Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die het Verdrag van Chicago ondertekend heeft
Staat

Traduction de «tenlasteneming ondertekend heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
[Staat] die het Verdrag van Chicago ondertekend heeft

Etat signataire de la Convention de Chicago
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enerzijds wordt in dit artikel 3bis bepaald dat de burgemeester een advies kan geven over de inkomsten van degene die de tenlasteneming ondertekend heeft (op grond van welke informatie ?). Anderzijds wordt in de memorie van toelichting gesteld dat de minister kan evalueren of de verbintenis tot tenlasteneming het bewijs levert dat men beschikt over voldoende inkomsten.

D'une part, cet article 3bis prévoit que le bourgmestre peut indiquer, dans un avis adressé au ministre, si la personne qui a signé l'engagement de prise en charge dispose de ressources suffisantes (Sur la base de quelles informations ?) D'autre part, l'on affirme dans l'exposé des motifs qu'il appartient au ministre ou à son délégué d'évaluer si l'engagement de prise en charge présenté apporte la preuve que l'on dispose de revenus suffisants.


De burgemeester of zijn gemachtigde kan in een advies gericht aan de minister of aan zijn gemachtigde aangeven of de persoon die de verbintenis tot tenlasteneming ondertekend heeft, over voldoende middelen beschikt.

Le bourgmestre ou son délégué peut indiquer, dans un avis adressé au ministre ou à son délégué si la personne qui a signé l'engagement de prise en charge dispose de ressources suffisantes.


Dit alles betekent dat het geen onmogelijke taak is voor de Schengenlidstaten om zich tegen de garant te keren die het attest van tenlasteneming ondertekend heeft.

Tout cela signifie que les États de Schengen ne se trouveront pas devant une tâche impossible s'ils veulent se retourner contre le garant qui a signé l'attestation de prise en charge.


De persoon die de verbintenis tot tenlasteneming ondertekend heeft, is samen met de vreemdeling hoofdelijk aansprakelijk voor het betalen van diens kosten van gezondheidszorgen, verblijf en repatriëring.

La personne qui a signé l'engagement de prise en charge est, avec l'étranger, solidairement responsable du paiement des frais de soins de santé, de séjour et de rapatriement de ce dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorafgaande opmerking Het ontworpen besluit ontleent zijn rechtsgrond aan artikel 3bis, vijfde lid, van de wet van 15 december 1980 `betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen', dat luidt als volgt: "De Koning bepaalt de voorwaarden waaraan de verbintenis tot tenlasteneming moet beantwoorden en bepaalt de nadere regels met betrekking tot de terugvordering van de sommen ten laste van de persoon die deze verbintenis ondertekend heeft".

Observation préalable L'arrêté en projet trouve son fondement dans l'article 3bis, alinéa 5, de la loi du 15 décembre 1980 `sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers', qui précise ce qui suit : « Le Roi fixe les modalités de l'engagement de prise en charge et les modalités de la récupération des sommes à charge de la personne qui a signé cet engagement ».


Artikel 3bis, tweede lid, van de wet van 15 december 1980 voorziet dat de persoon die de verbintenis tot tenlasteneming ondertekend heeft hoofdelijk aansprakelijk is voor het betalen van de kosten van gezondheidszorgen, verblijf en repatriëring van de vreemdeling.

L'article 3bis, alinéa 2, de la loi du 15 décembre 1980 prévoit que la personne qui a signé l'engagement de prise en charge est solidairement responsable du paiement des frais de soins de santé, de séjour et de rapatriement de l'étranger.


Ofwel had de betrokkene voldoende bestaansmiddelen om in zijn behoeften te voorzien, ofwel heeft een garantsteller een attest voor tenlasteneming ondertekend.

Soit l'intéressé disposait de ressources suffisantes pour faire face à ses besoins, soit un garant a signé une attestation de prise en charge.


Nadat de garant de verbintenis tot tenlasteneming ondertekend heeft en de burgemeester of zijn gemachtigde de verbintenis tot tenlasteneming gelegaliseerd en gedateerd heeft, dient de verbintenis tot tenlasteneming (origineel exemplaar) tesamen met de in artikel 17/3, § 1, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 bedoelde documenten, door het gemeentebestuur overgemaakt te worden aan de Dienst Vreemdelingenzaken( bureau AN voor de Nederlandstalige dossiers, bureau AF voor de Franstalige dossiers).

Lorsque l'engagement de prise en charge (annexe 3bis) a été signé par le garant et légalisé et daté par le bourgmestre ou son délégué, l'administration communale doit transmettre l'exemplaire original, accompagné des documents cités à l'article 17/3, § 1, 1° et 2°, de l'arrêté royal du 8 octobre 1981, à l'Office des étrangers (bureau AF pour les dossiers francophones, bureau AN pour les dossiers néerlandophones).


De garant die de verbintenis tot tenlasteneming ondertekend heeft, is definitief bevrijd van zijn aansprakelijkheid in de volgende gevallen :

La personne qui a souscrit un engagement de prise en charge est définitivement libérée de sa responsabilité dans les cas suivants :




D'autres ont cherché : tenlasteneming ondertekend heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenlasteneming ondertekend heeft' ->

Date index: 2023-05-29
w