Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Intra-individueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Ontsteking van verschillende zenuwen
Polyneuritis
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Traduction de «tengevolge van verschillende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


polyneuritis | ontsteking van verschillende zenuwen

polynévrite | névrite de plusieurs nerfs


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu


samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

machine agricole automotrice polyvalente


ras voor verschillende doeleinden; type voor verschillende doeleinden

bovin à fins multiples | bovin à plusieurs fins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het risico op armoede is groter bij vrouwen dan bij mannen en dat tengevolge van verschillende factoren : moeilijkheid om arbeid en gezinsleven te combineren, minder aangepaste werkomstandigheden die veeleer op maat van de mannen zijn gemaakt, onderbrekingen van de loopbaan, niet erkende familiale zorg voor zorgafhankelijke personen.

En outre, le risque de pauvreté est plus élevé chez les femmes que chez les hommes en raison de divers facteurs: difficulté à combiner travail et vie familiale, conditions de travail moins favorables et plutôt taillées sur mesure pour des hommes, interruptions de carrière, soins familiaux aux personnes dépendantes qui ne sont pas reconnus.


Het risico op armoede is groter bij vrouwen dan bij mannen en dat tengevolge van verschillende factoren : moeilijkheid om arbeid en gezinsleven te combineren, minder aangepaste werkomstandigheden die veeleer op maat van de mannen zijn gemaakt, onderbrekingen van de loopbaan, niet erkende familiale zorg voor zorgafhankelijke personen.

En outre, le risque de pauvreté est plus élevé chez les femmes que chez les hommes en raison de divers facteurs: difficulté à combiner travail et vie familiale, conditions de travail moins favorables et plutôt taillées sur mesure pour des hommes, interruptions de carrière, soins familiaux aux personnes dépendantes qui ne sont pas reconnus.


3) Wat de uitbreiding van naar andere sectoren betreft, kan ik het geachte lid opmerken dat tengevolge van verschillende voorstellen die zowel in de Senaat als in de Kamer neergelegd zijn, een werkgroep Federale Staat – Kamer – Senaat – Administratie bijeengekomen is om te bepalen welke uitbreidingen verdedigbaar leken en om een algemeen voorstel voor te bereiden.

3) En ce qui concerne l’extension du Tax Shelter à d’autres secteurs, je peux signaler à l’honorable membre que suite à plusieurs propositions déposées tant au Sénat qu’à la Chambre, un groupe de travail État fédéral – Chambre – Sénat – Administration a été réuni pour déterminer quelles extensions semblaient défendables et préparer une proposition globale.


3)Kan uitvoerig worden toegelicht welke maatregelen worden of werden getroffen wat betreft het prudentieel toezicht tengevolge de systematische ratingverlaging van diverse landen en hun obligaties alsook de daarmee verbonden waardeverminderingen die moeten worden geboekt op deze participaties bij de verschillende fondsen?

3) Peut-il préciser les mesures prises en matière de surveillance prudentielle à la suite de la baisse systématique de la note de plusieurs pays et de leurs obligations, ainsi que les moins-values à enregistrer sur les participations dans ces différents fonds ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit voornamelijk tot doel heeft de tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 oktober 2012, aan te passen overeenkomstig de bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak en dit tengevolge van de wijziging van het accijnstarief voor sigaretten en voor rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere soorten rooktabak alsook rekening houdende met de wijziging van de minimumfiscaliteit of het minimumaccijnstarie ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a principalement pour objet d'adapter le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 25 octobre 2012, conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté ministériel du 1 août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, à la suite de la modification du taux d'accise pour les cigarettes et le tabac à fumer destiné à rouler les cigarettes et autres tabacs à fumer, ainsi qu'en tenant compte de la modification de la fiscalité minimale ou de l'accise minimale pour les différents tabacs manufacturés prévue dans l'article 111 de la ...[+++]


Dat het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, tengevolge van de advertentie langs verschillende kanalen van de verkoop van het goed, zijn interesse voor dit gebouw heeft geuit en sedert mei 2008 contact heeft opgenomen met het gevolmachtigde immobiliënagentschap van de vermeende eigenaar van het gebouw;

Que l'Agence régionale pour la Propreté a, suite à l'annonce de l'offre en vente du bien par plusieurs canaux, manifesté son intérêt pour ce bâtiment et a entrepris, depuis le mois de mai 2008, des contacts avec l'agence immobilière mandataire des prétendus propriétaires de l'immeuble;


Anderzijds was de Universiteit van Niamey gedurende meerdere dagen gesloten tengevolge van incidenten tussen de politie en studenten die de betaling eisten van verschillende maanden van achterstallige beurzen.

