Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brevet van verpleger
Diploma van gegradueerde verpleger
Empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging
Evidence-based approach in de verpleging
Fundamenten van verpleging implementeren
Gediplomeerd verpleegkundige
Gediplomeerd verpleger
Gedwongen verpleging
Grondbeginselen van verpleging implementeren
Netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone
Op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging
Verpleger

Traduction de «tenminste voor verpleging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de verpleging | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging | empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging | evidence-based approach in de verpleging

soins infirmiers fondés sur une approche factuelle


fundamenten van verpleging implementeren | grondbeginselen van verpleging implementeren

appliquer les principes de base des soins infirmiers | appliquer les principes élémentaires en soins infirmiers


netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone

réseau non réductible


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.




diploma van gegradueerde verpleger

diplôme d'infirmier gradué




gediplomeerd verpleegkundige | gediplomeerd verpleger

infirmier diplômé | infirmière diplômée


bijdragen aan ontwikkelingen in gespecialiseerde verpleging

contribuer aux avancées dans les soins infirmiers spécialisés


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De personen die op 31 december 2011 tenminste houder zijn van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs of van een titel van het hoger onderwijs voor sociale promotie of van ziekenhuis- of psychiatrisch verpleger, alsook van een attest waarbij zij kunnen aantonen dat zij beschikken over de vereiste basiskennis om een rustoord te beheren die bepaald werd bij bijlage II bij het besluit van de Waalse Regering van 3 december ...[+++]

Toutefois, les personnes qui, à la date du 31 décembre 2011 sont titulaires au moins du certificat d'enseignement secondaire supérieur ou d'un titre de l'enseignement supérieur de promotion sociale ou d'un titre d'infirmier hospitalier ou psychiatrique ainsi que d'une attestation assurant le minimum de connaissances utiles relatives à la gestion d'une maison de repos anciennement visé à l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées peuvent continuer à exercer les fonctions ...[+++]


Art. 59. § 1. De nachtbewaking wordt verzekerd door een verpleger, indien tenminste twee derde van de residenten verzorging of hulp nodig hebben bij hun dagelijkse levenshandelingen (afhankelijkheidscategorieën B en C voorzien in het ministerieel besluit van 6 november 2003 ter vaststelling van het bedrag en de toekenningsvoorwaarden van de subsidie bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust-en verzorgingshuizen ...[+++]

Art. 59. § 1. La garde de nuit est assurée par un praticien de l'art infirmier, si au moins les deux tiers des résidents nécessitent des soins ou une aide pour les actes de la vie journalière (catégories de dépendance B et C prévues par l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées (article 60, § 2, 3°).


We zouden meer uitzonderingen moeten toestaan, tenminste voor verpleging, onderwijs, cultuur en openbare media.

Au lieu d’étendre les exemptions prévues de manière à couvrir au moins les services de soins, l’éducation, la culture et les médias publics, l’on demande maintenant des procédures administratives à tous les niveaux.


« Elke directeur van een rustoord moet houder zijn van tenminste een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs, van het hoger onderwijs voor sociale promotie of van ziekenhuis- of psychiatrisch verpleger, alsook van een attest waarbij hij kan aantonen dat hij beschikt over de vereiste basiskennis om een rustoord te beheren».

« Tout directeur d'une maison de repos doit être titulaire au moins du certificat d'enseignement secondaire supérieur ou d'un titre de l'enseignement supérieur de promotion sociale ou d'un titre d'infirmier hospitalier ou psychiatrique ainsi que d'une attestation assurant le minimum de connaissances utiles relatives à la gestion d'une maison de repos».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenslotte, wordt nog verduidelijkt dat zowel gegadueerde als gebrevetteerde verpleegkundigen in aanmerking komen voor de minimale verpleegkundige permanentie voor zover zij - voor de functie " gespecialiseerde spoedgevallenzorg" op 1 december 1998 en voor de fuctie " mobiele urgentiegroep" op 2 september 1998 - tenminste vijf jaar ervaring hebben in een spoedgevallendienst of een dienst intensieve zorg en derhalve terzake worden gelijkgesteld met de houders van de bijzondere beroepstitel van gegradueerde ...[+++]

Enfin, le projet prévoit que les infirmiers gradués et brevetés entrent en considération pour la permanence infirmière minimum, pour autant qu'ils disposent - pour la fonction " soins urgents spécialisés" au 1 décembre 1998 et pour la fonction " service mobile d'urgence" au 2 septembre 1998 - d'une expérience d'au moins cinq ans dans un service des urgences ou dans un service de soins intensifs et que ces infirmiers sont dès lors, dans ce contexte, assimilés à des porteurs du titre professionnel particulier d'infirmier gradué ou infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence.


« voor zover deze verplegers of verpleegsters hun kennis actualiseren gedurende tenminste twee dagen per jaar »;

« pour autant que ces infirmiers ou infirmières actualisent leur connaissances au moins deux jours par an ».


In het bovengenoemde ministerieel besluit van 16 april 1996 wordt in de overgangsmaatregelen gesteld dat de gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster erkend kan worden om de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleger of gegradueerde verpleegster in intensieve zorg of spoedgevallenzorg te voeren, indien hij/zij minstens 2 jaar voltijds of 2 jaar voltijds equivalent uitoefent in een dienst intensieve zorg of spoedgevallendienst en tevens het bewijs levert dat hij/zij met vrucht een bijkomende opleiding of specialisatie ...[+++]

L'arrêté ministériel du 16 avril 1996 précise également, dans le cadre des mesures transitoires, que l'infirmier gradué ou l'infirmière graduée peut être agréé(e) pour porter le titre professionnel particulier d'infirmier gradué ou d'infirmière graduée en soins intensifs et d'urgence si il/elle exerce la fonction depuis au moins deux ans à temps plein ou à équivalent temps plein dans un service de soins intensifs ou dans un service des urgences et si il/elle fournit la preuve qu'il/elle a suivi avec fruit une formation complémentaire ...[+++]


In het koninklijk besluit van 20 augustus 1996 in verband met de lokale neonatale zorg, stelt u dat «N-eenheid» tenminste moet beschikken over het voltijds equivalent van 6 gegradueerde pediaters en verplegers of verpleegsters en/of vroedvrouwen.

Aux termes de l'arrêté royal du 20 août 1996 relatif aux soins néonatals locaux, l'«unité N» doit disposer au moins de l'équivalent à temps plein de 6 pédiatres et infirmiers ou infirmières et/ou sages-femmes gradués.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenminste voor verpleging' ->

Date index: 2023-07-05
w