Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Traduction de «ten volle uitwerking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is de bedoeling dat iedereeen zich naar het koninklijk besluit schikt, én inzake de procedures én inzake de vergunningen, van zodra het koninklijk besluit ten volle uitwerking heeft.

Le but est que chacun se conforme à l'arrêté royal et pour les procédures et pour les licences dès que l'arrêté royal sera pleinement d'application.


Art. 5. Tijdens de jaren 2011 en 2012 zal de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 ten volle uitwerking hebben met uitzondering van de toegangsleeftijd die wordt vastgesteld op 55 jaar.

Art. 5. Au cours des années 2011 et 2012, la convention collective de travail n° 55 sortira pleinement ses effets à l'exception de l'âge d'accès qui est fixé à 55 ans.


63. benadrukt dat aanpassingsmaatregelen voor alle landen onvermijdelijk en noodzakelijk zijn om de negatieve gevolgen van de klimaatverandering te beperken en ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden voor klimaatbestendige groei en duurzame ontwikkeling, en dat zij in het kader van de nieuwe overeenkomst centraal moeten staan; vraagt dat dienovereenkomstig langetermijndoelstellingen inzake aanpassing worden vastgesteld; onderstreept dat het voor de mondiale en nationale economieën goedkoper zal zijn als er nu werk wordt gema ...[+++]

63. souligne que les mesures d'adaptation au changement climatique constituent un impératif inévitable pour tous les pays s'ils veulent en minimiser les effets néfastes et tirer pleinement parti des voies de croissance résiliente face au climat et de développement durable, et que ces mesures doivent être au cœur du nouvel accord; invite dès lors à fixer des objectifs d'adaptation à long terme; souligne qu'il sera moins cher pour les économies mondiales et nationales d'agir dès à présent afin de réduire les émissions de GES et que cela limitera les coûts des mesures d'adaptation au changement climatique; affirme que l'adaptation est nécessaire, surtout dans les pays très vulnérables à ces retombées, afin tout particulièrement de garantir ...[+++]


61. benadrukt dat aanpassingsmaatregelen voor alle landen onvermijdelijk en noodzakelijk zijn om de negatieve gevolgen van de klimaatverandering te beperken en ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden voor klimaatbestendige groei en duurzame ontwikkeling, en dat zij in het kader van de nieuwe overeenkomst centraal moeten staan; vraagt dat dienovereenkomstig langetermijndoelstellingen inzake aanpassing worden vastgesteld; onderstreept dat het voor de mondiale en nationale economieën goedkoper zal zijn als er nu werk wordt gema ...[+++]

61. souligne que les mesures d'adaptation au changement climatique constituent un impératif inévitable pour tous les pays s'ils veulent en minimiser les effets néfastes et tirer pleinement parti des voies de croissance résiliente face au climat et de développement durable, et que ces mesures doivent être au cœur du nouvel accord; invite dès lors à fixer des objectifs d'adaptation à long terme; souligne qu'il sera moins cher pour les économies mondiales et nationales d'agir dès à présent afin de réduire les émissions de GES et que cela limitera les coûts des mesures d'adaptation au changement climatique; affirme que l'adaptation est nécessaire, surtout dans les pays très vulnérables à ces retombées, afin tout particulièrement de garantir ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Tijdens de jaren 2009 en 2010 zal de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 ten volle uitwerking hebben met uitzondering van de toegangsleeftijd die wordt vastgesteld op 55 jaar.

Art. 5. Au cours des années 2009 et 2010, la convention collective de travail n° 55 sortira pleinement ses effets à l'exception de l'âge d'accès qui est fixé à 55 ans.


- dat deze wijzigingen moeten worden uitgevaardigd om toe te laten dat het koninklijk besluit van 4 mei 2007 ten volle uitwerking kan hebben op 10 september 2008 zodat beantwoord kan worden aan de vereisten van de voormelde Europese richtlijn, op zijn minst wat de bestuurders van personenvervoer betreft;

- que ces modifications doivent être arrêtées pour permettre à l'arrêté royal du 4 mai 2007 de produire ses pleins effets le 10 septembre 2008 afin de répondre aux exigences de la directive européenne précitée, du moins en ce qui concerne les conducteurs de véhicules affectés au transport de personnes;


Art. 5. Tijdens de jaren 2007 en 2008 zal de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 ten volle uitwerking hebben met uitzondering van de toegangsleeftijd die wordt vastgesteld op 55 jaar.

Art. 5. Au cours des années 2007 et 2008, la convention collective de travail n° 55 sortira pleinement ses effets à l'exception de l'âge d'accès qui est fixé à 55 ans.


Om rechtsonzekerheid en de verstoring van de persoons- en familierechtelijke verhoudingen te voorkomen, heeft de akte slechts ten volle uitwerking vanaf haar inschrijving/overschrijving in het geboorteregister.

Afin d'éviter l'insécurité juridique et la perturbation des liens sur le plan du droit des personnes et de la famille, l'acte ne produit ses pleins effets qu'à partir de son inscription/sa transcription au registre des actes de naissance.


1. vraagt de Commissie en de Raad – herinnerend aan de nadruk die de Commissie en haar voorzitter Barroso hebben gelegd op de cruciale rol van het Europees Parlement in de EU 2020-strategie – de prerogatieven van het Parlement bij de uitwerking en uitvoering van de strategie ten volle te respecteren, zodat deze in de ogen van de burgers in de maatschappij wint aan democratische legitimering;

1. demande à la Commission et au Conseil - en rappelant que la Commission et son président Barroso ont souligné le rôle crucial du Parlement européen dans la stratégie "UE 2020" - de respecter pleinement les prérogatives du Parlement lors de l'élaboration et de la mise en oeuvre de la stratégie de manière à renforcer sa légitimité démocratique aux yeux de la société civile;


Hij onderschrijft ten volle de geformuleerde doelstellingen en staat positief ten aanzien van de door de Commissie voorgestelde methodologie, met name de uitwerking van een driejarenactieplan voor de periode 2006-2008 waarin de prioritaire terreinen (beleid van instandhouding en toezicht op de visserijactiviteiten) en de krachtlijnen van de te ondernemen acties worden vastgesteld.

Il souscrit entièrement aux objectifs définis et accueille favorablement la méthodologie proposée par la Commission, notamment la définition d'un plan d'action triennal pour la période 2006-2008 fixant les domaines prioritaires (la politique de conservation et le contrôle des activités de pêche), ainsi que les lignes générales des actions à entreprendre.




D'autres ont cherché : ten volle     ten volle uitwerking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten volle uitwerking' ->

Date index: 2024-12-22
w