Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten vijfde zullen » (Néerlandais → Français) :

Ten vijfde zullen we in een toekomstige bijeenkomst van de Europese Raad de kwestie van de integratie van de Roma bespreken.

Cinquièmement, le problème de l’intégration des Roms sera abordé lors d’une prochaine réunion du Conseil européen.


Gelet op het Wetboek van economisch recht, boek VII, artikel VII. 3, § 4; Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 1994 tot aanwijzing van de artikelen van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet die niet van toepassing zijn op bepaalde soorten van krediet, bedoeld in artikel 3, § 3, van deze wet; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 februari 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 september 2015 ; Gelet op het advies nr. 58.173/1 van de Raad van State, gegeven op 12 oktober 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van Stat ...[+++]

Vu le Code de droit économique, le livre VII, l'article VII. 3, § 4 ; Vu l'arrêté royal du 5 septembre 1994 désignant les articles de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation qui ne s'appliquent pas à certains types de crédit visés à l'article 3, § 3, de cette loi ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 septembre 2015 ; Vu l'avis n° 58.173/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 octobre 2015, en application de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 2°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; Considérant que l'arrêté royal précité du 5 septembre 1994 a assimilé complètement les crédits à la consommation qui sont accordés par des employ ...[+++]


Ten vijfde moet met de Commissie worden onderzocht of er mogelijkheden zijn voor belastingontheffing voor de economische en productieactiviteiten in de regio Abruzzen, die – zo hopen wij – zich zullen herstellen en opnieuw tot bloei zullen komen.

En outre, avec la Commission, nous devons envisager des allégements fiscaux sur les activités économiques et sur les chantiers de construction qui reprendront, du moins nous l’espérons, dans la région.


Ten vijfde: Er moeten geschikte procedures worden voorbereid om met crisissituaties om te gaan, die misschien nooit zullen opduiken, maar in het geval van terroristische aanslagen altijd mogelijk zullen zijn.

Cinquièmement, il faut définir des procédures appropriées pour faire face aux situations de crise, qui peuvent ne jamais survenir mais qui sont toujours possibles en cas d’attentat terroriste.


Ten vijfde, we zullen erin slagen de rest van de wereld te overreden onze verplichtingen te volgen.

Cinquièmement, nous arriverons à persuader le reste du monde de respecter nos obligations.


c) de korpschef of de betrokken directeur kan « op dossier » uit deze reserve een beperkt aantal (ten minste vijf) geslaagden kiezen die de selectietest zullen moeten afleggen georganiseerd door de overheid bevoegd tot benoeming in de toe te wijzen vacante betrekking (vierde en vijfde lid);

c) le chef de corps ou le directeur concerné peut sélectionner « sur dossier », parmi les lauréats de cette réserve, un nombre restreint (minimum cinq) de lauréats qui seront soumis à l'épreuve de sélection organisée par l'autorité de nomination pour l'emploi vacant à conférer (alinéas 4 et 5);


Zij zullen weliswaar niet kunnen steunen op elementen die, zoals het medisch-psychologisch verslag of de getuigenis van ambtenaren van de diensten inzake jeugdbescherming, alleen werden verzameld omdat beschermende maatregelen werden overwogen; maar de burgerrechtelijk aansprakelijke partij in staat stellen dergelijke elementen aan te wenden, zou niet alleen inhouden dat die kunnen worden aangewend voor andere doeleinden dan die waarvoor zij werden ingewonnen (zoals dat hiervoor is uiteengezet), maar zou een moeilijk te verantwoorden verschil in behandeling invoeren onder de personen wier burgerrechtelijke aansprakelijkheid in het geding zou worden gebracht ...[+++]

Elles ne pourront certes se fonder sur des éléments qui, tels le rapport psycho-médical ou le témoignage de agents des services de la protection de la jeunesse, ne sont rassemblés que parce que des mesures de protection sont envisagées; mais permettre à la partie civilement responsable d'utiliser de tels éléments impliquerait non seulement que ceux-ci puissent être utilisés à une autre fin que celle pour laquelle ils ont été établis (ainsi que cela a été exposé plus haut) mais créerait une différence de traitement difficilement justifiable entre les personnes dont la respons ...[+++]


Wij hopen dat de lidstaten met de aanneming van de richtlijn door de Raad snel prioriteit zullen geven aan ten eerste justitiële samenwerking en harmonisatie van hun strafrecht; ten tweede scholing en voorlichting van overheidsinstanties en werkgevers over de toepassing van de richtlijn op alle natuurlijke en rechtspersonen; ten derde toepassing van het Handvest van de Europese politieke partijen van 1997 inzake bescherming van de grondrechten en bestrijding van elke vorm van rassengeweld; ten vierde toekenning van het recht op collectieve acties ten gunste van individuele slachtoffers van discriminatie en ten ...[+++]

Nous espérons que les États membres, après adoption de la directive par le Conseil, donneront la priorité directe, premièrement, à la coopération judiciaire et à l’harmonisation de leur législation pénale ; deuxièmement, à la formation des organes publics et des employeurs relativement à l’application de la directive pour toutes les personnes physiques et morales ; troisièmement, à l’application de la Charte des partis politiques européens de 1997 pour la défense des droits fondamentaux et la lutte contre toutes formes de violence raciale ; quatrièmement, au droit d’action collective pour les victimes isolées de la discrimination ; cinquièmement, à la garantie de l ...[+++]


5. Het Technisch Secretariaat verricht een eerste inspectie, en voor zover nodig vervolginspecties, ten einde de ingevolge de paragrafen 3 en 4 verstrekte informatie te verifiëren en met name om te bepalen of de chemische wapens voldoen aan de omschrijving van oude chemische wapens als gegeven in artikel II, vijfde lid. Richtlijnen voor het bepalen van de bruikbaarheid van tussen 1925 en 1946 geproduceerde wapens zullen worden bestudeerd e ...[+++]

5. Le Secrétariat technique procède à une inspection initiale et à toute inspection ultérieure qui serait nécessaire pour vérifier l'exactitude des renseignements fournis conformément aux paragraphes 3 et 4 et, en particulier, pour déterminer si ces armes chimiques répondent à la définition des armes chimiques anciennes figurant au paragraphe 5 de l'article II. La Conférence examinera et approuvera les principes directeurs à suivre pour déterminer si des armes chimiques fabriquées entre 1925 et 1946 peuvent encore être employées en tant que telles, conformément au paragraphe 21, alinéa i), de l'article VIII.


Ten vijfde zullen we in april 2012 houder zijn van een dubbel mandaat, dat ons in mei 2010 door de wetgever bij absolute meerderheid werd gegeven en dat wellicht bij bijzondere meerderheid zal gegeven worden in maart 2012.

Cinquièmement, en avril 2012, nous allons être porteurs d'un double mandat, l'un qui nous a été donné en mai 2010 par le pouvoir législatif, statuant à la majorité absolue, l'autre qui nous sera sans doute donné à la majorité qualifiée en mars 2012.




D'autres ont cherché : ten vijfde zullen     wetten     vergunning zullen     ten vijfde     zich zullen     moeten     misschien nooit zullen     zullen     beperkt aantal ten     vierde en vijfde     selectietest zullen     tweede en vijfde     zij zullen     snel prioriteit zullen     bruikbaarheid van tussen     artikel ii vijfde     geproduceerde wapens zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten vijfde zullen' ->

Date index: 2024-07-06
w