Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teneinde een hardhandige confrontatie tussen " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig de principes vervat in de GPI41 en teneinde een hardhandige confrontatie tussen de politie en de vreedzame betogers te vermijden werd er in overleg (actievoerders - lokale politie - bestuurlijke overheid) bepaald dat actie mocht plaatsvinden tot uiterlijk 12u30, in plaats van de voorziene periode tot 17u30.

Conformément aux principes contenus dans la GPI41 et afin d'éviter une confrontation brutale entre la police et les manifestants pacifiques, il a été décidé conjointement (entre les manifestants, la police locale et les pouvoirs publics) que l'action pouvait se poursuivre jusqu'à 12h30 au plus tard, au lieu de 17h30, comme prévu.


55. steunt alle stappen die leiden tot een politieke dialoog, die van essentieel belang is om het overgangsproces in Egypte verder te helpen; is ernstig bezorgd over de recente crises en de politieke polarisering in het land, waaronder de straatgevechten tussen het leger en aanhangers van de Moslimbroederschap, terrorisme en gewelddadige confrontaties in de Sinaï; veroordeelt het extremistische geweld tegen minderheden, waaronder ...[+++]

55. est favorable à toutes les mesures qui mènent au dialogue politique, indispensable à la progression de la transition en Égypte; se déclare profondément préoccupé par les récentes crises et la polarisation politique dans le pays, y compris les combats de rue entre l'armée et les partisans des Frères musulmans, le terrorisme et les violents affrontements dans le Sinaï; condamne la violence extrémiste à l'encontre des minorités, y compris des communautés chrétiennes coptes; exprime sa solidarité avec les Égyptiens qui luttent pour la démocratie, salue les efforts de l'Union européenne et de la VP/HR pour trouver une issue à la crise et rappelle une fois encore l'urgence d'établir un dialogue politique constructif et inclusif afin de fix ...[+++]


54. steunt alle stappen die leiden tot een politieke dialoog, die van essentieel belang is om het overgangsproces in Egypte verder te helpen; is ernstig bezorgd over de recente crises en de politieke polarisering in het land, waaronder de straatgevechten tussen het leger en aanhangers van de Moslimbroederschap, terrorisme en gewelddadige confrontaties in de Sinaï; veroordeelt het extremistische geweld tegen minderheden, waaronder ...[+++]

54. est favorable à toutes les mesures qui mènent au dialogue politique, indispensable à la progression de la transition en Égypte; se déclare profondément préoccupé par les récentes crises et la polarisation politique dans le pays, y compris les combats de rue entre l'armée et les partisans des Frères musulmans, le terrorisme et les violents affrontements dans le Sinaï; condamne la violence extrémiste à l'encontre des minorités, y compris des communautés chrétiennes coptes; exprime sa solidarité avec les Égyptiens qui luttent pour la démocratie, salue les efforts de l'Union européenne et de la VP/HR pour trouver une issue à la crise et rappelle une fois encore l'urgence d'établir un dialogue politique constructif et inclusif afin de fix ...[+++]


I. overwegende dat in Centraal-Azië de noodzaak bestaat om de regionale samenwerking te herstellen en te intensiveren teneinde een gemeenschappelijke benadering te ontwikkelen ten aanzien van de problemen en de uitdagingen waar de regio zich mee geconfronteerd ziet; overwegende dat Centraal-Azië een gebied van samenwerking en niet van confrontatie tussen de voornaamste mogendheden zou dienen te zijn,

I. considérant que la nécessité s'impose en Asie centrale de rétablir et de renforcer la coopération régionale pour mettre en œuvre une approche commune des problèmes et des défis auxquels la région est confrontée, considérant que l'Asie centrale doit devenir une zone de coopération plutôt que de confrontation entre les principaux pouvoirs en présence,


G. overwegende dat het Kirgizische Constitutionele Hof zich op 13 april 2010 gedwongen zag te buigen voor de eis van de interimregering om zichzelf op te heffen, teneinde de stabiliteit te waarborgen en een confrontatie tussen de politieke krachten te voorkomen,

G. considérant que le 13 avril 2010, la Cour constitutionnelle du Kirghizstan, pour assurer la stabilité et éviter les confrontations entre les forces politiques, a été obligée de tenir compte des demandes du gouvernement par intérim du pays, qui exigeait que la Cour soit dissoute,


G. overwegende dat het Kirgizische Constitutionele Hof zich op 13 april 2010 gedwongen zag gevolg te geven aan het verzoek van de interimregering om ontbinding van dat hof, teneinde de stabiliteit te waarborgen en een confrontatie tussen de politieke krachten te vermijden,

G. considérant que le 13 avril 2010 la Cour constitutionnelle du Kirghizstan, pour assurer la stabilité et éviter les confrontations entre les forces politiques, a été obligée de tenir compte des demandes du gouvernement intérimaire du pays, qui exigeait que la Cour fût dissoute,


Ter herinnering, ingevolge gewelddadige confrontaties in Jos in november 2008 tussen christelijke en moslim gemeenschappen, werd eveneens een commissie opgericht teneinde een onderzoek in te stellen naar de feiten en een balans op te maken van de onlusten.

Pour rappel, suite à de violents affrontements à Jos en novembre 2008 entre communautés chrétienne et musulmane, une commission avait été mise sur pied afin d'enquêter sur les faits et d'établir le bilan exact de ces affrontements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teneinde een hardhandige confrontatie tussen' ->

Date index: 2023-10-03
w