D'autre part, l'Université de Niamey a été fermée pendant plusieurs jours suite à des incidents entre la police et les étudiants qui réclamaient plusieurs mois de paiements d'arriérés de bourses.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het decreet van 7 mei 2004 houdende aanvullende subsidies voor tewerkstelling in de culturele sector gewijzigd werd bij het decreet van 8 juli 2005 houdende wijziging van het decreet van 29 maart 2002 op het Vlaamse jeugdbeleid; dat tengevolge van die wijziging er een extra bepaling opgenomen werd die specifiek voor het landelijk jeugdwerk geldt en die stelt dat een eerste verdeling en toewijzing plaats zal vinden in het kader van de bespreking van de beleidsnota's 2007 - 2009; dat overeenkomstig artikel 54, § 1, van het decreet van 29 maart 2002 op het Vla ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le décret du 7 mai 2004 relatif aux subventions additionnelles à l'emploi dans le secteur culturel a été modifié par le décret du 8 juillet 2005 modifiant le décret du 29 mars 2002 relatif à la politique flamande de la jeunesse, que suite à cette modification, une disposition additionnelle a été reprise portant spécifiquement sur les organisations nationales de la jeunesse, et stipulant qu'une première répartition et attribution auront lieu dans le cadre de la discussion des notes d'orientation politique 2007-2009, que conformément à l'article 54, §1 du décret du 29 mars 2002 sur la politique flamande de la jeunesse, la prochaine date ultime de présentation des notes d'orientation politique est le 1 jan ...[+++]


In afwachting van een gedetailleerd inzicht in de kostprijsstructuur van de universitaire opleidingen in de verschillende Vlaamse universiteiten en het uitwerken van een nieuw financieringsmodel, wordt voorgesteld - zoals voor de andere anomalieën die zijn optreden tengevolge van financieringsregels vastgelegd in het universiteitendecreet - een beperkt gedeelte van dit verschil tijdens de overgangsperiode 2001-2004 progressief weg te werken, zodat de RUG in 2004 op jaarbasis 120 miljoen frank bijkomend ontvangt.

En attendant une vue détaillée de la structure des coûts des formations universitaires dans les différentes universités flamandes et l'élaboration d'un nouveau modèle de financement, il est suggéré - comme pour les autres anomalies apparues à la suite des règles de financement établies par le décret sur les universités - de supprimer progressivement, au cours de la période transitoire 2001-2004, une partie limitée de cette différence, de sorte que la RUG reçoive en 2004 120 millions de francs supplémentaires sur une base annuelle».


Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, strekt ertoe de omzetting van de richtlijn van de Raad van de Europese Unie van 3 juni 2003 (2003/49/EG) betreffende een gemeenschappelijke belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen van verschillende lid-Staten, die reeds grotendeels werd verwezenlijkt door middel van het koninklijk besluit van 22 december 2003 te vervolledigen, door de bepalingen van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (KB/WIB 92) te wijzigen met betrekking tot de volledige of gedeeltelijke verzaking ...[+++]

L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à compléter la transposition de la directive du Conseil de l'Union européenne du 3 juin 2003 (2003/49/CE) concernant un régime fiscal commun applicable aux paiements d'intérêts et de redevances effectués entre des sociétés associées d'Etats membres différents, qui est déjà en grande partie réalisée par l'arrêté royal du 22 décembre 2003, en modifiant les dispositions de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 (AR/CIR 92) relatives à la renonciation totale ou partielle à la perception du précompte mobilier, suite à l'adoption de l ...[+++]


w