Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teneinde hen voldoende » (Néerlandais → Français) :

Er werd met de betrokken actoren overeengekomen dat deze circulaire slechts een zestal maanden na haar publicatie in werking zal treden teneinde hen voldoende tijd te gunnen om er kennis van te nemen.

Il a été convenu avec les acteurs concernés que cette circulaire n'entrerait en vigueur qu'une demi-douzaine de mois après sa publication afin qu'ils disposent du temps suffisant pour en prendre connaissance.


Bij de wet van 26 mei 2002 wil de wetgever onder bepaalde voorwaarden een leefloon toekennen aan personen die niet over voldoende middelen beschikken, teneinde hen in staat te stellen een menswaardig leven te leiden.

Par la loi du 26 mai 2002, le législateur entend accorder, sous certaines conditions, un revenu d'intégration à des personnes ne disposant pas de ressources suffisantes, pour leur permettre de mener une vie conforme à la dignité humaine.


Bij de wet van 26 mei 2002 wil de wetgever onder bepaalde voorwaarden een leefloon toekennen aan personen die niet over voldoende middelen beschikken, teneinde hen in staat te stellen een menswaardig leven te leiden.

Par la loi du 26 mai 2002, le législateur entend accorder, sous certaines conditions, un revenu d'intégration à des personnes ne disposant pas de ressources suffisantes, pour leur permettre de mener une vie conforme à la dignité humaine.


Het systeem van beroepservaringsovereenkomsten is ingevoerd om — indien om één of andere reden het contract niet omgezet kan worden in een duurzaam contract met De Post — de betrokken personeelsleden voldoende opleiding te geven en ervaring te laten opdoen teneinde hen beter te wapenen om voor een betrekking buiten De Post te solliciteren.

Le système de contrats d'expérience professionnelle est instauré — si pour une ou l'autre raison l'on ne peut convertir le contrat en un contrat durable avec La Poste — pour donner aux membres du personnel concernés la formation suffisante et permettre d'acquérir l'expérience afin de mieux s'armer pour solliciter un emploi à l'extérieur de La Poste.


Ik ben echter van mening dat het belangrijk is om inspanningen te leveren, teneinde de functie aantrekkelijker te maken : door de opdrachten van de adviserend geneesheren te updaten en door hen voldoende ondersteuning te garanderen.

Je pense cependant qu'il est important de fournir des efforts afin de rendre la fonction plus attrayante, en actualisant les missions des médecins-conseil et en leur garantissant un soutien suffisant.


Opvangplaatsen Art. 23. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn voor het opzetten van passende, gemakkelijk bereikbare opvangplaatsen in voldoende aantallen teneinde veilig onderdak te bieden aan slachtoffers, in het bijzonder vrouwen en hun kinderen, en hen proactief te bereiken.

Refuges Art. 23. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour permettre la mise en place de refuges appropriés, facilement accessibles et en nombre suffisant, afin d'offrir des logements sûrs pour les victimes, en particulier les femmes et leurs enfants, et pour les aider de manière proactive.


Dit artikel bepaalt: " Artikel 23 - Recht van ouderen op sociale bescherming Teneinde de doeltreffende uitoefening te waarborgen van het recht van ouderen op sociale bescherming, verbinden de Partijen zich ertoe, hetzij rechtstreeks, hetzij in samenwerking met openbare of particuliere instanties, passende maatregelen te nemen of te bevorderen die er met name op zijn gericht: - Ouderen in staat te stellen zo lang mogelijk volwaardig lid te blijven van de maatschappij, door middel van: a. voldoende middelen om hen in staat te stellen ee ...[+++]

Cet article prévoit: "Article 23 - Droit des personnes âgées à une protection sociale En vue d'assurer l'exercice effectif du droit des personnes âgées à une protection sociale, les Parties s'engagent à prendre ou à promouvoir, soit directement soit en coopération avec les organisations publiques ou privées, des mesures appropriées tendant notamment: - à permettre aux personnes âgées de demeurer le plus longtemps possible des membres à part entière de la société, moyennant: a. des ressources suffisantes pour leur permettre de mener une existence décente et de participer activement à la vie publique, sociale et culturelle; b. la diffusio ...[+++]


Overwegende dat de periode om een aanvraag tot een vrijwillig ontslag vergezeld van een beroepsomschakelingsprogramma in te dienen, die afloopt op 30 juni 2007, onvoldoende lang is teneinde genoeg bijeenkomsten te kunnen organiseren om alle militairen over deze maatregel te informeren en om hen voldoende bedenktijd te geven om over te gaan tot zo'n ingrijpende beslissing als een beroepsomschakeling;

Considérant que la période pour introduire une demande de démission volontaire accompagnée d'un programme personnalisé de reconversion professionnelle, qui se termine le 30 juin 2007, n'est pas assez longue afin de pouvoir organiser suffisamment de séances destinées à informer tous les militaires de cette mesure et leur donner le temps de réflexion suffisant pour prendre une décision aussi radicale qu'une reconversion professionnelle;


Het systeem van beroepservaringsovereenkomsten is ingevoerd om — indien om één of andere reden het contract niet omgezet kan worden in een duurzaam contract met De Post — de betrokken personeelsleden voldoende opleiding te geven en ervaring te laten opdoen teneinde hen beter te wapenen om voor een betrekking buiten De Post te solliciteren.

Le système de contrats d'expérience professionnelle est instauré — si pour une ou l'autre raison l'on ne peut convertir le contrat en un contrat durable avec La Poste — pour donner aux membres du personnel concernés la formation suffisante et permettre d'acquérir l'expérience afin de mieux s'armer pour solliciter un emploi à l'extérieur de La Poste.


15° Opleidingen van lange duur om taalleraars te herkwalificeren of hen opnieuw te specialiseren teneinde de leerlingen toe te laten voldoende taalvaardigheid aan te werven om tweetalig te worden, voor een totaal bedrag van 2 300 000 F

15° Formations de longue durée en vue de requalifier ou respécialiser les professeurs de langues pour permettre aux élèves d'atteindre les performances linguistiques nécessaires au bilinguisme, pour un montant total de 2 300 000 F :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teneinde hen voldoende' ->

Date index: 2022-04-30
w