Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teneinde de mogelijk benadeelde inschrijvers » (Néerlandais → Français) :

Voor die opdrachten geldt op grond van de Europese richtlijnen 89/665/EEG en 92/13/EEG, zoals gewijzigd door richtlijn 2007/66/EG, immers de verplichting om tussen het ogenblik van de beslissing tot aanwijzing van de gekozen inschrijver en het ogenblik van de contractsluiting — wat doorgaans, althans in het kader van de gewone procedures van aanbesteding en offerteaanvraag, gebeurt door de betekening van de beslissing aan de opdrachtnemer — een zg. wachttermijn (15 dagen) in te lassen teneinde de mogelijk benadeelde inschrijvers toe te laten tegen de gunningsbeslissing verhaal aan te tekenen voor de bevoegde rechtelijke instantie, om zo ...[+++]

A ces marchés s'applique en effet, sur la base des directives européennes 89/665/CEE et 92/13/CEE, telles que modifiées par la directive 2007/66/CE, l'obligation de prévoir un « délai d'attente » (15 jours) entre le moment de la décision de désignation du soumissionnaire retenu et celui de la conclusion du contrat — ce qui généralement, du moins dans le cadre des procédures ordinaires de l'adjudication et de l'appel d'offres, se fait par la notification de la décision à l'adjudicataire. Le but est de permettre aux éventuels soumissionnaires lésés d'introduire un recours contre la décision d'attribution auprès de l'instance judiciaire com ...[+++]


Voor die opdrachten geldt op grond van de Europese richtlijnen 89/665/EEG en 92/13/EEG, zoals gewijzigd door richtlijn 2007/66/EG, immers de verplichting om tussen het ogenblik van de beslissing tot aanwijzing van de gekozen inschrijver en het ogenblik van de contractsluiting — wat doorgaans, althans in het kader van de gewone procedures van aanbesteding en offerteaanvraag, gebeurt door de betekening van de beslissing aan de opdrachtnemer — een zg. wachttermijn (15 dagen) in te lassen teneinde de mogelijk benadeelde inschrijvers toe te laten tegen de gunningsbeslissing verhaal aan te tekenen voor de bevoegde rechtelijke instantie, om zo ...[+++]

A ces marchés s'applique en effet, sur la base des directives européennes 89/665/CEE et 92/13/CEE, telles que modifiées par la directive 2007/66/CE, l'obligation de prévoir un « délai d'attente » (15 jours) entre le moment de la décision de désignation du soumissionnaire retenu et celui de la conclusion du contrat — ce qui généralement, du moins dans le cadre des procédures ordinaires de l'adjudication et de l'appel d'offres, se fait par la notification de la décision à l'adjudicataire. Le but est de permettre aux éventuels soumissionnaires lésés d'introduire un recours contre la décision d'attribution auprès de l'instance judiciaire com ...[+++]


In dat licht vraagt hij of het, in het kader van de toezichtsonderzoeken, niet mogelijk is om te overwegen tot inschrijving van de algemene principes van administratief recht teneinde de verhouding te regelen tussen het controleorgaan en de Veiligheid van de Staat, maar vooral de medewerkers van de dienst.

À la lumière de tout cela, il demande s'il n'est pas possible d'envisager d'inscrire les principes généraux du droit administratif dans le cadre des enquêtes de contrôle afin de régler les rapports entre l'organe de contrôle et la Sûreté de l'État et surtout les collaborateurs du service.


De erkende rekeninghouder moet de effecten aan toonder die hij ontvangt met toepassing van artikel 475ter van het Wetboek van vennootschappen, zo snel als mogelijk na de ontvangst overhandigen aan de emittent teneinde de inschrijving overeenkomstig artikel 475ter, tweede lid, van het Wetboek van vennootschappen te volbrengen.

Le teneur de compte agréé doit, dans les meilleurs délais à dater de leur réception, transmettre à l’émetteur les titres au porteur qu’il reçoit en vertu de l’article 475ter du Code des sociétés afin de permettre l’inscription prévue à l’article 475ter, alinéa 2, du Code des sociétés.


In dat licht vraagt hij of het, in het kader van de toezichtsonderzoeken, niet mogelijk is om te overwegen tot inschrijving van de algemene principes van administratief recht teneinde de verhouding te regelen tussen het controleorgaan en de Veiligheid van de Staat, maar vooral de medewerkers van de dienst.

