Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van tenlasteneming
Bewijs van garantstelling
Duur van de tenlasteneming
Garantverklaring
Periode van tenlasteneming van prestaties
Periode van tenlasteneming van verstrekkingen
Tenlasteneming van repatriëringskosten
Uitzonderlijke tenlasteneming
Verbintenis tot tenlasteneming
Waarborg voor de terugkeer
Zekerheid voor de kosten van de uitreis

Traduction de «tenlasteneming gebeurde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duur van de tenlasteneming | periode van tenlasteneming van prestaties | periode van tenlasteneming van verstrekkingen

durée de la prise en charge | période de prise en charge des prestations


attest van tenlasteneming

attestation de prise en charge


uitzonderlijke tenlasteneming

prise en charge exceptionnelle


verbintenis tot tenlasteneming

engagement de prise en charge


beschikken over voldoende middelen voor de terugreis naar het land van oorsprong. | tenlasteneming van repatriëringskosten | waarborg voor de terugkeer | zekerheid voor de kosten van de uitreis

garantie de rapatriement | justificatif relatif au retour


bewijs van garantstelling | garantverklaring | verbintenis tot tenlasteneming

preuve de prise en charge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Werden die koninklijke besluiten met betrekking tot de tenlasteneming van de kosten voor de ordehandhaving bij voetbalwedstrijden in 2013 door uw voorganger uitgevaardigd? b) Als dat niet gebeurd is, zou er dan in een verplichte bijdrage van de clubs in de kosten voor het politietoezicht kunnen worden voorzien?

1. a) Est-ce que ces arrêtés royaux relatifs à la prise en charge des coûts de sécurité des rencontres de football ont été pris en 2013 par votre prédécesseur? b) Si ces arrêtés royaux n'ont pas été pris, serait-il envisageable de prévoir une intervention obligatoire des clubs dans la prise en charge des frais de mobilisation policière?


De registratie kan op elk ogenblik gebeuren, maar moet gebeurd zijn uiterlijk op de datum dat de zorgkas overeenkomstig artikel 28 een beslissing neemt over de tenlasteneming of met toepassing van artikel 29 de verandering van een andere zorgvorm naar mantelzorg laat ingaan.

L'enregistrement peut se faire à tout moment mais il doit intervenir au plus tard à la date que la caisse a pris une décision sur la prise en charge, conformément à l'article 28, ou convertit une autre forme de soins en des soins de proximité, en application de l'article 29.


In de geschetste situatie moet een dergelijke aftrek dan ook om de hiernavolgende redenen worden verworpen: - op het tijdstip van de tenlasteneming verkreeg de belastingplichtige geen beroepsinkomsten als werkend vennoot van de vennootschap, die in faling was, waardoor het noodzakelijkerwijze uitgesloten is dat de tenlasteneming is gebeurd met het oog op het behoud van beroepsinkomsten die de betrokkene periodiek uit die vennootschap verkrijgt; - de tenlasteneming gebeurde op een onrechtstreekse wijze door middel van de rekening courant van de werkend vennoot in de vennootschap en niet door een onherroepelijke en onvoorwaardelijke betal ...[+++]

Par conséquent, dans la situation évoquée, une telle déduction doit être rejetée pour les raisons suivantes: - au moment de la prise en charge, le contribuable n'avait pas perçu de revenus professionnels comme associé actif à charge de la société et celle-ci était en faillite, ce qui exclut nécessairement que la charge ait été supportée en vue de sauvegarder les revenus professionnels que l'intéressé obtient périodiquement de la société en question; - la prise en charge a été réalisée d'une manière indirecte par le biais du compte courant de l'associé actif dans la société et non par un paiement, irrévocable et sans condition, d'une som ...[+++]


Op mijn vraag nr. 1372 van 12 mei 1998 aangaande de tenlasteneming door een buitengewone of een algemene vergadering voor het einde van het fiscaal jaar werd geantwoord dat juridisch alle voorwaarden van storting vervuld zijn met artikel 53, 15°, WIB 1992, indien de tenlasteneming gebeurde met het oog op het behoud van beroepsinkomsten die zij periodiek uit de vennootschap verkrijgen en geschiedde door de onherroepelijke en onvoorwaardelijke betaling van een som geld (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 136, blz. 18868).

