Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet

Vertaling van "ten voorbeeld dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


afval waarvan de ophaling en verwerking niet zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen (bij voorbeeld verband, gipsverband, linnengoed, wegwerpkleding, luiers)

déchets dont la collecte et l'élimination ne nécessitent pas de prescriptions particulières vis-à-vis des risques d'infection (par exemple vêtements, plâtres, draps, vêtements jetables, langes)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorbeeld : het ontbreken van bewapeningsgegevens waardoor het niet mogelijk is de hoeveelheden staal te berekenen voor een bouwwerk in gewapend beton, een wezenlijk verschil tussen de Franstalige en de Nederlandstalige versie van de opdrachtdocumenten, .In dat geval moet de ondernemer die zinnens is een offerte in te dienen de aanwezigheid van dergelijke fouten of leemten onmiddellijk schriftelijk aan de aanbestedende overheid melden, ten laatste tien dagen vóór de uiters ...[+++]

Exemple : l'absence des données de ferraillage empêchant de calculer la quantité d'acier d'un ouvrage en béton armé, la discordance importante, entre les versions française et néerlandaise des documents du marché,.Dans ce cas, l'opérateur économique qui a l'intention d'introduire une offre doit avertir le pouvoir adjudicateur de la présence de telles erreurs ou omissions et ce, immédiatement et par écrit au plus tard dix jours avant la date ultime de réception des offres (sauf en cas de réduction du délai de réception des offres).


Door ten slotte de aanzet te geven tot de oprichting van een internationaal samenwerkingsorgaan en door teksten op te stellen die aan dat orgaan een wettelijke grondslag moeten geven, zou die dienst ons land tot koploper maken in Europa aangezien het als voorbeeld kan dienen voor andere landen en ertoe bijdraagt dat dit initiatief in de toekomst uitmondt in de oprichting van een internationaal orgaan ter bestrijding van de criminaliteit tegen minderjarigen.

Enfin, en créant l'embryon d'un organisme de coopération internationale, et en élaborant des textes juridiques qui assureraient le fondement légal de celui-ci, cette structure permettrait à la Belgique de faire oeuvre de pionnier en Europe, servant de modèle à d'autres pays et générant à terme la création d'un organe international de lutte contre la criminalité contre les mineurs.


Door ten slotte de aanzet te geven tot de oprichting van een internationaal samenwerkingsorgaan en door teksten op te stellen die aan dat orgaan een wettelijke grondslag moeten geven, zou die dienst ons land tot koploper maken in Europa aangezien het als voorbeeld kan dienen voor andere landen en ertoe bijdraagt dat dit initiatief in de toekomst uitmondt in de oprichting van een internationaal orgaan ter bestrijding van de criminaliteit tegen minderjarigen.

Enfin, en créant l'embryon d'un organisme de coopération internationale, et en élaborant des textes juridiques qui assureraient le fondement légal de celui-ci, cette structure permettrait à la Belgique de faire oeuvre de pionnier en Europe, servant de modèle à d'autres pays et générant à terme la création d'un organe international de lutte contre la criminalité contre les mineurs.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, de onderwijsfilosofie van de Europese scholen en het curriculum dat leidt tot het behalen van het Europese eindexamen moeten alle lidstaten ten voorbeeld dienen voor meertalig en multicultureel onderwijs.

- (PL) Madame la Présidente, la philosophie des écoles européennes en matière d’éducation et le programme d’études sanctionné par le baccalauréat européen devraient servir de modèle d’enseignement multilingue et multiculturel pour tous les États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ontwikkeling in China, vooral de economische ontwikkeling kan Afrika ten voorbeeld dienen.

Le développement en Chine, et notamment le développement économique, peut être un exemple pour l’Afrique.


Het leegvissen van het kabeljauwbestand in de Atlantische Oceaan ten oosten van Canada, waar de kabeljauw nooit meer is teruggekeerd ondanks de stopzetting van de vangst in 1992, kan als afschrikwekkend voorbeeld dienen voor wat er gebeurt als er getalmd wordt met het nemen van de noodzakelijke maatregelen.

