Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten slotte krijgt men soms " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte krijgt men soms de indruk dat binnen de rijkswacht groeperingen bestaan die samenwerken met extreem-rechts.

Enfin, on a parfois l'impression qu'au sein de la gendarmerie, existent des groupes qui collaborent avec des groupes d'extrême droite.


Ten slotte krijgt men soms de indruk dat binnen de rijkswacht groeperingen bestaan die samenwerken met extreem-rechts.

Enfin, on a parfois l'impression qu'au sein de la gendarmerie, existent des groupes qui collaborent avec des groupes d'extrême droite.


Ten slotte krijgt elke lidstaat de mogelijkheid nog andere ideeën voor te stellen en uit te wisselen.

Le cycle s'achèvera avec des échanges facultatifs à la demande des États membres.


Ten slotte bevestigt het proces van wederzijdse beoordeling dat de eengemaakte dienstenmarkt concreter in de praktijk moet worden gebracht, aangezien zij vorm krijgt door de gelijktijdige toepassing van tal van voorschriften op regionaal en lokaal niveau in een steeds groter en diverser wordende Unie.

Enfin , le processus d’évaluation mutuelle confirme la nécessité de faire du marché unique des services une réalité plus concrète sur le terrain, en gardant à l’esprit qu’il est façonné par l’application simultanée d’une multitude de règles aux échelons régional et local, au sein d’une Union de plus en plus vaste et diverse.


Ten slotte hebben sommige belanghebbenden het probleem aan de orde gesteld dat in het kader van de huidige collisieregels van de EU[41], een rechterlijke instantie waarbij een collectief geschil aanhangig wordt gemaakt in een zaak waarbij eisers uit verscheidene lidstaten betrokken zijn, soms rechtsregels uit verschillende lidstaten moet toepassen op de grondslag van de vordering.

Enfin, quelques parties prenantes ont soulevé un problème posé par les règles actuelles de conflit de lois de l’UE[41], à savoir qu’une juridiction saisie d’un litige collectif dans une affaire impliquant des demandeurs originaires de plusieurs États membres devrait parfois appliquer plusieurs lois différentes au fond.


Ten slotte moet men weten dat het statuut van de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen meer en meer vorm krijgt via de specifieke bepalingen over asiel en immigratie die door de Europese Commissie werden ingediend en die aan deze minderjarigen zijn gewijd.

Enfin, il faut savoir que le statut des mineurs étrangers non accompagnés se concrétise de plus en plus à travers des dispositions spécifiques qui leur sont consacrées en matière d'asile et d'immigration, qui ont été déposées par la Commission européenne.


Ten slotte kan men zich afvragen waarom men nu een officieel statuut verleent aan de bedrijfsjuristen, waarom men dit beroep reglementeert en onderwerpt aan artikel 458 van het Strafwetboek, waarom men het een deontologische code geeft en het organiseert in het kader van een instituut.

En conclusion, pourquoi reconnaître maintenant un statut officiel aux juristes d'entreprise, pourquoi réglementer cette profession et la soumettre à l'article 458 du Code pénal, lui donner un code de déontologie et l'organiser dans le cadre d'un institut ?


Ten slotte zal de Commissie een grote voorlichtings- en bewustmakingscampagne opzetten in de aanloop tot de volledige marktopening in juli 2007 en is zij voornemens een Handvest voor energieconsumenten te ontwikkelen om i) de brandstofarmoede aan te pakken ii) het minimumniveau van de informatie die beschikbaar is voor de burger op te trekken om deze te helpen een keuze te maken tussen de leveranciers en de leveringsopties, iii) de administratieve rompslomp waarmee een consument te maken krijgt ...[+++]

Enfin, la Commission lancera une vaste campagne d'information et de sensibilisation à l'approche de l'ouverture totale du marché en juillet 2007, et compte élaborer une charte des consommateurs d'énergie visant à (i) lutter contre la précarité liée aux dépenses de combustibles, (ii) relever le niveau minimal d'informations à fournir aux citoyens pour les aider à faire un choix entre les fournisseurs et les options de fourniture (iii) alléger les formalités administratives lorsque les clients changent de fournisseur, et (iv) protéger les consommateurs contre les pratiques déloyales de vente conformément aux directives CE pertinentes.


Ten slotte moet men weten dat het statuut van de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen meer en meer vorm krijgt via de specifieke bepalingen over asiel en immigratie die door de Europese Commissie werden ingediend en die aan deze minderjarigen zijn gewijd.

Enfin, il faut savoir que le statut des mineurs étrangers non accompagnés se concrétise de plus en plus à travers des dispositions spécifiques qui leur sont consacrées en matière d'asile et d'immigration, qui ont été déposées par la Commission européenne.


Ten slotte is de Commissie, in het besef dat de communautaire wetgeving hoe langer hoe gedetailleerder is geworden, waardoor zij soms moeilijk te begrijpen en uit te voeren is, voornemens haar wetgevingsvoorstellen niet te verzwaren, zulks overeenkomstig het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel [24].

Enfin, consciente que la législation communautaire est devenue de plus en plus détaillée, rendant parfois difficile sa compréhension et son application, la Commission entend s'engager à ne pas alourdir ses propositions législatives, conformément au Protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité [24].




Anderen hebben gezocht naar : ten slotte krijgt men soms     ten slotte     ten slotte krijgt     zij vorm krijgt     praktijk     verschillende lidstaten     betrokken zijn soms     men weten     vorm krijgt     beschermen tegen     maken krijgt     keuze te maken     waardoor zij soms     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten slotte krijgt men soms' ->

Date index: 2024-06-11
w