3. verzoekt de EU ten spoedigste een belastingregeling goed te keuren voor luchtvervoer, zoals oorspronkelijk door Frankrijk en Duitsland voorgesteld, aan de hand van de door de Commissie voorgestelde mechanismen, en om zich bij de lopende intergouvernementele onderhandelingen over internationale belastingen actief in te zetten teneinde niet-Europese landen bij een en ander te betrekken;
3. invite l'Union européenne à adopter rapidement un mécanisme de taxation sur le transport aérien, comme le suggéraient initialement la France et l'Allemagne, à l'image du mécanisme proposé par la Commission, et à participer activement aux négociations intergouvernementales en cours sur les taxes internationales en vue d'y associer les États non européens;