Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Neventerm
SURE
SURE-programma
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Tijdelijk ontlastende zorg
Veroordeeld bij verstek
Veroordeelde

Vertaling van "teneinde de veroordeelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheid ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir ce ...[+++]


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

congé pour interruption de la carrière professionnelle en vue de donner des soins palliatifs


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.


Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


ter beschikking gestelde veroordeelde

condamné mis à disposition




Europees register van verdwenen kinderen en van veroordeelde daders

fichier européen des enfants disparus et des auteurs d'enlèvements condamnés


veroordeeld bij verstek

condamné par contumace | condamné par défaut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het ontwerp mildert die uitzonderlijk zware sanctie in slechts twee gevallen, op een wazige en ontoereikende wijze : voor het voorgestelde artikel 505, 2º, zal de verbeurdverklaring in verhouding staan tot de mate waarin de veroordeelde bij het misdrijf betrokken was, en voor het ontworpen artikel 505, 3º en 4º, kan de rechter dat bedrag verminderen teneinde de veroordeelde geen onredelijk zware straf op te leggen.

Les deux seuls tempéraments apportés par le projet à cette lourdeur exceptionnelle de la sanction sont flous et insuffisants: pour l'article 505, 2º, en projet, la confiscation serait « proportionnelle à la participation du condamné à l'infraction » et pour l'article 505, 3º et 4º, en projet, « le juge pourrait réduire cette somme en vue de ne pas soumettre le condamné à une peine déraisonnablement lourde ».


Het ontwerp mildert die uitzonderlijk zware sanctie in slechts twee gevallen, op een wazige en ontoereikende wijze : voor het voorgestelde artikel 505, 2º, zal de verbeurdverklaring in verhouding staan tot de mate waarin de veroordeelde bij het misdrijf betrokken was, en voor het ontworpen artikel 505, 3º en 4º, kan de rechter dat bedrag verminderen teneinde de veroordeelde geen onredelijk zware straf op te leggen.

Les deux seuls tempéraments apportés par le projet à cette lourdeur exceptionnelle de la sanction sont flous et insuffisants: pour l'article 505, 2º, en projet, la confiscation serait « proportionnelle à la participation du condamné à l'infraction » et pour l'article 505, 3º et 4º, en projet, « le juge pourrait réduire cette somme en vue de ne pas soumettre le condamné à une peine déraisonnablement lourde ».


Aldus, als een bank, een vermogensbeheerder of welke lasthebber ook sommen krijgt die afkomstig zijn uit een wanbedrijf of een misdaad en als vaststaat dat die persoon of dat orgaan heeft gehandeld « met de bedoeling de illegale herkomst (van de sommen) te verbergen of te verdoezelen of een persoon die betrokken is bij een misdrijf (...) te helpen ontkomen aan de rechtsgevolgen van zijn daden » (artikel 505, eerste lid, 3º, van het Strafwetboek) en als blijkt dat de sommen niet meer in het bezit zijn van de bank of de beheerder, omdat ze zijn teruggegeven aan de dader van het oorspronkelijk strafbaar feit, zal de rechter, volgens de ontworpen tekst, de mogelijkheid hebben om het bedrag van de verbeurdverklaring te verminderen « ...[+++]

Ainsi, si une banque, un gestionnaire de fortune ou un mandataire quelconque reçoit des fonds d'origine délictueuse ou criminelle et s'il est établi que cette personne ou organisme a agi « dans le but de déguiser (l »)origine illicite (des fonds) ou d'aider toute personne .impliquée dans la réalisation de l'infraction .à échapper aux conséquences juridiques de ses actes « (article 505, alinéa 1 , 3º, du Code pénal), et s'il apparaît que les fonds ne sont plus aux mains de la banque ou du gestionnaire, parce qu'ils ont été restitués à l'auteur de l'infraction primaire, le juge aura la faculté, selon le texte en projet, de réduire le montant de la confiscation « en vue de ne pas soumettre le condamné à une ...[+++]


Alleen in het eerste geval (artikel 505, eerste lid, 3º en 4º, van het Strafwetboek) bepaalt het ontwerp dat de rechter het bedrag van de verbeurdverklaring van een overeenstemmend geldbedrag evenwel kan verminderen « teneinde de veroordeelde geen onredelijk zware straf op te leggen ».

Dans la première hypothèse uniquement (article 505, alinéa 1 , 3º et 4º, du Code pénal), le projet prévoit que le juge aura la faculté de réduire le montant de la confiscation par équivalent « en vue de ne pas soumettre le condamné à une peine déraisonnablement lourde ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De directeur brengt de directeur van het NCET en het bevoegde justitiehuis daarvan op de hoogte, teneinde de veroordeelde van de lijst 'reservering van de plaatsingen' te schrappen.

