Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Traduction de «ten volle onderworpen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


afval waarvan de ophaling en verwerking niet zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen

déchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection


afval waarvan de ophaling en verwerking niet zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen (bij voorbeeld verband, gipsverband, linnengoed, wegwerpkleding, luiers)

déchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection (par exemple vêtements, plâtres, draps, vêtements jetables, langes)


ander afval waarvan de ophaling en verwerking zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen

autres déchets dont la collecte et l'élimination nécessitent des prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Proximus is ten volle onderworpen aan de taalwet in bestuurszaken en dient dus over een taalkader te beschikken. Belgacom/Proximus wordt immers in het jaarverslag 2014 (en voorgaande jaren) van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) vermeld als één van de instellingen die over een taalkader moeten beschikken, maar die tot op heden niet de moeite hebben gedaan om daartoe de nodige stappen te zetten omdat ze zich boven de wet verheven voelen.

Belgacom/Proximus est en effet citée dans le rapport annuel de 2014 (et des années antérieures) de la Commission permanente de contrôle linguistique (CPCL) parmi les administrations qui devraient disposer d'un cadre linguistique mais qui, se considérant au-dessus des lois, n'ont pas encore pris la peine d'entreprendre les démarches nécessaires.


Antwoord : De bijeenkomsten in open lucht zijn, krachtens artikel 26, tweede lid, van de Grondwet, ten volle onderworpen aan de reglementen van bestuurlijke politie, die ten opzichte van deze bijeenkomsten alle maatregelen kunnen uitvaardigen die de gemeentelijke politieoverheid nodig of nuttig acht om de openbare veiligheid en rust te waarborgen, en om op die manier te voorzien in een systeem van preventieve maatregelen die meer bepaald bestaan uit de noodzaak van een voorafgaand verlof.

Réponse : Les rassemblements en plein air sont, en vertu de l'article 26, alinéa 2, de la Constitution, entièrement soumis aux règlements de police administrative, qui peuvent édicter à leur égard toutes les mesures que l'autorité de police communale juge nécessaires ou utiles pour assurer le maintien de la sécurité et de la tranquillité et prévoir, ainsi, un système de mesures préventives consistant, notamment, en la sécurité d'une autorisation préalable.


Deze bepaling is niet van toepassing op bijeenkomsten in de open lucht, die ten volle aan de politiewetten onderworpen blijven ».

Cette disposition ne s'applique point aux rassemblements en plein air, qui restent entièrement soumis aux lois de police ».


Deze bepaling is niet van toepassing op bijeenkomsten in de open lucht, die ten volle aan de politiewetten onderworpen blijven».

Cette disposition ne s'applique point aux rassemblements en plein air, qui restent entièrement soumis aux lois de police».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord : Artikel 26 van de Grondwet waarborgt de vrijheid van vergadering door het principiële verbod uit te vaardigen om vreedzame vergaderingen te onderwerpen aan een voorafgaand verlof (eerste lid). De bijeenkomsten in de open lucht vormen een uitzondering op dit principe, en blijven ten volle aan de politiewetten onderworpen (tweede lid).

Réponse : L'article 26 de la Constitution garantit la liberté de réunion en posant l'interdiction de principe de soumettre à une autorisation préalable les réunions paisibles (alinéa 1 ) tout en exceptant de ce principe les rassemblements en plein air, qui restent entièrement soumis aux lois de police (alinéa 2).


Een ander lid merkt op dat het voorliggende ontwerp onderworpen is aan artikel 77 van de Grondwet en dat het belangrijk is dat de Senaat zijn bevoegdheden ten volle uitoefent, opdat het door deze tekst beoogde doel op het terrein kan worden geconcretiseerd.

Un autre membre observe que le projet à l'examen relève de l'article 77 de la Constitution, et qu'il importe que le Sénat exerce pleinement sa compétence, afin que le but poursuivi par ce texte puisse être concrétisé sur le terrain.


In die zaak is het Europees Hof op basis van de volgende vaststellingen tot het besluit gekomen dat de beslissing van de administratieve overheid a posteriori is onderworpen aan de toetsing door jurisdictionele organen die over een bevoegdheid met volle rechtsmacht beschikken : de administratieve rechtscolleges hadden zich « over de verschillende feitelijke en juridische beweringen van de verzoekende vennootschap gebogen », zij hadden « de bewijselementen onderzocht », de Italiaanse Raad van State had eraan herinnerd dat de administra ...[+++]

Dans cette affaire, la Cour européenne a conclu que la décision de l'autorité administrative avait été soumise au contrôle ultérieur d'organes juridictionnels disposant d'une compétence de pleine juridiction sur la base des constatations suivantes : les juridictions administratives s'étaient « penchées sur les différentes allégations de fait et de droit de la société requérante », elles avaient « examiné les éléments de preuve », le Conseil d'Etat italien avait rappelé que le juge administratif pouvait « vérifier si l'administration avait fait un usage approprié de ses pouvoirs », de sorte que « les juridictions administratives [avaient] ...[+++]


In dit kader is de EDEO ten volle onderworpen aan de procedures van artikel 319 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en van de artikelen 145 tot en met 147 van het Financieel Reglement.

Dans ces conditions, le SEAE doit respecter dans tous leurs éléments les procédures prévues à l'article 319 du traité FUE et aux articles 145, 146 et 147 du règlement financier.


(4) Het Actieplan voor financiële diensten beschouwt de opstelling van een richtlijn inzake het bedrijfseconomisch toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening als een dringende prioriteit, omdat dit grote financiële instellingen zijn die ten aanzien van de integratie, de efficiëntie en de liquiditeit van de financiële markten een centrale rol spelen, maar niet onderworpen zijn aan een samenhangende communautaire wetgeving die hen in staat stelt de voordelen van de interne markt ten volle te benutten.

(4) Le plan d'action concernant les services financiers souligne que l'élaboration d'une directive concernant la surveillance prudentielle des institutions de retraite professionnelle constitue une priorité urgente car ces institutions financières majeures, qui ont un rôle essentiel à jouer dans l'intégration, l'efficacité et la liquidité des marchés financiers, ne sont couvertes par aucun cadre législatif communautaire cohérent leur permettant de profiter entièrement des avantages du marché intérieur.


Het is dan ook noodzakelijk dat een ongekozen en onschendbaar Belgisch staatshoofd ten volle onderworpen moet zijn aan de bevoegdheden van dat Internationaal Strafgerechtshof, zonder dat daar enige onduidelijkheid over mag blijven bestaan.

Il est dès lors indispensable qu'un chef d'État non élu et inviolable doive être pleinement soumis à la compétence de la Cour pénale internationale.




D'autres ont cherché : ten volle     ten volle onderworpen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten volle onderworpen' ->

Date index: 2024-07-20
w