À la lumière de tout cela, il demande s'il n'est pas possible d'envisager d'inscrire les principes généraux du droit administratif dans le cadre des enquêtes de contrôle afin de régler les rapports entre l'organe de contrôle et la Sûreté de l'État et surtout les collaborateurs du service.


De vereenvoudiging van het overbrengen van een voertuig naar een andere lidstaat vereist volledige naleving van de beginselen van het EU-recht inzake de inschrijving van voertuigen in een andere lidstaat en hoge normen inzake de veiligheid van geharmoniseerde kentekenbewijzen, teneinde het risico van herinschrijving van gestolen voertuigen met vervalste kentekenbewijzen zoveel mogelijk te verkleinen.

La simplification du transfert transfrontalier des voitures implique une pleine mise en œuvre des principes du droit européen en ce qui concerne l'immatriculation des véhicules dans un autre État membre et requiert des normes élevées de sécurité dans l'harmonisation des certificats d'immatriculation afin de réduire le plus possible le risque de réimmatriculation de véhicules volés grâce à de faux certificats d'immatriculation.


(8) Om het uitschrijven van aanbestedingen te faciliteren en derhalve de concurrentie te stimuleren, moeten de bevoegde instanties waarborgen dat alle exploitanten van openbare diensten die belangstelling hebben om een offerte in te dienen bepaalde informatie ontvangen over de vervoersdiensten en infrastructuur die onder het openbaredienstcontract vallen, teneinde te voorkomen dat zij door de aanbestedende instantie ten opzichte van andere inschrijvers worden benadeeld.

(8) Afin de faciliter la préparation des offres et, partant, de renforcer la concurrence, il importe que les autorités compétentes veillent à ce que tous les opérateurs de service public intéressés reçoivent certaines informations sur les services et les infrastructures de transport couverts par le contrat de service public de façon à ce qu'ils ne soient pas désavantagés par rapport aux autres candidats par le pouvoir adjudicateur.


19. wijst er nadrukkelijk op dat middels een wijziging in de aanbestedingsprocedures moet worden getracht de regels voor overheidsopdrachten te vereenvoudigen, ze flexibeler te maken en de eisen waaraan bedrijven moeten voldoen om aan een aanbestedingsprocedure te kunnen deelnemen tot een minimum te beperken, zodat de plaatsing van economisch en maatschappelijk innovatieve overheidsaanbestedingen wordt gefaciliteerd, teneinde innovatie te bevorderen en betere kansen op werk te creëren; benadrukt dat daartoe in het kader van de bestaande aanbestedingswetgeving van de EU al passende instrumenten ter beschikking staan ...[+++]

19. souligne, en particulier, qu’un changement dans les pratiques en matière de marchés publics devrait viser à simplifier les règles en la matière, à les rendre plus souples et à réduire au minimum les obligations auxquelles les entreprises doivent satisfaire pour participer aux procédures de marchés publics, de manière à faciliter des marchés publics économiquement et socialement innovants, l'objectif étant de promouvoir l'innovation et de créer de meilleures possibilités d'emploi; met en lumière le fait que le droit européen des marchés publics prévoit déjà des instruments appropriés à cet effet (par exemple les exigences de performa ...[+++]


1.Teneinde het in artikel 3, lid 1, onder d) genoemde Netwerk zo spoedig en efficiënt mogelijk op te zetten doet het Instituut een openbare oproep tot inschrijving uitgaan teneinde een lijst op te stellen van de centra, organen, organisaties en deskundigen op het gebied van gendergelijkheid en gendermainstreaming.

1. Afin que le réseau visé à l'article 3, paragraphe 1, point d), puisse être mis en place le plus rapidement et le plus efficacement possible, l'Institut lance un appel d'offres ouvert en vue de dresser la liste des centres, organismes, organisations et experts qui se consacrent à l'égalité entre les hommes et les femmes et à l'intégration de la dimension de genre.


Bij dit debat mogen wij echter niet uit het oog verliezen dat deze kwestie zo snel mogelijk moet worden opgelost teneinde te voorkomen dat nog meer eigenaren in groten getale op onaanvaardbare wijze worden benadeeld, zonder dat we het hebben over de mensen die nu al menen dat ze gedupeerd zijn.

Ce débat ne doit pas cependant faire oublier l'urgence de la situation et la réponse à apporter à un nombre extrêmement important de propriétaires actuels craignant d'être lésés de façon inacceptable, sans parler de ceux qui estiment être d'ores et déjà spoliés.


w