Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten tweede is china zelf steeds " (Nederlands → Frans) :

Ten tweede is China zelf steeds meer het doelwit.

Deuxièmement, la Chine elle-même est de plus en plus un marché cible pour ces contrefaçons.


Ten tweede voerde hij aan dat hij ook met de verschafte verduidelijkingen nog steeds niet kon begrijpen hoe de normale waarden waren vastgesteld.

Deuxièmement, il a soutenu que les éclaircissements fournis ne lui permettaient toujours pas de comprendre comment les valeurs normales avaient été déterminées.


Ten tweede hebben zich ook in China zelf belangrijke ontwikkelingen voorgedaan waarmee rekening moet worden gehouden bij het bijstellen van het EU-beleid ten aanzien van China, zoals de steeds prominentere aanwezigheid van China op de internationale scène en zijn groeiend politiek en economisch gewicht.

Deuxièmement, la situation a beaucoup évolué en Chine. Il convient d'en tenir compte lors de la réorientation de la politique communautaire vis-à-vis de la Chine.


In de vierde en laatste plaats treffen de argumenten die verzoeker aanvoert tot staving van de onwettigheid van het bestreden indelingsbesluit – te weten, ten eerste, dat de kennisgeving van vacature ambtenaren in een reeks van rangen, oplopend van AD 5 tot en met AD 14, toestond te solliciteren en, ten tweede, dat de ambtenaren die in dezelfde dienst als verzoe ...[+++]

En quatrième et dernier lieu, sont également voués à l’échec les arguments du requérant à l’appui de l’illégalité de la décision de classement attaquée, tirés, le premier, de ce que l’avis de vacance permettait à des fonctionnaires classés dans un éventail de grades allant du grade AD 5 au grade AD 14 de postuler et, le second, de ce que des fonctionnaires travaillant ou ayant travaillé dans le même service que le requérant et ayant supposément exercé les mêmes fonctions étaient classés à un grade plus élevé que celui auquel il a été classé.


Er is geen sprake van schending van het beginsel van gelijke behandeling wanneer in een door een orgaan van de Unie bekendgemaakte kennisgeving van vacature wordt bepaald dat, ten eerste, indien de post wordt vervuld door een ambtenaar, hij zijn rang behoudt en, ten tweede, wanneer daarin wordt voorzien door de detachering van een personeelslid van de diplomatieke diensten van een lidstaat, de indeling als tijdelijk functionaris plaatsvindt in de rang AD 5, hetgeen tot gevolg heeft dat laatstgenoemde zich niet kan beroepen op zijn die ...[+++]

Ne constitue pas une violation du principe d’égalité de traitement le fait pour un avis de vacance publié par un organe de l’Union de prévoir, d’une part, que si le poste est pourvu par un fonctionnaire, il conserve son grade et, d’autre part, que s’il est pourvu par le détachement d’un membre du personnel des services diplomatiques d’un État membre le classement comme agent temporaire se fait au grade AD 5, ce qui a pour conséquence d’empêcher ce dernier de faire valoir son ancienneté, dans la mesure où les fonctionnaires de l’Union et les membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres qui sont détachés auprès d’une institution ...[+++]


22. wijst erop dat China zelf steeds meer een van de belangrijkste donors wordt, ondanks het feit dat 16% van zijn bevolking van 1,3 miljard nog steeds onder de armoedegrens leeft;

22. signale que la Chine est elle-même en passe de devenir un donateur de premier plan, bien que près de 16 % de sa population de 1,3 milliard d'habitants vivent encore sous le seuil de pauvreté;


Ten tweede bieden wij de steeds machtiger wordende multinationale tabaksproducenten nog steeds de mogelijkheid om te lobbyen, waardoor zij ongestoord belangrijke besluitvormingscentra kunnen beïnvloeden; zij kunnen in ieder geval ongestoord lobbyen bij de afgevaardigden van dit Parlement.

Deuxièmement, nous laissons les multinationales du tabac, toujours plus puissantes, faire pression et influer à leur guise que les centres décisionnels importants; elles font en tout cas librement pression sur les députés européens.


Tevens wil ik de commissaris danken voor zijn initiatieven binnen dit kader. Er wordt immers ten eerste nog steeds te weinig informatie verstrekt over de effecten van vele medicijnen op vrouwen en ten tweede wordt er nog steeds te weinig onderzoek gedaan naar vrouwenziekten.

Je voudrais également remercier le commissaire pour avoir étudié les initiatives adéquates en la matière. En effet, d’une part, nous manquons toujours d’informations sur les effets que de nombreux produits médicaux ont sur les femmes et, d’autre part, les maladies spécifiques aux femmes ne sont toujours pas étudiées comme elles le devraient.


- ten tweede wordt China steeds machtiger op het wereldtoneel;

- deuxièmement, la Chine acquiert une puissance de plus en plus grande sur la scène politique mondiale;


* Ten tweede vormt wetgeving vaak slechts een onderdeel van een groter geheel waarbij formele regels worden gecombineerd met andere niet-bindende instrumenten zoals aanbevelingen, richtsnoeren of zelfs zelfregulering binnen een gemeenschappelijk afgebakend kader.

* Deuxièmement, la voie législative n'est souvent qu'une partie d'une solution plus vaste, combinant des règles formelles avec d'autres, non contraignantes, telles que recommandations, lignes directrices ou même autorégulation à l'intérieur d'un cadre convenu en commun.




Anderen hebben gezocht naar : ten tweede is china zelf steeds     ten tweede     verduidelijkingen nog steeds     in china     china zelf     zoals de steeds     weten     dan hij zelf     reeks     geen     ontwikkelen en zelfs     china zelf steeds     erop dat china     wij de steeds     effecten van vele     eerste nog steeds     tweede wordt china     wordt china steeds     richtsnoeren of zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten tweede is china zelf steeds' ->

Date index: 2023-09-14
w