Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenminste 15 dagen » (Néerlandais → Français) :

In afwijking van het voorgaande lid, wordt, indien de werknemer gedurende de periode van vrijstelling van prestaties de verplichting had om een opleiding te volgen die georganiseerd wordt door zijn werkgever voor tenminste 15 dagen gedurende een periode van vier opeenvolgende kwartalen, het bijdragepercentage verminderd met 40 pct. gedurende de betreffende vier kwartalen.

Par dérogation à l'alinéa précédent, si durant la période de dispense de prestations, le travailleur a eu l'obligation de suivre une formation organisée par son employeur d'au moins 15 jours sur une période de quatre trimestres consécutifs, le taux de la cotisation est réduit de 40 p.c. pendant les quatre trimestres en question.


Art. 61. De oproepingen, vergezeld van de agenda, worden tenminste 15 dagen vooraf verzonden.

Art. 61. Les convocations, accompagnées de l'ordre du jour, sont envoyées au moins 15 jours à l'avance.


Art. 43. De oproepingen, vergezeld van de agenda, worden tenminste 15 dagen vooraf verzonden.

Art. 43. Les convocations, accompagnées de l'ordre du jour, sont envoyées au moins 15 jours à l'avance.


Art. 43. De oproepingen, vergezeld van de agenda, worden tenminste 15 dagen vooraf verzonden.

Art. 43. Les convocations, accompagnées de l'ordre du jour, sont envoyées au moins 15 jours à l'avance.


Art. 61. De oproepingen, vergezeld van de agenda, worden tenminste 15 dagen vooraf verzonden.

Art. 61. Les convocations, accompagnées de l'ordre du jour, sont envoyées au moins 15 jours à l'avance.


Art. 15. De raad van beheer komt bijeen na tenminste veertien dagen op voorhand door de voorzitter schriftelijk te zijn opgeroepen.

Art. 15. Le conseil d'administration se réunit sur convocation du président envoyée au moins quinze jours à l'avance.


B. Afscheidspremie Art. 8. Na afloop van de wettelijke opzeggingsperiode heeft de wegens gebrek aan werk ontslagen werkman, bij wijze van afscheidsuitkering, recht op bijkomende bestaanszekerheidsuitkeringen waarvan het bedrag is vastgesteld bij artikel 6, en dit gedurende een periode waarvan de duur wordt bepaald naar verhouding van het aantal ononderbroken en volledige jaren dienst in de onderneming, te weten : - 40 dagen voor de werknemers met tenminste 2 jaren dienst; - 50 dagen voor de werknemers met tenminste 3 jaren dienst; - 100 dagen voor de w ...[+++]

B. Prime de départ Art. 8. Après l'expiration du délai de préavis légal, l'ouvrier licencié par suite d'un manque de travail a droit, à titre de prime de départ, à des indemnités de sécurité d'existence complémentaires dont le montant est fixé à l'article 6, et ce pendant une période dont la durée est fixée en fonction du nombre d'années complètes de service ininterrompu dans l'entreprise, à savoir : - 40 jours pour les travailleurs ayant 2 années de service au moins; - 50 jours pour les travailleurs ayant 3 années de service au moins; - 100 jours pour les travailleurs ayant 5 années de service au moins; - 150 jours pour les travaill ...[+++]


Artikel 135 bepaalt dat het hoger beroep moet worden ingesteld binnen een termijn van 15 dagen, terwijl de dagvaardingstermijn voor de correctionele rechtbank tien dagen bedraagt en eventueel bij aangehoudenen tenminste drie dagen.

L'article 135 prévoit qu'il faut interjeter appel dans un délai de quinze jours, alors que le délai de citation devant le tribunal correctionnel est de dix jours et, éventuellement de trois jours au moins dans le cas d'une personne arrêtée.


Artikel 135 bepaalt dat het hoger beroep moet worden ingesteld binnen een termijn van 15 dagen, terwijl de dagvaardingstermijn voor de correctionele rechtbank tien dagen bedraagt en eventueel bij aangehoudenen tenminste drie dagen.

L'article 135 prévoit qu'il faut interjeter appel dans un délai de quinze jours, alors que le délai de citation devant le tribunal correctionnel est de dix jours et, éventuellement de trois jours au moins dans le cas d'une personne arrêtée.


A. overwegende dat de militaire aanklager op 30 oktober 2011 de blogger dhr. Alaa Abd El-Fattah dagvaardde om ondervraagd te worden, en vervolgens het bevel gaf voor zijn voorlopige opsluiting gedurende 15 dagen in de gevangenis van Bab El Khalq in Caïro, na hem te hebben beschuldigd van „aanzetten tot geweld tegen de strijdkrachten”, „aanvallen op militair personeel en beschadiging van eigendommen van het leger” tijdens het recente bloedbad van Maspero, dat begon als vreedzame demonstratie voor de rechten van Koptische christenen op 9 oktober 2011 in Caïro, en waarbij tenminste ...[+++]

A. considérant que le 30 octobre 2011, le procureur militaire a convoqué M. Alaa Abd El-Fattah, blogueur, puis a ordonné sa mise en détention provisoire pour quinze jours dans la maison d'arrêt de Bab El Khalq, au Caire, après l'avoir accusé d'«incitation à la violence contre les forces armées», de «voies de fait contre le personnel militaire» et de «dégradation de biens militaires» pendant les récents heurts de Maspero, qui avaient commencé par une manifestation pacifique en faveur des droits des chrétiens coptes, le 9 octobre 2011, au Caire, et au cours desquels vingt-cinq Égyptiens au moins sont morts et plus de trois cents ont été b ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenminste 15 dagen' ->

Date index: 2023-04-24
w