La surpêche du cabillaud dans l'Atlantique au large de la côte Est du Canada, où le cabillaud n'a jamais réapparu alors que sa pêche est fermée depuis 1992, doit servir d'exemple et d'avertissement à qui hésiterait à prendre les mesures qui s'imposent.


48. dringt aan op een gemeenschappelijke minimale extraterritoriale controlepraktijk met inbegrip van een verbod op tussenhandelactiviteiten waarmee in het binnen- of buitenland een wapenembargo wordt geschonden; is tevens van oordeel dat lidstaten het voorbeeld dienen te volgen van landen als België, Estland, Finland, Hongarije, Polen, Slowakije en Tsjechië, die een vergunning voor de tussenhandel in militaire goederen in het buitenland eisen, en dat de lidstaten ten minste het voorbeeld van Duitsland moeten volgen, waar ook voor de ...[+++]

48. préconise vivement des pratiques minimales communes en matière de contrôles extraterritoriaux, comportant notamment l'interdiction d'activités de courtage qui violent un embargo sur les armes, qu'elles aient lieu à l'intérieur ou à l'étranger; invite les États membres à suivre l'exemple de pays comme la Belgique, la République tchèque, l'Estonie, la Finlande, la Hongrie, la Pologne et la Slovaquie, qui exigent une licence pour toute activité de courtage en équipements militaires à l'étranger; invite au minimum les États membres à suivre l'exemple de l'Allemagne où le courtage en armes légères et de petit calibre effectué à l'étrang ...[+++]


48. dringt aan op een gemeenschappelijke minimale extraterritoriale controlepraktijk met inbegrip van een verbod op tussenhandelactiviteiten waarmee in het binnen- of buitenland een wapenembargo wordt geschonden; is tevens van oordeel dat lidstaten het voorbeeld dienen te volgen van landen als België, Estland, Finland, Hongarije, Polen, Slowakije en Tsjechië, die een vergunning voor de tussenhandel in militaire goederen in het buitenland eisen, en dat de lidstaten ten minste het voorbeeld van Duitsland moeten volgen, waar ook voor de ...[+++]

48. préconise vivement des pratiques minimales communes en matière de contrôles extraterritoriaux, comportant notamment l'interdiction d'activités de courtage qui violent un embargo sur les armes, qu'elles aient lieu à l'intérieur ou à l'étranger; invite les États membres à suivre l'exemple de pays comme la Belgique, la République tchèque, l'Estonie, la Finlande, la Hongrie, la Pologne et la Slovaquie, qui exigent une licence pour toute activité de courtage en équipements militaires à l'étranger; invite au minimum les États membres à suivre l'exemple de l'Allemagne où le courtage en armes légères et de petit calibre effectué à l'étrang ...[+++]


Indien geen duurproeftest beschikbaar is van het voertuig met een deeltjesemissie van ten minste 0,030 g/km, dienen de afstanden van 2000 resp. 4000 km te worden uitgebreid met de verhouding tussen de voorgeschreven minimale deeltjesmassa van 0,030 g/km en de feitelijke emissie van het voertuig (voorbeeld : als de deeltjesmassa 0,020 g/km bedraagt, wordt de duurproef van 2000 km verlengd naar 3000 km en van 4000 km naar 6000 km).

S'il n'y a pas de test d'endurance disponible du véhicule correspondant aux niveaux d'émission des particules, les étapes à 2000 km ou à 4000 km seront étendues en appliquant le taux de masse des particules de 0,030 g/km aux émissions du véhicule présent (exemple : si la masse des particules est de 0,020 g/km, les mesures s'effectueront de 2000 à 3000 km et de 4000 à 6000 km respectivement)


Ten titel van voorbeeld moge de disclaimer van de site van het hoofdbestuur dienen ­ de andere zijn hierop geënt :

Le disclaimer du site de l'administration centrale peut servir d'exemple ­ les autres s'inspirent de ceci :




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     meervoudige psychosomatische stoornis     syndroom van briquet     ten voorbeeld dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten voorbeeld dienen' ->

Date index: 2024-09-19
w