bij het ontvangen van een klacht meestal op zoek gaan naar een oplossing om de klant tevreden te stellen.

Enfin, les résultats de l'enquête ont montré que lorsqu'elles reçoivent une plainte, les entreprises cherchent généralement une solution afin de satisfaire le client.


Ten slotte zou er in 2019 (op basis van de jaarverslagen van 2018) een derde publicatie moeten komen om de naleving van de wet door de grote ondernemingen na te gaan.

Enfin, une troisième publication devrait être réalisée en 2019 (sur base des rapports annuels 2018) afin de vérifier le respect du quota fixé par la loi par les grandes entreprises cotées.


Wanneer de imam een collega opvolgt moet mijn dienst er zich ten slotte eveneens van vergewissen dat de laatstgenoemde persoon en zijn familie het grondgebied verlaten hebben, vooraleer de toestemming gegeven wordt om het gevraagde visum af te geven.

Lorsqu'un imam succède à un collègue, mon administration doit également s'assurer que le collègue en question ainsi que sa famille ont quitté le territoire, avant d'accorder le visa demandé.


2. a) Ter herinnering, onlangs werd er een voorstel van resolutie van mijn collega Karine Lalieux over seksuele en reproductieve rechten aangenomen. Naar aanleiding van uw recent bezoek aan de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties zou ik graag vernemen welke plaats dat voor mijn fractie cruciale onderwerp zal innemen op de nieuwe agenda voor duurzame ontwikkeling (post 2015) die pas werd aangenomen. b) Hoe zal de Belgische ontwikkelingssamenwerking ten slotte gevolg ge ...[+++]

2. a) En rappelant la proposition de résolution que ma collègue Karine Lalieux a fait adopter sur les droits sexuels et reproductifs et suite à votre retour de l'assemblée générale des Nations Unies, pouvez-vous me dire la place que prendra cette thématique cruciale pour mon groupe dans le nouvel agenda pour le développement durable (post-2015) qui vient d'être adopté? b) Enfin, comment la coopération belge compte-t-elle s'inscrire dans cette nouvelle dynamique dans la lignée de la priorité donnée par la loi de 2013?


5. In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag stelde u ten slotte nog dat zodra bekend is welke specifieke maatregelen er in het kader van het afschakelplan genomen worden, er een mededeling zou worden opgesteld. a) Hoe staat het daar thans mee? b) Werden de reizigers geïnformeerd? c) Via welk kanaal? d) Kan u me een overzicht geven van alle communicatiemiddelen die tot op heden ten behoeve van de klanten van de NMBS ingezet werden ...[+++]

5. Enfin, toujours en réponse à cette même question écrite, vous évoquiez le fait que dès que les mesures du plan de délestage seraient confirmées, une communication sera faite. a) Qu'en est-il aujourd'hui? b) Les voyageurs ont-ils été informés? c) Par quel canal? d) J'aimerais que vous puissiez me faire l'inventaire de l'ensemble des éléments de communication à l'attention des usagers de la SNCB qui ont été mis sur pied à ce jour.


1.5.5. Ten slotte heeft mijn departement een bijdrage geleverd in het nationale rapport ter voorbereiding van de Wereldtop van de landen van de Verenigde Naties, die in de loop van 2002 zal plaatsvinden in New York.

1.5.5. Enfin, mon département a rédigé une contribution au rapport national pour la préparation du Sommet mondial des Nations unies sur les enfants qui aura lieu à New-York en 2002.


Ten slotte gaat mijn dank uit naar de staatssecretaris en naar de commissievoorzitter, die de debatten objectief en krachtdadig heeft geleid.

Enfin, mes remerciements vont au président de la commission qui a mené les débats avec objectivité et efficacité.




Anderen hebben gezocht naar : ten slotte     ten slotte gaan     slotte heeft mijn     zoek gaan     derde publicatie moeten     gaan     zich ten slotte     opvolgt moet mijn     zou ik graag     resolutie van mijn     staat het daar     antwoord op mijn     ten slotte gaat     slotte gaat mijn     ten slotte gaan mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten slotte gaan mijn' ->

Date index: 2021-02-14
w