Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Neventerm
SURE
SURE-programma
Tijdelijk ontlastende zorg

Traduction de «teneinde te gepasten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheid ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir ce ...[+++]


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

congé pour interruption de la carrière professionnelle en vue de donner des soins palliatifs


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.


Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu aan het TACIS-programma deelnemen, te bevorderen | SURE-programma | SURE [Abbr.]

programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sûreté des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme SURE


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het verzoek van de opdrachtnemer waarbij de toepassing van één van de herzieningsclausules als bedoeld in de artikelen 38/9 en 38/11 wordt ingeroepen is niet ontvankelijk, indien dit verzoek steunt op feiten of omstandigheden die door de opdrachtnemer niet te gepasten tijde aan de aanbesteder werden kenbaar gemaakt en waarvan ze bijgevolg het bestaan en de invloed op de opdracht niet heeft kunnen nagaan teneinde de door de toestand eventueel vereiste maatregelen te nemen.

N'est pas recevable la demande de l'adjudicataire qui invoque l'application d'une des clauses de réexamen, telles que visées aux articles 38/9 et 38/11, si cette demande est basée sur des faits ou circonstances dont l'adjudicateur n'a pas été saisi par l'adjudicataire en temps utile et dont il n'a pu en conséquence contrôler la réalité, ni apprécier l'incidence sur le marché afin de prendre les mesures éventuellement exigées par la situation.


Die cel moet, rechtstreeks of onrechtstreeks, en te gepasten tijde toegang hebben tot de financiële, administratieve en van de met strafrechtelijke vervolging belaste autoriteiten afkomstige informatie teneinde haar opdrachten uit te voeren, waarvan de belangrijkste erin bestaat aangiften van verdachte verrichtingen te analyseren.

Cette dernière doit avoir un accès, direct ou indirect et en, temps voulu, aux informations financières, administratives et en provenance des autorités de poursuite pénale afin d'exercer ses fonctions, dont la plus importante consiste en l'analyse de déclarations d'opérations suspectes.


Binnen het kader van de Europese Unie is België ook bereid te gepasten tijde een politieke dialoog met Georgië op te starten, zoals bepaald in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EU-Georgië, teneinde de stabiliteit en de economische ontwikkeling van de regio alsook de Transkaukasische regionale samenwerking te bevorderen.

Dans le cadre de l'Union européenne, la Belgique est également prête à entamer, en temps opportun, un dialogue politique avec la Géorgie, comme stipulé dans l'accord de partenariat et de coopération U.E.-Géorgie, afin de favoriser la stabilité et le développement économique de la région, de même que la coopération régionale dans le Transcaucase.


Die cel moet, rechtstreeks of onrechtstreeks, en te gepasten tijde toegang hebben tot de financiële, administratieve en van de met strafrechtelijke vervolging belaste autoriteiten afkomstige informatie teneinde haar opdrachten uit te voeren, waarvan de belangrijkste erin bestaat aangiften van verdachte verrichtingen te analyseren.

Cette dernière doit avoir un accès, direct ou indirect et en, temps voulu, aux informations financières, administratives et en provenance des autorités de poursuite pénale afin d'exercer ses fonctions, dont la plus importante consiste en l'analyse de déclarations d'opérations suspectes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De lidstaten, de Raad en de Commissie verklaren dat zij zich eraan committeren het Verdrag en het stabiliteits- en groeipact effectief en te gepasten tijde uit te voeren door middel van collegiale ondersteuning en collegiale pressie, en bij het economisch en begrotingstoezicht nauw en constructief samen te werken, teneinde te waarborgen dat de bepalingen van het pact zeker en doeltreffend zijn.

4. il convient que les États membres, le Conseil et la Commission réaffirment leur volonté de mettre en œuvre le traité et le Pacte de stabilité et de croissance de manière effective et rapide, avec le soutien et la pression des pairs, et d'assurer la surveillance économique et budgétaire en coopération étroite et constructive afin de garantir la sécurité et l'efficacité des règles du pacte.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-5305 wordt mij wat de Rijksdienst voor sociale zekerheid betreft meegedeeld dat de leidend ambtenaar het voornemen heeft deze problematiek te gepasten tijde aan het directiecomité voor te leggen teneinde ter zake een beleid uit te stippelen.

À ma question écrite n° 4-5305, il m'a été répondu qu'en ce qui concerne l'Office national de sécurité sociale, le fonctionnaire dirigeant entend soumettre cette problématique en temps utile au Comité de direction en vue d'esquisser une politique en la matière.


