Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten vroegste tegen oktober " (Nederlands → Frans) :

In hun communiqué staat te lezen dat ten vroegste tegen oktober van dit jaar daarover concrete maatregelen tot implementatie zullen worden uitgebracht.

Selon leur communiqué, des mesures concrètes d'implémentation seront prises au plus tôt d'ici le mois d'octobre prochain.


De Europese Commissie zou ten vroegste tegen 2017 een voorstel goedkeuren over een algemene hervorming van de btw-tarieven.

La Commission européenne a prévu d'adopter au plus tôt en 2017 une proposition globale visant à réformer fondamentalement les règles européennes applicables en matière des taux de TVA.


Deze achterstand wordt in de toekomst weggewerkt De cijfers voor 2014 zullen ten vroegste tegen einde december 2015 beschikbaar zijn.

Cet arriéré sera résorbé à l'avenir. Les données relatives à 2014 seront disponibles au plus tôt fin décembre 2015.


1. a) Het aanwervingsproces wordt overgelegd met DGHR en SELOR en verloopt onder leiding van SELOR) b) Het wordt verdeeld in de 4 volgende fasen: - Publicatie van de te voorziene functies van 29 mei 15 tot en met 19 juni 15; - Een eerste test multiple choice; - Een tweede test multiple choice en een interview; - Een veiligheidsonderzoek. c) De kandidaten die voor de selectieproeven geslaagd zijn, zullen ten vroegste in oktober 2015 aangeworven worden.

1. a) Le processus de recrutement se fait sous la conduite du SELOR en concertation avec la DGHR et le SELOR. b) Il comprend les 4 étapes suivantes : - Publication des postes à pourvoir du 29 mai 2015 au 19 juin 2015 ; - Un premier test de type questionnaire à choix multiples; - Un deuxième test questionnaire à choix multiples et une interview ; - Une enquête de sécurité. c) Les candidats ayant réussi le processus de sélection seront engagés au plus tôt au mois d'octobre 2015.


Voor deze betaling moet de begunstigde een ondertekende en gedateerde schuldvordering, voorzien van de formule "waar en echt verklaard", en de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van het gevraagde bedrag bij de FOD VVVL, Stafdienst Budget en Beheerscontrole, Eurostation blok 2, Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel en een activiteitenrapport zoals bedoeld in artikel 5 indienen bij het Directoraat-generaal Gezondheidszorg, FOD VVVL Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel, en dit ten vroegste op 1 juli 2017 en ten laatste op 1 oktober 2017.

Pour ce paiement le bénéficiaire dépose une déclaration de créance signée, datée et pourvue de la formule « sincère et conforme », et la totalité des pièces pour la justification du montant demandé au SPF SPSCAE, Service Budget et Contrôle de la Gestion, Eurostation bloc 2, place Victor Horta, 40/10, 1060 Bruxelles et un rapport d'activités tel que visé à l'article 5 à la Direction générale Soins de santé, SPF SPSCAE, place Victor Horta, 40/10, 1060 Bruxelles, et ceci au plus tôt le 1 juillet 2017 et au plus tard le 1 octobre 2017.


In deze brief wordt er aan de jonge werknemer tevens meegedeeld dat hij zijn inspanningen inzake het actief zoekgedrag naar werk moet verbeteren, dat een tweede evaluatie zal plaatsvinden op het einde van de negende maand van zijn beroepsinschakelingstijd, dat zijn toelating tot het recht op inschakelingsuitkeringen uitgesteld zal zijn en dat hijzelf een derde evaluatie zal moeten aanvragen, ten vroegste drie maanden na de volgende evaluatie teneinde te kunnen genieten van twee positieve evaluaties, alsook de beroepsmogelijkheden tegen de negati ...[+++]

Dans ce courrier, il est également indiqué au jeune travailleur qu'il doit améliorer ses efforts en matière de recherche active d'emploi, qu'une deuxième évaluation interviendra au terme du neuvième mois de son stage d'insertion professionnelle, que son admission au bénéfice des allocations d'insertion sera reportée et qu'il devra lui-même demander une troisième évaluation au plus tôt trois mois après l'évaluation suivante afin de pouvoir bénéficier de deux évaluations positives, ainsi que les voies de recours contre la décision d'évaluation négative.


In deze brief wordt er aan de jonge werknemer tevens meegedeeld dat hij zijn inspanningen inzake het actief zoekgedrag naar werk moet verbeteren, dat zijn toelating tot het recht op inschakelingsuitkeringen zal uitgesteld zijn en dat hijzelf één of meerdere andere evaluaties zal moeten aanvragen, elkeen ten vroegste drie maanden na de laatste evaluatie teneinde te kunnen genieten van twee positieve evaluaties, alsook de beroepsmogelijkheden tegen de negatieve evaluatiebeslissing.

Dans ce courrier, il est également indiqué au jeune travailleur qu'il doit améliorer ses efforts en matière de recherche active d'emploi, que son admission au bénéfice des allocations d'insertion sera reportée et qu'il devra lui-même demander une ou plusieurs autres évaluations, chacune au plus tôt trois mois après la dernière, afin de pouvoir bénéficier de deux évaluations positives, ainsi que les voies de recours contre la décision d'évaluation négative.


De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst kunnen door elk der partijen worden opgezegd ten vroegste op 1 oktober 2016 en mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid.

Les dispositions de la présente convention collective de travail peuvent être dénoncées par chaque partie au plus tôt le 1 octobre 2016 moyennant le respect d'un délai de préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique.


Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 oktober 2017.

Ce préavis ne pourra prendre effet qu'à partir du 1 octobre 2017 au plus tôt.


De nieuwe wetgeving houdt onder meer in dat een hond pas mag binnenkomen indien hij geldig gevaccineerd werd tegen rabiës. Dat wil zeggen dat deze ten vroegste op 12 weken gevaccineerd wordt tegen rabiës (op voorwaarde dat deze op dit moment ook geïdentificeerd is) en dat deze pas 21 dagen na deze vaccinatie mag binnenkomen.

La nouvelle réglementation prévoit entre autres qu'un chien ne peut entrer sur le territoire que s'il est valablement vacciné contre la rage, c'est-à-dire s'il a été vacciné contre la rage au plus tôt à l'âge de 12 semaines (à condition d'être identifié à ce moment), et qu'il ne rentre que 21 jours après cette vaccination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten vroegste tegen oktober' ->

Date index: 2023-11-03
w