Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten vroegste voordoet » (Néerlandais → Français) :

Overigens geldt volgens artikel 239, § 3, van de wet van 20 juli 2006 de regeling van het ouderdomspensioen voor de mannelijke gerechtigden wanneer de echtscheiding zich ten vroegste voordoet op 1 januari 2007, zodat zij op het ogenblik van de echtscheiding wel op de hoogte zijn van de leeftijd waarop dat pensioen ingaat.

Par ailleurs, en vertu de l'article 239, § 3, de la loi du 20 juillet 2006, le régime de la pension de retraite pour les bénéficiaires de sexe masculin s'applique lorsque le divorce a lieu le 1 janvier 2007 au plus tôt, de sorte que ces bénéficiaires connaissent l'âge auquel cette pension prend cours au moment du divorce.


Art. 9. In afwijking van artikel 8, wanneer het herstelpensioen betrekking heeft op een schadelijk feit dat zich voorgedaan heeft voor de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad, gaat het herstelpensioen in op de eerste dag van de maand waarin het schadelijke feit zich voordoet of op de eerste dag van de maand waarin het slachtoffer overlijdt indien het een rechthebbende betreft, maar ten vroegste op de datum van inwerkingtreding van deze wet.

Art. 9. Par dérogation à l'article 8, si la pension de dédommagement concerne un fait dommageable qui s'est produit avant la publication de la présente loi au Moniteur belge, la pension de dédommagement prend cours le premier jour du mois durant lequel le fait dommageable se produit ou le premier jour du mois durant lequel la victime décède s'il s'agit d'un ayant droit, mais au plus tôt à la date d'entrée en vigueur de la présente loi.


Art. 8. Het herstelpensioen gaat ten vroegste in op de eerste dag van de maand waarin het schadelijke feit zich voordoet of op de eerste dag van de maand waarin het slachtoffer overlijdt indien het een rechthebbende betreft, op voorwaarde dat er niet meer dan vierentwintig maanden verlopen zijn tussen de datum van het schadelijke feit of de datum van het overlijden van het slachtoffer enerzijds en de datum van de aanvraag van het ...[+++]

Art. 8. La pension de dédommagement prend cours au plus tôt le premier jour du mois durant lequel le fait dommageable se produit ou le premier jour du mois durant lequel la victime décède s'il s'agit d'un ayant droit, à la condition qu'il ne se soit pas écoulé plus de vingt-quatre mois entre la date du fait dommageable ou la date du décès de la victime, d'une part, et la date de la demande de pension de dédommagement d'autre part.


Artikel 239, § 3, van de wet van 20 juli 2006 bepaalt : « Artikelen 202 en 223 zijn voor de mannelijke gerechtigden van toepassing op de pensioenen die worden toegekend ten gevolge van een echtscheiding die zich voordoet ten vroegste op 1 januari 2007.

L'article 239, § 3, de la loi du 20 juillet 2006 dispose : « Pour les bénéficiaires du sexe masculin, les articles 202 et 223 sont d'application aux pensions qui sont attribuées suite à un divorce qui se produit le 1 janvier 2007 au plus tôt.


Artikelen 196, 198 tot 200, 217 tot 219, 221, 2º tot 5º, 222, 224 tot 226, 229 en 235 zijn van toepassing op de overlevingspensioenen die worden toegekend ten gevolge van een overlijden dat zich voordoet ten vroegste op 1 januari 2007.

Les articles 196, 198 à 200, 217 à 219, 221, 2º à 5º, 222, 224 à 226, 229, et 235, sont d'application aux pensions de survie qui sont attribuées suite à un décès qui se produit le 1 janvier 2007 au plus tôt.


Artikelen 202 en 223 zijn voor de mannelijke gerechtigden van toepassing op de pensioenen die worden toegekend ten gevolge van een echtscheiding die zich voordoet ten vroegste op 1 januari 2007.

Pour les bénéficiaires du sexe masculin, les articles 202 et 223 sont d'application aux pensions qui sont attribuées suite à un divorce qui se produit le 1 janvier 2007 au plus tôt.


Artikelen 196, 198 tot 200, 217 tot 219, 221, 2· tot 5·, 222, 224 tot 226, 229 en 235 zijn van toepassing op de overlevingspensioenen die worden toegekend ten gevolge van een overlijden dat zich voordoet ten vroegste op 1 januari 2007.

Les articles 196, 198 à 200, 217 à 219, 221, 2· à 5·, 222, 224 à 226, 229, et 235, sont d’application aux pensions de survie qui sont attribuées suite à un décès qui se produit le 1 janvier 2007 au plus tôt.


Krachtens artikel 239 van de voormelde wet van 20 juli 2006 is artikel 217, 3°, van toepassing op de overlevingspensioenen die worden toegekend ten gevolge van een overlijden dat zich voordoet ten vroegste op 1 januari 2007.

En vertu de l'article 239 de la loi du 20 juillet 2006 précitée, l'article 217, 3°, est d'application aux pensions de survie qui sont attribuées suite à un décès qui se produit le 1 janvier 2007 au plus tôt.


De artikelen 196, 198 tot 200, 217 tot 219, 221, 2° tot 5°, 222, 224 tot 226, 229 en 235 zijn van toepassing op de overlevingspensioenen die worden toegekend ten gevolge van een overlijden dat zich voordoet ten vroegste op 1 januari 2007.

Les articles 196, 198 à 200, 217 à 219, 221, 2° à 5°, 222, 224 à 226, 229, et 235, sont d'application aux pensions de survie qui sont attribuées suite à un décès qui se produit le 1 janvier 2007 au plus tôt.


Artikelen 202 en 223 zijn voor de mannelijke gerechtigden van toepassing op de pensioenen die worden toegekend ten gevolge van een echtscheiding die zich voordoet ten vroegste op 1 januari 2007.

Pour les bénéficiaires du sexe masculin, les articles 202 et 223 sont d'application aux pensions qui sont attribuées suite à un divorce qui se produit le 1 janvier 2007 au plus tôt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten vroegste voordoet' ->

Date index: 2024-05-03
w