Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teniet gedaan zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transactie...waardoor een vordering is overgedragen of teniet is gedaan

opération de cession ou d'extinction de la créance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om te vermijden dat de verwezenlijkingen in het kader van de Millenniumdoelstellingen teniet gedaan zouden worden, hebben de Bretton Woods instellingen, samen met andere internationale ontwikkelingsinstellingen, een brede waaier aan crisisinitiatieven genomen teneinde op een snelle en flexibele manier additionele middelen ter beschikking van ontwikkelingslanden te stellen ter financiering van hun armoedebestrijdingstrategieën.

Afin d’éviter que les réalisations constatées dans le cadre des objectifs du Millénaire ne soient réduites à néant, les institutions de Bretton Woods ont, en collaboration avec d’autres institutions internationales de développement, élaboré une large palette d’initiatives de crise afin de fournir rapidement et de manière flexible, des ressources supplémentaires aux pays en voie de développement. Ces moyens complémentaires sont destinés au financement de leurs stratégies de lutte contre la pauvreté.


De artikelen die de hoekstenen vormen van de tekst ­ zoals de referenties naar het internationaal recht, de subrogatie en de clausule van de meestbegunstigde natie ­ zouden door deze amendementen teniet gedaan worden. De onderhandelaars van de B.L.E.U. hebben de Cyprioten er echter van kunnen overtuigen deze toevoegingen te laten vallen.

Ils consistaient, en effet, à supprimer des articles fondamentaux, comme les références au droit international, la subrogation et la clause de la nation la plus favorisée.


De artikelen die de hoekstenen vormen van de tekst ­ zoals de referenties naar het internationaal recht, de subrogatie en de clausule van de meestbegunstigde natie ­ zouden door deze amendementen teniet gedaan worden. De onderhandelaars van de B.L.E.U. hebben de Cyprioten er echter van kunnen overtuigen deze toevoegingen te laten vallen.

Ils consistaient, en effet, à supprimer des articles fondamentaux, comme les références au droit international, la subrogation et la clause de la nation la plus favorisée.


Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er ge ...[+++]

Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le constat qu'il n'existait plus de besoin actuel; qu'en outre, la décision de la partie requérante ne consistait ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er ge ...[+++]

Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le constat qu'il n'existait plus de besoin actuel; qu'en outre, la décision de la partie requérante ne consistait ...[+++]


De Commissie heeft voorlopig geoordeeld dat eventuele negatieve gevolgen van de maatregel teniet zouden worden gedaan door de economische voordelen voor de producenten in de Unie.

La Commission a provisoirement considéré que les effets négatifs éventuels des mesures seraient plus que compensés par les avantages économiques qu'en retireraient les producteurs de l'Union.


Ten slotte is uit de beoordeling van het belang van de Unie gebleken dat eventuele negatieve gevolgen van de maatregel teniet zouden worden gedaan door het economische profijt voor de producenten in de Unie.

Enfin, l’évaluation de l’intérêt de l’Union a montré que les éventuelles répercussions négatives des mesures seraient plus que compensées par les gains économiques pour les producteurs européens.


Begrijpt u dan niet dat Europa niet één enkele staat is maar een groot en indrukwekkend mozaïek vormt van aantrekkelijke, weliswaar afzonderlijke maar bij elkaar passende stukken cultuur die, als ze met elkaar zouden worden vermengd, tot een amorfe grijze massa zouden worden gereduceerd, waarbij juist wat u zegt te bewonderen, teniet wordt gedaan?

Ne comprenez-vous donc pas que l’Europe n’est pas un État unique, mais une magnifique grande tapisserie composée de panneaux culturels attrayants, distincts mais assortis, et que les amalgamer reviendrait à les réduire à une masse grise et amorphe, et à détruire ainsi ce que vous dites admirer?


Met het oog daarop vind ik het zeer belangrijk dat iedereen zich vastbesloten inzet voor een gegarandeerde tenuitvoerlegging van de richtlijn binnen een tijdsschema waardoor de inspanningen van de lidstaten die al verder gevorderd zijn met de uitvoering niet teniet worden gedaan. In dat geval zouden die landen namelijk serieuze problemen ondervinden bij de toegang tot de interne markt, daar er belemmeringen zouden ontstaan bij een van de belangrijkste onderdelen van die markt.

À cet effet, je considère qu’il est très important qu’ils prennent tous des mesures résolues en vue de garantir une mise en œuvre en temps utile de la directive, pour ne pas anéantir les efforts déployés par les États membres dans lesquels la mise en œuvre est plus avancée, et qui se verraient donc confrontés à de graves difficultés d’accès à un marché intérieur dont l’un des principaux éléments se trouverait entravé.


Zonder die coördinatieregels zou de flexibilisering van het Stabiliteits- en Groeipact neerkomen op een breuk van het pact. Hierdoor zouden de inspanningen van de Centrale Bank om de prijzen stabiel te houden teniet worden gedaan, de rentevoeten zouden omhoog gaan, de door ons allen gewenste groei zou achterop raken, de invoering van de structurele hervormingen zou een achterstand oplopen, en als meest riskante gevolg zou dit een ernstige aanslag zijn op de welvaartsstaat.

Sans ces règles de coordination, rendre le pacte de stabilité plus flexible reviendrait à le rompre, et rompre le pacte de stabilité reviendrait à neutraliser les efforts de la Banque centrale pour maintenir les prix. Cela ferait monter les taux d’intérêt, cela retarderait la croissance, à laquelle nous aspirons tous, mais aussi la mise en œuvre des réformes structurelles et, ce qui est plus dangereux, cela menacerait sérieusement l’État-providence.




D'autres ont cherché : teniet gedaan zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teniet gedaan zouden' ->

Date index: 2023-02-14
w