Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tendens merkbaar waarbij het parket steeds meer » (Néerlandais → Français) :

3) Is er een tendens merkbaar waarbij het parket steeds meer en steeds vlugger de tap als methode gebruikt?

3) Observe-t-on une tendance du parquet à recourir davantage et de plus en plus rapidement à l’écoute téléphonique ?


4. Is er een tendens merkbaar waarbij het parket steeds meer en steeds vlugger de tap als methode gebruikt ?

4. Observe-t-on une tendance du parquet à recourir davantage et de plus en plus rapidement à l’écoute téléphonique ?


3) Is er een tendens waarbij het parket steeds meer en steeds vlugger de tap als methode gebruikt?

3) Observe-t-on une tendance du parquet à recourir davantage et de plus en plus rapidement à l’écoute téléphonique ?


Gelukkig is er een tendens merkbaar waarbij jonge meewerkende echtgenotes zich meer manifesteren en voor een eigen sociale bescherming kiezen.

Heureusement, on dénote une tendance qui pousse les jeunes épouses aidantes à se manifester davantage et à opter pour une protection sociale propre.


Gelukkig is er een tendens merkbaar waarbij jonge meewerkende echtgenotes zich meer manifesteren en voor een eigen sociale bescherming kiezen.

Heureusement, on dénote une tendance qui pousse les jeunes épouses aidantes à se manifester davantage et à opter pour une protection sociale propre.


Bij de diensten van het parket van onder meer Antwerpen, Mechelen, Brussel, Brugge en Oudenaarde zouden momenteel een aantal dossiers in onderzoek zijn waarbij steeds een gelijkaardige modus operandi wordt gehanteerd.

Les services des parquets d'Anvers, Malines, Bruxelles, Bruges et Audenaerde notamment examineraient en ce moment certains dossiers qui présentent systématiquement un modus operandi similaire.


Er is dan ook sprake van een exponentiële toename van websites met kinderpornografisch materiaal of met voor kinderen schadelijke inhoud, waarbij de verontrustende tendens bestaat dat steeds jongere kinderen erbij betrokken zijn en er steeds meer geweld wordt gebruikt.

En réalité, le nombre de sites présentant du matériel pédopornographique ainsi que des contenus préjudiciables aux mineurs connaît une augmentation exponentielle, assortie d'une tendance préoccupante à un abaissement de l'âge des mineurs concernés et d'une progression des niveaux de violence enregistrés.


1. wijst erop dat geslaagde gelijke behandeling van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt een aantoonbaar positieve uitwerking heeft op de sociaal-economische ontwikkeling van een land en dat het beleid inzake gelijke behandeling in tijden van crisis dus niet mag worden opgegeven, maar dat het ondanks de door lidstaten en Commissie beleden bereidwilligheid tot dusverre niet is gelukt gelijke voorwaarden tot stand te brengen; onderstreept dat de recessie een in de afgelopen tien jaar constante tendens ...[+++]

1. relève que les pays où les hommes et les femmes sont traités de manière identique sur le marché du travail en retirent un impact positif pour leur développement socio-économique et donc que la politique d'égalité entre les hommes et les femmes ne doit pas être abandonnée en temps de crise; fait observer que, malgré la volonté affichée des États membres et de la Commission de créer des conditions égales pour les hommes et les femmes, aucun succès durable n'a été enregistré à ce jour; souligne que la récession a acc ...[+++]


2. wijst erop dat geslaagde gelijke behandeling van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt een aantoonbaar positieve uitwerking heeft op de sociaaleconomische ontwikkeling van een land en dat het beleid inzake gelijke behandeling in tijden van crisis dus niet mag worden opgegeven, maar dat het ondanks de door lidstaten en Commissie beleden bereidwilligheid tot dusverre niet is gelukt gelijke voorwaarden tot stand te brengen; onderstreept dat de recessie een in de afgelopen tien jaar constante tendens ...[+++]

2. relève que les pays où les hommes et les femmes sont traités de manière identique sur le marché du travail en retirent un impact positif pour leur développement socio-économique et donc que la politique d'égalité entre les hommes et les femmes ne doit pas être abandonnée en temps de crise; fait observer que, malgré la volonté affichée des États membres et de la Commission de créer des conditions égales pour les hommes et les femmes, aucun succès durable n'a été enregistré à ce jour; souligne que la récession a acc ...[+++]


2. wijst erop dat geslaagde gelijke behandeling van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt een aantoonbaar positieve uitwerking heeft op de sociaaleconomische ontwikkeling van een land en dat het beleid inzake gelijke behandeling in tijden van crisis dus niet mag worden opgegeven, maar dat het ondanks de door lidstaten en Commissie beleden bereidwilligheid tot dusverre niet is gelukt gelijke voorwaarden tot stand te brengen; onderstreept dat de recessie een in de afgelopen tien jaar constante tendens ...[+++]

2. relève que les pays où les hommes et les femmes sont traités de manière identique sur le marché du travail en retirent un impact positif pour leur développement socio-économique et donc que la politique d'égalité entre les hommes et les femmes ne doit pas être abandonnée en temps de crise; fait observer que, malgré la volonté affichée des États membres et de la Commission de créer des conditions égales pour les hommes et les femmes, aucun succès durable n'a été enregistré à ce jour; souligne que la récession a acc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tendens merkbaar waarbij het parket steeds meer' ->

Date index: 2021-02-04
w