Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Vertaling van "ten volle functioneert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat de interne markt van de EU voor mobiliteit van personen, diensten, goederen en kapitaal niet ten volle functioneert en dat er nog altijd terreinen zijn waarop verbetering moet plaatsvinden;

A. considérant que le marché intérieur de l'Union, caractérisé par la libre circulation des personnes, des services, des biens et des capitaux, ne fonctionne pas pleinement et qu'il demeure des domaines où une amélioration s'impose;


A. overwegende dat de interne markt van de EU voor mobiliteit van personen, diensten, goederen en kapitaal niet ten volle functioneert en dat er nog altijd terreinen zijn waarop verbetering moet plaatsvinden;

A. considérant que le marché intérieur de l'Union, caractérisé par la libre circulation des personnes, des services, des biens et des capitaux, ne fonctionne pas pleinement et qu'il demeure des domaines où une amélioration s'impose;


Het is daarom absoluut zaak dat het btw-stelsel in de EU ten volle functioneert en maximaal rendeert.

Il est donc primordial de veiller à ce que le système de TVA de l'Union soit pleinement opérationnel et réalise tout son potentiel.


Georgië zou het perfecte model kunnen zijn voor de overgang naar een democratisch vrijemarktstelsel, waarin de mensenrechten volledig worden beschermd en de rechtsstaat ten volle functioneert.

La Géorgie pourrait être le modèle parfait de transition vers un système démocratique et un marché libre, les droits de l’homme étant totalement garantis de même que l’état de droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. onderstreept dat het voor het mondiale concurrentievermogen van de EU van cruciaal belang is dat de interne markt ten volle functioneert;

6. souligne l'importance cruciale dévolue à un marché unique pleinement opérationnel si l'on veut renforcer la compétitivité de l'UE à l'échelle mondiale;


Welnu, des te groter de Europese economische groei des te gemakkelijker zal het zijn de hervormingen door te voeren. Teneinde die groei te realiseren is het noodzakelijk dat de interne markt ten volle functioneert.

Plus la croissance économique sera forte en Europe, plus ces réformes s’avèreront faciles, mais, pour faire émerger cette croissance, le marché intérieur doit fonctionner pleinement.


In het kader van deze onderzoeken zal worden nagegaan of de concurrentie (en met name de grensoverschrijdende concurrentie) in beide sectoren ten volle functioneert.

Ces enquêtes viseront à établir si la concurrence (et en particulier la concurrence transfrontalière) y joue pleinement son rôle.


Hoewel de interne energiemarkt daadwerkelijk is geconcretiseerd, functioneert die markt, zoals blijkt uit het sectoraal onderzoek naar de Europese gas en elektriciteitsmarkten, nog altijd niet naar behoren, wat zowel de consument als de economie belemmert om ten volle te profiteren van de openstelling van de nationale gas- en elektriciteitsmarkten.

Si le marché intérieur de l’énergie s’est concrétisé, de nombreux dysfonctionnements, constatés par l’enquête sectorielle sur les marchés du gaz et de l’électricité, demeurent, empêchant tant les consommateurs que l’économie de pleinement bénéficier des avantages de l’ouverture des marchés nationaux du gaz et de l’électricité.


Overwegende dat het Schengenacquis is opgevat en functioneert als een samenhangend geheel dat ten volle moet worden aanvaard en toegepast door alle staten die het beginsel van de afschaffing van personencontroles aan hun gemeenschappelijke grenzen onderschrijven.

considérant que l'acquis de Schengen forme, dans sa conception et par son fonctionnement, un ensemble cohérent qui doit être intégralement accepté et appliqué par tous ceux des États qui approuvent le principe de la suppression du contrôle des personnes à leurs frontières communes.


Beide partijen kwamen overeen dat de internationale gemeenschap alles in het werk moet stellen opdat het programma "olie voor voedsel" optimaal in het voordeel van het Iraakse volk functioneert, en deden een beroep op de Iraakse regering om ten volle mee te werken aan de uitvoering van dit programma.

Les deux parties sont convenues que la communauté internationale devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour que le programme "pétrole contre nourriture" bénéficie pleinement au peuple irakien et ont invité le gouvernement irakien à coopérer pleinement à la mise en oeuvre de ce programme.




Anderen hebben gezocht naar : ten volle     ten volle functioneert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten volle functioneert' ->

Date index: 2024-02-15
w