Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten slotte opdat " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte, opdat niet enkel het aantal medeburgers dat een aanvullend pensioen opbouwt, wordt verhoogd, maar ook de bedragen die elke medeburger voor zichzelf opbouwt, worden verhoogd, voorziet het regeerakkoord een waaier aan maatregelen: a) In de komende maanden zal ik samen met mijn collega, minister Borsus, een wetsontwerp indienen dat beoogt zelfstandigen-natuurlijke personen toe te laten naast het vrij aanvullend pensioen voor zelfstandigen, dat al door de programmawet (I) van 24 december 2002 wordt georganiseerd, eveneens een ...[+++]

Ensuite, pour faire en sorte qu'augmentent non seulement le nombre de concitoyens qui se constituent une pension complémentaire mais également les montants que chaque concitoyen se constitue, l'accord de Gouvernement prévoit un ensemble de mesures: a) Dans les prochains mois, je soumettrai avec mon collègue le ministre Borsus, un projet de loi visant à permettre aux travailleurs indépendants - personnes physiques de se constituer à côté de la pension libre complémentaire pour indépendants déjà organisée par la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, également une pension complémentaire du deuxième pilier dont les avantages et limites sero ...[+++]


Overwegende ten slotte dat het nieuwe tracé gevormd wordt door een verlenging van slechts 200 m, met een hoogteverschil van 10 m, opdat de verplaatsingen van de personen tussen Diegem en Haren niet in het gedrang komen;

Considérant enfin que le nouveau tracé consiste en un allongement de seulement 200m et un dénivelé de 10m de sorte qu'il ne parait pas attentatoire aux déplacements des personnes entre Diegem et Haren;


Het is wenselijk ten slotte, opdat het instituut in staat zou zijn zijn opdrachten zo efficiënt mogelijk uit te oefenen, dat de directeur de bevoegdheid heeft om bij staking van de stemmen binnen het directiecomité, te beslissen.

Enfin, pour que l'Institut soit en mesure d'exercer ses missions le plus efficacement possible, il serait souhaitable que le directeur ait la compétence de trancher en cas de parité au sein du Comité de direction.


De NMBS heeft daartoe verschillende maatregelen genomen opdat ook personen met een beperkte mobiliteit (PBM's) van haar diensten kunnen gebruikmaken. Bepaalde stations zijn bijvoorbeeld zo ingericht dat zij volkomen toegankelijk zijn voor mensen met een beperkte mobiliteit. In andere stations is er voorzien in een dienst voor assistentie aan PBM's. In nog andere stations, ten slotte, wordt er een taxidienst aangeboden.

La SNCB a à cet égard mis en place différents dispositifs permettant aux personnes à mobilité réduite (PMR) de profiter de ses services: certaines gares sont aménagées afin d'être totalement accessibles, certaines gares disposent d'un service d'assistance, et enfin, au départ d'autres gares, un service de taxis est proposé.


inzake de strijd tegen de verspreiding van kernwapens, erop toezien dat iedere ernstige schending van internationale verbintenissen niet zonder gevolg blijft voor de Veiligheidsraad; in dit verband het beginsel steunen van het automatisch opleggen van sancties in geval van schending van zowel de non-proliferatie van kernwapens als van de ontwapeningsverplichting in artikel VI NPV, en initiatieven inzake non-proliferatie en kernontwapening steunen of zelf nemen opdat de Veiligheidsraad de verantwoordelijkheid voor schendingen van het NPV op zich neemt ...[+++]

— En matière de lutte contre la prolifération des armes nucléaires, veiller à ce que toute atteinte grave aux engagements internationaux ne reste pas sans réponse de la part du Conseil de sécurité; et à ce titre, soutenir le principe de l'automaticité des sanctions en cas de violation de la non-prolifération des armes nucléaires que l'obligation de désarmement visée à l'article VI du TNP, et soutenir, voire prendre des initiatives en matière de non-prolifération et de désarmement nucléaire afin que le Conseil de sécurité prenne toutes ses responsabilités face aux violations du TNP; enfin, plaider en faveur de l'élimination des armes nu ...[+++]


Met die samenwerking wil België in het raam van het partnerschap drie oogmerken nastreven: ten eerste het zoeken naar middelen om de migrantenstroom in te dijken; ten tweede de gewaarborgde bescherming van de wettelijk bij ons gevestigde migranten en meer bepaald de beteugeling van alle uitingen van onverdraagzaamheid, racisme en vreemdelingenhaat; ten slotte het verkrijgen, via bilaterale regelingen met onze mediterrane partners, van gepaste schikkingen en maatregelen opdat personen die zich onwettig op ons grondgebied bevinden opn ...[+++]

Par cette dernière la Belgique entend poursuivre trois objectifs dans le cadre du partenariat: premièrement la recherche de moyens pour réduire les flux migratoires; deuxièmement la garantie de la protection des migrants légalement installés sur notre territoire et plus particulièrement la répression de tout acte d'intolérance, de racisme et de xénophobie; finalement l'obtention, par la voie d'arrangements bilatéraux avec nos partenaires méditerranéens, de dispositions et de mesures appropriées afin que les personnes qui se trouvent sur notre territoire soient réadmis dans ...[+++]


Ten slotte bieden de artikelen 22 tot 25 de Staat die een veroordeling heeft uitgesproken de mogelijkheid om deze veroordeling uit handen te geven aan de staat van verblijf opdat hij ze ten uitvoer legt.

Enfin, les articles 22 à 25 offrent à l'État qui a prononcé une condamnation la possibilité de la transmettre à l'État de résidence afin qu'il la mette en œuvre.


Ten slotte vragen ze steun voor het Platform Resolutie 1325, opdat het zijn rol van kritische civiele partner binnen de democratie ten volle zouden kunnen spelen.

Enfin, ils demandent qu'un soutien soit apporté à la Plate-forme Résolution 1325 afin qu'elle puisse jouer pleinement son rôle de partenaire civil critique au sein de la démocratie.


Ten slotte is de rapporteur van mening dat in de verordening een precieze datum voor de uitvoeringshandelingen tot instelling van het elektronisch systeem voor de registratie van vervoerders (ESRV) moet worden vastgesteld opdat de wetgeving tijdig ten uitvoer wordt gelegd.

Enfin, la rapporteure pour avis estime que la date exacte d'adoption des actes d'exécution établissant le système électronique d'enregistrement des transporteurs doit être établie par le règlement afin de garantir une mise en œuvre de la législation en temps opportun.


Met de verordening is een systeem van verplichte inschrijving voor alle in de Unie gevestigde ratingbureaus ingevoerd en is er een reeks harde eisen opgelegd, opdat er zo min mogelijk sprake kan zijn van belangenverstrengelingen, de kwaliteit van de beoordelingen en de gebruikte methoden worden verbeterd en, ten slotte, opdat de bureaus transparant te werk gaan.

Le règlement a introduit un régime d’enregistrement obligatoire pour toutes les agences établies dans l’Union et imposé une série d’exigences rigoureuses pour assurer qu’il soit mis fin, autant que faire se peut, aux possibles conflits d’intérêts, pour voir renforcées la qualité des notations et la méthodologie de cette notation et, enfin, s’assurer que les agences agissent de manière plus transparente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten slotte opdat' ->

Date index: 2024-07-10
w