Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapporten omtrent tendensen in de criminaliteit
Sociaal-economische tendensen in uw sector
Sociaal-economische trends in uw sector
TE-SAT-verslag
Tendensen in interieurontwerp opvolgen
Tendensen in interieurontwerp volgen
Tendensen in sportmateriaal volgen
Tendensen in sportuitrusting volgen
Trends in interieurontwerp opvolgen
Trends in interieurontwerp volgen

Vertaling van "tendensen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tendensen in interieurontwerp opvolgen | trends in interieurontwerp opvolgen | tendensen in interieurontwerp volgen | trends in interieurontwerp volgen

surveiller des tendances dans le design intérieur


tendensen in sportmateriaal volgen | tendensen in sportuitrusting volgen

suivre les tendances en matière d'équipements sportifs


TE-SAT-verslag | verslag over de stand van zaken en de tendensen in verband met het terrorisme in Europa

Rapport sur la situation et les tendances du terrorisme en Europe | Rapport TE-SAT


geringe weerstand van de economie tegen de sterke inflatoire tendensen op de wereld

perméabilité de l'économie à la forte inflation mondiale


rapporten omtrent tendensen in de criminaliteit

rapports sur les tendances en matière criminelle


sociaal-economische tendensen in uw sector | sociaal-economische trends in uw sector

tendances socio-économiques de son secteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De definitieve evaluatie die in 2014 is uitgevoerd, heeft het ook mogelijk gemaakt om de volgende grote tendensen naar voren te brengen: a) Van de 86 acties uit het plan, werden er 31 acties afgerond, 8 acties werden niet opgestart of opgegeven en de 47 andere acties worden nog steeds geïmplementeerd.

L'évaluation finale réalisée en 2014 a également permis de mettre en avant les grandes tendances suivantes: e) Sur l'ensemble des 86 actions du plan, 31 ont été finalisées, 8 n'ont pas été initiées ou ont été abandonnées et les 47 autres étaient encore en cours de mise en oeuvre.


Deze problematiek wordt besproken in §3 van het artikel "Recente tendensen op het vlak van de vennootschapsbelasting" in het Economisch Tijdschrift van december 2013.

Cette problématique est abordée au § 3 de l'article "Tendances récentes en matière d'impôt des sociétés" de la Revue économique de décembre 2013.


Er wordt nu concreet nagegaan welke alternatieven er mogelijk zijn als de medische en fysieke eisen voor geslachtsverandering zouden worden geschrapt (gelet op de internationale tendensen op mensenrechtelijk vlak), zonder uit het oog te verliezen dat het geslacht vandaag nog steeds een element van de staat van de persoon uitmaakt.

Mes services sont en train d’examiner quelles sont les alternatives possibles s’il s’agissait de supprimer les conditions médicales et physiques actuellement prévues pour changer de sexe (en tenant compte de l’évolution internationale en matière de droits de l'homme), sans pour autant perdre de vue que le sexe fait toujours partie aujourd’hui de l'état des personnes.


Daarnaast biedt de aanwezigheid van de AADA op de comités en adviesraden van de nationale veiligheidsdiensten de kans om kennis te nemen van de diverse problematieken, tendensen en risico’s opdat zij daar haar controles en selecties kan op aansturen.

En outre, la présence de l’AGDA aux comités et aux conseils des services de sécurité nationaux donne la chance de prendre connaissance des diverses problématiques, tendances et risques, de sorte qu’elle puisse affiner ses contrôles et sélections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Zijn er opmerkelijke tendensen in deze cijfers merkbaar?

2) Ces données montrent-elles des tendances frappantes ?


Nochtans zijn deze tendensen niet minder, maar ook niet meer dan tendensen.

Pourtant, ces tendances ne sont que des tendances.


Vraag is echter of de vooropgestelde middelen wel adequaat zijn om de doelstellingen te bereiken. Weliswaar worden die middelen als realistisch voorgesteld, uitgaande van het feit dat ze reeds in het buitenland worden toegepast en overeenstemmen met een aantal buitenlandse tendensen in Human Resources Management, met andere woorden tendensen die zich voordoen in het management van de overheidssector in een aantal andere landen.

On peut toutefois se demander si les moyens prévus sont suffisants pour pouvoir les atteindre, même si on les considère comme réalistes, eu égard au fait qu'ils sont déjà appliqués à l'étranger et qu'ils correspondent à une série de tendances étrangères en matière de Human Resources Management, c'est-à-dire des tendances qui se font jour dans le cadre du management du secteur public dans une série d'autres pays.


Die hoeveelheid is namelijk afhankelijk van maatschappelijke tendensen en van de soorten cannabis die op een bepaald ogenblik het meest gebruikt worden. Wegens de diverse varianten van cannabis met wisselende verhoudingen aan hallucinogene moleculen en vooral de variabele concentraties van THC is de uitvoerende macht het best geplaatst is om snel op tendensen in te spelen.

En raison des multiples variétés de cannabis et des variantes de concentration de molécules hallucinogènes et surtout de THC, le pouvoir exécutif est le mieux placé pour réagir rapidement aux tendances.


Die hoeveelheid is namelijk afhankelijk van maatschappelijke tendensen en van de soorten cannabis die op een bepaald ogenblik het meest gebruikt worden. Wegens de diverse varianten van cannabis met wisselende verhoudingen aan hallucinogene moleculen en vooral de variabele concentraties van THC is de uitvoerende macht het best geplaatst is om snel op tendensen in te spelen.

En raison des multiples variétés de cannabis et des variantes de concentration de molécules hallucinogènes et surtout de THC, le pouvoir exécutif est le mieux placé pour réagir rapidement aux tendances.


Het zou wellicht wenselijk zijn om in dit verslag het thema chronische ziekten grondiger uit te diepen door de tendensen op Europees niveau te vergelijken met de tendensen die op internationaal niveau worden vastgesteld.

Il conviendrait sans doute d'aborder dans le présent rapport la question des maladies chroniques de façon plus approfondie en comparant les tendances qui se dessinent au niveau européen par rapport à celles qui se dessinent au niveau mondial.


w