De vereisten voor het uitoefenen van deze functie zijn : het vermogen om een groep juristen te leiden en te coördineren; de vaardigheid om te communiceren en te onderhandelen met vertegenwoordigers van andere Belgische en buitenlandse instanties; beschikbaar zijn daar er zich geregeld spoedeisende situaties voordoen en strikte tijdslimieten in acht genomen moeten worden; een brede kennis van diverse rechtsgebieden (met name op burgerlijk, gerechtelijk, sociaal, publiek, administratief en internationaal vlak) en het vermogen om de leiding op zich te nemen van onderzoek op het gebied van de rechtsleer en de rechtspraak teneinde te gepasten tijde informatie te ...[+++]

Outre la capacité de diriger et de coordonner une équipe de juristes, la capacité de communiquer et de négocier avec les représentants d'autres instances belges et étrangères, la disponibilité que nécessite l'exercice d'une mission dans laquelle les urgences ne manquent pas et le respect des délais est capital, l'exercice de cette fonction requiert une connaissance étendue de divers domaines du droit (notamment civil, judiciaire, social, public, administratif et international) et la faculté de diriger des recherches en doctrine et en jurisprudence afin de pouvoir fournir en temps opportun des informations concernant la législation et l'a ...[+++]


De vereisten voor het uitoefenen van deze functie zijn : het vermogen om een groep juristen te leiden en te coördineren, de vaardigheid om te communiceren en te onderhandelen met vertegenwoordigers van andere Belgische, buitenlandse en internationale instellingen, beschikbaarheid, daar er zich geregeld spoedeisende situaties voordoen en strikte tijdslimieten in acht genomen moeten worden, een brede kennis van diverse rechtsgebieden (met name op burgerlijk, gerechtelijk, sociaal, publiek en administratief vlak) en het vermogen om de leiding op zich te nemen van onderzoek op het gebied van de rechtsleer en de jurisprudentie teneinde te gepasten tijde te kunnen bes ...[+++]

Outre la capacité de diriger et de coordonner une équipe de juristes, la capacité de communiquer et de négocier avec les représentants d'autres instances belges, étrangères et internationales et la disponibilité que nécessite une mission dans laquelle les urgences ne manquent pas et le respect des délais est capital, l'exercice de cette fonction requiert une connaissance étendue de divers domaines du droit (notamment civil, judiciaire, social, public, administratif) et la faculté de diriger des recherches en doctrine et en jurisprudence afin de pouvoir fournir en temps opportun des informations concernant la législation et l'application ...[+++]


De vereisten voor het uitoefenen van deze functie zijn : het vermogen om een groep juristen te leiden en te coördineren; de vaardigheid om te communiceren en te onderhandelen met vertegenwoordigers van andere Belgische en buitenlandse instanties; beschikbaarheid daar er zich geregeld spoedeisende situaties voordoen en strikte tijdslimieten in acht genomen moeten worden; een brede kennis van diverse rechtsgebieden (met name op burgerlijk, gerechtelijk, sociaal, publiek, administratief en internationaal vlak) en het vermogen om de leiding op zich te nemen van onderzoek op het gebied van de rechtsleer en de rechtspraak teneinde te gepasten tijde informatie te ...[+++]

Outre la capacité à diriger et coordonner une équipe de juristes, la capacité de communiquer et négocier avec les représentants d'autres instances belges et étrangères, la disponibilité que nécessite l'exercice d'une mission dans laquelle les urgences ne manquent pas et le respect des délais est capital, l'exercice de cette fonction requiert une connaissance étendue de divers domaines du droit (notamment civil, judiciaire, social, public, administratif et international) et la faculté de diriger des recherches en doctrine et en jurisprudence afin de pouvoir fournir en temps opportun des informations concernant la législation et l'applicat ...[+++]


2° de hulpverleningsdienst, gelast met een begeleiding of een behandeling, zoals bepaald in artikel 8, 2°, maakt aan de justitieassistent een verslag over dat hem in staat moet stellen de globale situatie van de persoon te evalueren teneinde ten gepasten tijde aan de bevoegde overheden de noodzakelijk geachte maatregelen voor te stellen.

2° le Service d'aide, qui accepte la mission d'une guidance ou d'un traitement visés à l'article 8, 2°, transmet à l'assistant de justice un rapport lui permettant d'évaluer la situation globale de la personne afin que celui-ci puisse en temps utile proposer aux autorités mandantes les mesures jugées nécessaires.




D'autres ont cherché : münchhausen-syndroom     neventerm     sure-programma     medical shopping     tijdelijk ontlastende zorg     teneinde te gepasten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teneinde te gepasten' ->

Date index: 2021-02-14
w