Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten slotte wijst spreker erop " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte wijst spreker erop dat de door de Kamer aangenomen tekst een aantal juridische schoonheidsfoutjes vertoont (het gebruik van de termen « jongens », « persoon » ouder dan veertien jaar, « maatschappelijke beveiliging », « finaliteit van de maatregel », .).

Enfin, l'orateur souligne que le texte voté par la Chambre comporte certaines imperfections juridiques (cf. l'usage des termes « garçons », « personne » âgée de plus de quatorze ans, « protection sociétale », « finalité de la mesure », .).


Het lid denkt hierbij aan automaten, winkels geënt op andere economische entiteiten zoals tankstations, enz. Ten slotte wijst spreker erop dat uit onderzoek over nachtwinkels duidelijk is gebleken dat het leeuwenaandeel van de aankopen gebeurt binnen een bepaalde tijdsspanne.

Le membre pense à cet égard aux automates, aux magasins liés à d'autres entités économiques comme les stations-service, etc.


Het lid denkt hierbij aan automaten, winkels geënt op andere economische entiteiten zoals tankstations, enz. Ten slotte wijst spreker erop dat uit onderzoek over nachtwinkels duidelijk is gebleken dat het leeuwenaandeel van de aankopen gebeurt binnen een bepaalde tijdsspanne.

Le membre pense à cet égard aux automates, aux magasins liés à d'autres entités économiques comme les stations-service, etc.


Ten slotte wijst de Commissie haar partners erop dat zij, gezien het gebrek aan betrouwbare en vergelijkbare gegevens over de epidemiologische en criminele aspecten van de drugsproblematiek in de EU, voornemens is de tussentijdse evaluatie (in 2002) te beperken tot het eerste niveau.

Enfin, la Commission souhaiterait informer ses partenaires qu'en raison de l'absence de données fiables et comparables sur les aspects épidémiologiques et pénaux du phénomène de la drogue dans l'Union européenne, elle entend limiter l'évaluation à mi-parcours (c'est-à-dire en 2002) à la première phase décrite plus haut.


Ten slotte wees niets erop dat het subsidie-equivalent van de kortingen onder een de-minimisregeling kon worden geplaatst, op basis waarvan kan worden aangenomen dat minder omvangrijke steun geen staatssteun vormt in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU.

Enfin, rien n'indiquait que l'équivalent-subvention des abattements pouvait entrer dans le cadre d'un régime de minimis qui permette de considérer que les aides d'un faible montant ne constituent pas des aides d'État au sens de l'article 107, paragraphe 1, du TFUE.


De minister wijst erop dat de sociale partners unaniem een verhoging van de vergoedingen geweigerd hebben. Hij stelt ook dat een verhoging tot problemen zou kunnen leiden in bepaalde takken van de sociale zekerheid of hulpstelsels en dat de toepassing van de wet moet worden geëvalueerd alvorens over een verhoging van de bijdragen kan worden beslist. Ten slotte wijst hij erop dat een toenade ...[+++]

Le ministre signale que les partenaires sociaux ont unanimement refusé une augmentation des indemnités, qu'une augmentation risque de créer des problèmes au niveau de certaines branches de sécurité sociale ou de régimes d'assistance, qu'avant de décider une éventuelle augmentation des montants, une évaluation de l'application de la loi est nécessaire et enfin que aller à l'encontre de la position des partenaires sociaux = ouvrir un nouveau front de conflits avec eux et ce n'est pas la meilleure des choses actuellement.


De minister wijst erop dat de sociale partners unaniem een verhoging van de vergoedingen geweigerd hebben. Hij stelt ook dat een verhoging tot problemen zou kunnen leiden in bepaalde takken van de sociale zekerheid of hulpstelsels en dat de toepassing van de wet moet worden geëvalueerd alvorens over een verhoging van de bijdragen kan worden beslist. Ten slotte wijst hij erop dat een toenade ...[+++]

Le ministre signale que les partenaires sociaux ont unanimement refusé une augmentation des indemnités, qu'une augmentation risque de créer des problèmes au niveau de certaines branches de sécurité sociale ou de régimes d'assistance, qu'avant de décider une éventuelle augmentation des montants, une évaluation de l'application de la loi est nécessaire et enfin que aller à l'encontre de la position des partenaires sociaux = ouvrir un nouveau front de conflits avec eux et ce n'est pas la meilleure des choses actuellement.


Ten slotte wijzen de Franse autoriteiten erop dat terugbetalingen van de TFA voor de verkoopseizoenen 2006/2007 en 2007/2008 per geval ook toegewezen zijn aan melkveehouders die getroffen zijn door bluetongue.

Enfin, les autorités françaises signalent que des remboursements de la TFA ont également été accordés au cas par cas pour les campagnes 2006/2007 et 2007/2008, à des éleveurs confrontés à la fièvre catarrhale ovine.


Overwegende dat de auteur van het onderzoek bijgevolg de uibating wegens vermoedelijke hinder door stofemissies niet in vraag stelt, zelfs als er geen kwantitatieve gegevens voorhanden zijn; dat hij erop wijst dat het naast de invoering en de verdichting van natuurschermen past om prioritair de emissiebron aan te pakken (bijvoorbeeld : bevochtiging van de onverharde binnenwegen, bevestiging van motorkappen of afzuigsystemen op de installaties); dat hij ten ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude ne remet par conséquent pas en question l'exploitation en raison de probables nuisances relatives à l'émission de poussières et ce, même en l'absence de données quantitatives; qu'il indique qu'outre la mise en place et la densification d'écrans naturels, il convient d'agir prioritairement sur la source d'émission (par exemple : l'humidification des pistes, l'installation de capotage ou de systèmes d'aspiration sur les installations); qu'il précise in fine que ces éléments devront être validés et précisés sur base d'études de dispersion de poussière en situation actuelle afin d'établir un modèle de di ...[+++]


In het onderhavige geval moet erop worden gewezen dat de Commissie in haar reactie op de maatregelen tot organisatie van de procesgang en ter terechtzitting heeft aangegeven, zonder te worden weersproken door verzoeker, dat weliswaar geen sprake was van stabiliteit van de jury bij de verschillende examens, maar dat de jury in ieder geval om te beginnen bijeen was gekomen om te bepalen hoe de tests zouden plaatsvinden, voorts ook om de twee of drie dagen, telkens als de door de kandidaten behaalde punten werden ver ...[+++]

En l’espèce, il y a lieu de relever que la Commission a indiqué dans sa réponse aux mesures d’organisation de la procédure et à l’audience, sans être contredite par le requérant, que, si le jury n’est pas resté stable tout au long des épreuves, à tout le moins, il s’est réuni, tout d’abord, lorsqu’il a décidé de la manière dont les épreuves allaient se dérouler, ensuite, tous les deux ou trois jours, à chaque fois que les notes attribuées aux candidats étaient mises en commun afin de porter une appréciation sur les compétences des candidats ayant été interrogés durant ce laps de temps, et, enfin, lorsqu’il a vérifié la cohérence des appr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten slotte wijst spreker erop' ->

Date index: 2020-12-19
w