Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaats waar de regeling ten uitvoer wordt gelegd
Staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd
Ten volle

Traduction de «ten volle waar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


plaats waar de regeling ten uitvoer wordt gelegd

lieu de mise en oeuvre de l'accord


recht van het land waar de goederen liggen,ten aanzien waarvan de voorrechten ingeroepen kunnen worden

loi de situation des biens grevés


staat waar de beslissing ten uitvoer wordt gelegd

Etat d'exécution
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De interne markt slaagt er momenteel echter niet in haar potentieel ten volle waar te maken.

Toutefois, le potentiel du marché unique n'est pas pleinement exploité actuellement.


Er zou met name een verschil in behandeling bestaan tussen, enerzijds, de categorie van wettelijk samenwonende partners waar één van de partners ten volle geadopteerd werd door de ouders van de andere partner en, anderzijds, de categorie van wettelijk samenwonende partners tussen wie slechts een band als stiefbroer en -zuster bestaat of de categorie waar geen volle adoptie plaatsvond, doch slechts een gewone adoptie.

Il existerait notamment une différence de traitement entre, d'une part, la catégorie des partenaires cohabitants légaux dont l'un a fait l'objet d'une adoption plénière par les parents de l'autre partenaire et, d'autre part, la catégorie des partenaires cohabitants légaux entre lesquels il n'existe qu'un lien de frère et soeur par alliance ou la catégorie des personnes n'ayant pas fait l'objet d'une adoption plénière, mais seulement d'une adoption simple.


De Europese Unie streeft ten volle naar uitvoering van de agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling, waarin wordt opgeroepen een wereld tot stand te brengen waar ieder kind zonder geweld en uitbuiting kan opgroeien en waar de rechten van kinderen en hun toegang tot goed onderwijs en goede gezondheidszorg worden gewaarborgd.

L’Union européenne est fermement résolue à mettre en œuvre le programme de développement durable à l’horizon 2030, qui appelle de ses vœux un monde dans lequel chaque enfant puisse grandir à l’abri de la violence et de l’exploitation, disposer de droits faisant l’objet d’une protection et avoir accès à une éducation et à des soins de santé de qualité.


61. is van opvatting dat informatietechnologie een essentieel en fundamenteel element is voor het eigenlijke werk van de leden en hun personeel; stelt vast dat de dienstverlening op dit gebied is verbeterd, maar is van mening dat de leden nog steeds niet ten volle waar voor hun geld krijgen; besluit EUR 2.000.000 van post 2102 ("Externe dienstverlening") met betrekking tot het exploiteren, ontwikkelen en onderhouden van software en systemen in de reserve te plaatsen;

61. estime que les technologies de l'information sont un élément essentiel et fondamental du bon déroulement des travaux des députés et du personnel; constate que s'est produite une amélioration du service rendu, mais estime que les députés ne bénéficient toujours pas d'une prestation optimale; a décidé de placer dans la réserve 2 000 000 euros du poste 2102 ("Prestations externes") pour l'exploitation, la réalisation et la maintenance des logiciels et des systèmes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
62. is van opvatting dat informatietechnologie een essentieel en fundamenteel element is voor het eigenlijke werk van de leden en hun personeel; stelt vast dat de dienstverlening op dit gebied is verbeterd, maar is van mening dat de leden nog steeds niet ten volle waar voor hun geld krijgen; besluit 2 000 000 EUR van post 2102 ("Externe dienstverlening" ) met betrekking tot het exploiteren, ontwikkelen en onderhouden van software en systemen in de reserve te plaatsen;

62. estime que les technologies de l'information sont un élément essentiel et fondamental du bon déroulement des travaux des députés et de leur personnel; constate que s'est produite une amélioration du service rendu, mais estime que les députés ne bénéficient toujours pas d'une prestation optimale; a décidé de placer dans la réserve 2 000 000 EUR du poste 2102 ("Prestations externes") pour l'exploitation, la réalisation et la maintenance des logiciels et des systèmes;


hoewel de lidstaten ten volle verantwoordelijk zijn voor de opzet en de inhoud van hun onderwijs- en opleidingsstelsel, is bevordering van creativiteit en innovatie een terrein waar samenwerking op Europees niveau de kwaliteit en de efficiëntie op nationaal en regionaal niveau ten goede zou kunnen komen.

si les États membres sont pleinement responsables de l'organisation et du contenu de leurs systèmes d'éducation et de formation, la promotion de la créativité et de l'innovation est un domaine dans lequel la qualité et l'efficacité aux niveaux national et régional pourraient tirer profit d'une coopération au niveau européen.


4. verzoekt de Commissie de juridische status van de kaderregeling te verduidelijken, mede om het Europees Parlement in staat te stellen zijn rol in dit zeer politieke debat ten volle waar te nemen;

4. demande à la Commission de préciser le statut juridique de l'encadrement, afin aussi de permettre au Parlement européen de jouer pleinement son rôle dans ce débat hautement politique;


4. verzoekt de Commissie de juridische status van de kaderregeling te verduidelijken, mede om het Europees Parlement in staat te stellen zijn rol in dit zeer politieke debat ten volle waar te nemen;

4. demande à la Commission de préciser le statut juridique de l'encadrement afin de permettre également au Parlement européen de jouer pleinement son rôle dans ce débat hautement politique;


- Het voorstel van de Europese Raad te Stockholm luidde dat "waar nodig, en met name ten aanzien van de pensioenen, het potentieel van de open coördinatiemethode - met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel - ten volle dient te worden benut".

- Le Conseil européen de Stockholm a estimé qu'il «conviendrait, le cas échéant, d'exploiter pleinement les possibilités qu'offre la méthode ouverte de coordination, notamment en ce qui concerne les pensions, en tenant dûment compte du principe de subsidiarité».


24 maart 2001: de Europese Raad te Stockholm stelt met klem dat "het komende decennium de mogelijkheid biedt de demografische uitdaging het hoofd te bieden door de arbeidsparticipatie te verhogen, de overheidsschuld te verminderen en de stelsels voor de sociale bescherming, inclusief de pensioenstelsels aan te passen" (punt 7 van de conclusies) en geeft als aanbeveling dat "waar nodig, en met name ten aanzien van de pensioenen, het potentieel van de open coördinatiemethode - met inachtneming van het subsidiariteitsbegin ...[+++]

24 mars 2001: le Conseil européen de Stockholm souligne que "[l]a prochaine décennie offre l'occasion de relever le défi démographique en rehaussant les taux d'emploi, en réduisant la dette publique et en adaptant les systèmes de protection sociale, y compris les régimes de retraite" (point 7 des conclusions); il formule la recommandation suivante: "Il conviendrait, le cas échéant, d'exploiter pleinement les possibilités qu'offre la méthode ouverte de coordination, notamment en ce qui concerne les pensions, en tenant dûment compte du principe de subsidiarité" (point 32).




D'autres ont cherché : ten volle     ten volle waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten volle waar' ->

Date index: 2024-11-22
w