Le directeur en informe le directeur du CNSE et la maison de justice compétente afin de retirer le condamné de la liste ‘réservation des placements’.


Zoals is uiteengezet in B.5, heeft de wetgever die waarborg ingevoerd teneinde de veroordeelde te verzekeren dat het uitblijven van het advies van de directeur de voortgang van de procedure voor de strafuitvoeringsrechter niet zou hypothekeren.

Comme il a été exposé en B.5, le législateur a introduit cette garantie afin de garantir au condamné que l'absence d'avis du directeur n'hypothéquera pas la poursuite de la procédure devant le juge de l'application des peines.


Bij het verzoek van de SUO-magistraat aan de veroordeelde en aan de derden die eventueel met hem samenspannen, om hun medewerking te verlenen aan de zoeking in een informaticasysteem teneinde inzicht te verwerven in de vermogensrechtelijke situatie van de veroordeelde, worden de betrokken personen niet beschouwd als verdachten van enig misdrijf en wordt niet geoordeeld over hun strafrechtelijke aansprakelijkheid, zodat het recht om zichzelf niet te beschuldigen in beginsel niet in het geding kan zijn.

Lorsque le magistrat EPE demande au condamné et aux tiers qui conspirent éventuellement avec lui de prêter leur collaboration à la recherche dans un système informatique afin de comprendre la situation patrimoniale du condamné, les personnes concernées ne sont pas considérées comme des personnes inculpées d'une quelconque infraction et il n'est pas statué sur leur responsabilité pénale, si bien qu'en principe, le droit de ne pas contribuer à sa propre incrimination ne saurait être en cause.


1. « Schendt artikel 30bis, § 3, derde lid, van de wet van 27 juni 1969 ' tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders ', ingevoegd bij artikel 61 van de wet van 4 augustus 1978 ' tot economische heroriëntering ' en in de versie vóór de vervanging ervan bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 1998 ' houdende maatregelen met het oog op de aanpassing van de hoofdelijke aansprakelijkheidsregeling voor de sociale en fiscale schulden met toepassing van artikel 43 van de wet van 26 juli 1996 houdende de modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels ' - koninklijk besluit bekrachtigd bij artikel 1, 4°, ...[+++]

1. « Interprété comme n'instaurant pas une infraction au sens de l'article 38 de la loi du 27 juin 1969 ' révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ', l'article 30bis, § 3, alinéa 3, de cette loi du 27 juin 1969, inséré par l'article 61 de la loi du 4 août 1978 ' de réorientation économique ', et tel qu'il était libellé avant son remplacement par l'article 1 de l'arrêté royal du 26 décembre 1998 ' portant des mesures en vue d'adapter la réglementation relative à la responsabilité solidaire pour les dettes sociales et fiscales en application de l'article 43 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions ' - arrê ...[+++]


Teneinde te voorkomen dat de veroordeelde door deze omzetting wordt benadeeld, stelt het Max Planck-Instituut voor buitenlands en internationaal strafrecht te Freiburg in zijn studie over de erkenning van alternatieve straffen in de Europese Unie van december 2001 - een door de Commissie bestelde studie -, voor dat de rechter van de staat van tenuitvoerlegging een "functionele vergelijking" zou maken tussen de 'alternatieve) straffen of maatregelen van de staat van veroordeling en de staat van tenuitvoerlegging.

Pour éviter que le condamné soit désavantagé par cette transformation, l'Institut Max Planck de Droit Pénal Etranger et International de Fribourg suggère, dans son étude sur la « Reconnaissance de sanctions alternatives dans l'Union européenne » de décembre 2001 - étude commandée par la Commission-, que le juge de l'État d'exécution fasse « une comparaison fonctionnelle » entre les peines ou mesures (alternatives) de l'État de jugement et de l'État d'exécution.


Hun aanpak is in wezen ingegeven door de wens om over geschiktere straffen te beschikken dan onvoorwaardelijke gevangenisstraf teneinde een betere reïntegratie van de veroordeelde in de maatschappij te bewerkstelligen, alsmede door het probleem van de overbevolking van de gevangenissen.

Dans l'essentiel, leur approche est motivée par leur souhait de disposer de peines plus appropriées que les peines de prison ferme pour atteindre une meilleure réintégration du condamné dans la société, ainsi que par les problèmes de la surpopulation des prisons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teneinde de veroordeelde' ->

Date index: 2022-12-29
w