En réponse à ma question no 1372 du 12 mai 1998 concernant la prise en charge par une assemblée extraordinaire ou générale avant la fin de l'exercice fiscal, le ministre précise que d'un point de vue juridique, les conditions de paiement prévues à l'article 53, 15°, du CIR 1992 sont remplies si la prise en charge a été effectuée en vue de sauvegarder des revenus professionnels qu'ils retirent périodiquement de la société et qu'elle a été réalisée par un paiement, irrévocable et sans condition, d'une somme d'argent (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 136, p. 18868).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met ingang van het aanslagjaar 1988 bepaalt artikel 50, 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zoals vervangen door artikel 53, 15°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, echter dat werkende vennoten de verliezen van de vennootschap die zij ten laste nemen, niet als beroepskosten kunnen aftrekken, behalve wanneer die tenlasteneming gebeurde met het oog op het behoud van beroepsinkomsten die zij periodiek uit de vennootschap verkrijgen en geschiedde door de onherroepelijke en onvoorwaardelijke betaling van een som geld.

A partir de l'exercice d'imposition 1988, l'article 50, 6°, du Code des impôts sur les revenus 1992 tel que remplacé par l'article 53, 15°, du Code des impôts sur les revenus 1992, prévoit toutefois que les associés actifs ne peuvent pas déduire, à titre de frais professionnels, les pertes de la société qu'ils prennent en charge, sauf si cette prise en charge a été effectuée en vue de sauvegarder des revenus professionnels qu'ils retirent périodiquement de la société et qu'elle a été réalisée par un paiement, irrévocable et sans condition, d'une somme d'argent.


Op een vraag van de heer Wauthier heeft u immers geantwoord dat «de werkende vennoten de verliezen van de vennootschap die zij ten laste nemen, niet als beroepskosten kunnen aftrekken, behalve wanneer die tenlasteneming gebeurde met het oog op het behoud van beroepsinkomsten die zij periodiek uit de vennootschap verkrijgen en geschiedde door de onherroepelijke en onvoorwaardelijke betaling van een som geld» (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 20, blz. 2153).

En réponse à une question de M. Wauthier, vous avez en effet déclaré que «les associés actifs ne peuvent pas déduire, à titre de frais professionnels, les pertes de la société qu'ils prennent en charge, sauf si cette prise en charge a été effectuée en vue de sauvegarder des revenus professionnels qu'ils retirent périodiquement de la société et qu'elle a été réalisée par un paiement, irrévocable et sans condition, d'une somme d'argent» (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 20, p. 2153).


Op vraag nr. 1372 van 12 mei 1998 van de heer Didden aangaande de tenlasteneming door een buitengewone of een algemene vergadering voor het einde van het fiscaal jaar werd geantwoord dat juridisch alle voorwaarden van storting vervuld zijn met artikel 53, 15°, WIB 1992 indien de tenlastneming gebeurde met het oog op het behoud van beroepsinkomsten die zij periodiek uit de vennootschap verkrijgen en geschiedde door de onherroepelijke en onvoorwaardelijke betaling van een som geld (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 136, blz. 1 ...[+++]

En réponse à la question no 1372 du 12 mai 1998 de M. Didden (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 136, p. 18868) concernant la prise en charge par décision de l'assemblée générale extraordinaire avant la fin de l'exercice fiscal, le ministre précise que, d'un point de vue juridique, toutes les conditions prévues à l'article 53, 15°, du CIR 1992 sont remplies si la prise en charge a été effectuée en vue de sauvegarder des revenus professionnels retirés de la société et est liée à un paiement irrévocable et sans conditions d'une somme d'argent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenlasteneming gebeurde' ->

Date index: 2024-07-23
w