Overwegende dat artikel 25, § 1 van de voornoemde ordonnantie van 19 juli 2001 voorschrijft dat de distributienetbeheerder, in samenwerking met de Dienst, jaarlijks vóór 31 oktober a
an de Regering zijn uitvoeringsprogramma van de openbare-dienstopdrachten en -verplichtingen voor het volgende j
aar ter goedkeuring voorlegt, met daarbij het programma voor de uitvoering van de acties van het driejarig programma voor rationeel elektriciteitsgebruik ten voordele van alle andere categorieën van eindafnemers, dat hem door de Dienst na goedkeu
...[+++]ring door de Regering is meegedeeld;
Considérant que l'article 25, § 1 de l'ordonnance du 19 juillet 2001 précitée impose que le gestionnaire du réseau de distribution soumet, en collaboration avec le Service, pour approbation au Gouvernement, avant le 31 octobre de chaque année, son programme d'exécution des obligations et missions de service public pour l'année suivante auquel est joint le programme d'exécution des actions du programme triennal d'utilisation rationnelle de l'électricité au bénéfice de toutes les autres catégories de clients finals, qui lui a été communiqué par le Service après approbation par le Gouvernement;