Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone

Vertaling van "tenminste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
netwerk met tenminste één knooppunt binnen de zone

réseau non réductible


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. Afscheidspremie Art. 8. Na afloop van de wettelijke opzeggingsperiode heeft de wegens gebrek aan werk ontslagen werkman, bij wijze van afscheidsuitkering, recht op bijkomende bestaanszekerheidsuitkeringen waarvan het bedrag is vastgesteld bij artikel 6, en dit gedurende een periode waarvan de duur wordt bepaald naar verhouding van het aantal ononderbroken en volledige jaren dienst in de onderneming, te weten : - 40 dagen voor de werknemers met tenminste 2 jaren dienst; - 50 dagen voor de werknemers met tenminste 3 jaren dienst; - 100 dagen voor de werknemers met tenminste 5 jaren dienst; - 150 dagen voor de werknemers met tenminst ...[+++]

B. Prime de départ Art. 8. Après l'expiration du délai de préavis légal, l'ouvrier licencié par suite d'un manque de travail a droit, à titre de prime de départ, à des indemnités de sécurité d'existence complémentaires dont le montant est fixé à l'article 6, et ce pendant une période dont la durée est fixée en fonction du nombre d'années complètes de service ininterrompu dans l'entreprise, à savoir : - 40 jours pour les travailleurs ayant 2 années de service au moins; - 50 jours pour les travailleurs ayant 3 années de service au moins; - 100 jours pour les travailleurs ayant 5 années de service au moins; - 150 jours pour les travaill ...[+++]


Zij verwerven de volgende loonschaal : a) B1 indien die anciënniteit minder dan zes jaar bedraagt; b) B2 indien die anciënniteit tenminste zes maar minder dan twaalf jaar bedraagt; c) B3 indien die anciënniteit tenminste twaalf maar minder dan achttien jaar bedraagt; d) B4 indien die anciënniteit tenminste achttien maar minder dan vierentwintig jaar bedraagt; e) B5 indien die anciënniteit tenminste vierentwintig jaar bedraagt.

Ils obtiennent l'échelle de traitement suivante : a) B1 si cette ancienneté est de moins de six ans; b) B2 si cette ancienneté atteint au moins six ans mais moins de douze ans; c) B3 si cette ancienneté atteint au moins douze ans mais moins de dix-huit ans; d) B4 si cette ancienneté atteint au moins dix-huit ans mais moins de vingt-quatre ans; e) B5 si cette ancienneté atteint au moins vingt-quatre ans.


III. - Voorwaarden tot uitoefening van de functie Art. 7. Om de functie van vakbondsafgevaardigde te kunnen vervullen, moet de betrokkene aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° Belg zijn of onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie of, voor de vreemdelingen van andere nationaliteit, sedert tenminste drie jaar regelmatig in België verblijven; 2° tenminste 18 jaar oud zijn op 31 december van het jaar dat de aanwijzing voorafgaat en het bewijs leveren houder te zijn van tenminste één legitimatiekaart "rechthebbende" (niet noodzakelijkerwijs deze van het lopende dienstjaar); 3° sedert tenminste 6 maanden behoren tot het personeel ...[+++]

III. - Conditions d'exercice de la fonction Art. 7. Pour remplir les fonctions de délégué syndical, l'intéressé doit réunir les conditions suivantes : 1° être de nationalité belge ou être un ressortissant d'un Etat membre de l'Union européenne ou, pour les étrangers d'autres nationalités, résider régulièrement en Belgique depuis au moins trois ans; 2° être âgé d'au moins 18 ans au 31 décembre de l'année qui précède la désignation et faire la preuve qu'il est titulaire d'au moins une carte de légitimation "ayant droit" (qui n'est pas nécessairement celle de l'exercice en cours); 3° faire partie depuis au moins 6 mois du personnel que ...[+++]


Tenminste één federaal magistraat moet door zijn diploma bewijzen dat hij het examen van doctoraat of licentiaat in de rechten in het Frans heeft afgelegd en tenminste één federaal magistraat moet door zijn diploma bewijzen deze examens in het Nederlands te hebben afgelegd».

Un magistrat fédéral au moins doit justifier par son diplôme avoir subi les examens du doctorat ou de licencié en droit en langue française et un magistrat fédéral au moins doit justifier par son diplôme avoir subi ces examens en langue néerlandaise».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste moet het netwerk van dienstpunten (postkantoren en postpunten) van bpost aan een aantal criteria beantwoorden wat betreft hun aantal en hun locatie. Deze criteria worden in de wet van 91 en in het beheerscontract vervat: - het netwerk moet tenminste 1.300 dienstpunten tellen waarvan tenminste 650 postkantoren; - bpost moet waarborgen dat er tenminste één postkantoor is in elk van de 589 gemeenten; - tenminste 95 % van de bevolking moet toegang hebben tot een dienstpunt in een straal van 5 km (over de weg).

Tout d'abord, le réseau des points de service (bureaux de poste et points poste) de bpost doit répondre à certains critères numérique et géographique qui sont inclus dans la loi de 91 et le contrat de gestion: - le réseau doit comprendre au moins 1.300 points de service dont au moins 650 bureaux de poste; - bpost doit garantir au moins un bureau de poste dans chacune des 589 communes; - au minimum 95 % de la population doit avoir accès à un point de service postal dans les 5 km (par la route).


Ten eerste moet het netwerk van dienstpunten (postkantoren en postpunten) van bpost aan een aantal criteria beantwoorden wat betreft hun aantal en hun locatie. Deze criteria worden in de wet van 91 en in het beheerscontract vervat: - het netwerk moet tenminste 1300 dienstpunten tellen waarvan tenminste 650 postkantoren; - bpost moet waarborgen dat er tenminste één postkantoor is in elk van de 589 gemeenten; - tenminste 95 % van de bevolking moet toegang hebben tot een dienstpunt in een straal van 5 km (over de weg).

Tout d'abord, le réseau des points de service (bureaux de poste et points poste) de bpost doit répondre à certains critères numérique et géographique qui sont inclus dans la loi de 91 et le contrat de gestion: - le réseau doit comprendre au moins 1300 points de service dont au moins 650 bureaux de poste; - bpost doit garantir au moins un bureau de poste dans chacune des 589 communes; - au minimum 95 % de la population doit avoir accès à un point de service postal dans les 5 km (par la route).


Op de aandelen waarop de NMBS inschrijft, moet tenminste 10 % worden gestort vanaf de oprichting van HST-Fin en vervolgens tenminste 20 % tijdens elk van de jaren 1997, 1998 en 1999, met storting van het eventuele saldo ten laatste in 2000.

Les actions souscrites par la S.N.C.B. seront libérées d'au moins 10 % dès la constitution de la Financière T.G.V. et ensuite d'au moins 20 % au cours de chacune des années 1997, 1998 et 1999, le solde éventuel devant être libéré au plus tard en 2000.


Aan het eind van het tweede lid van § 3 van het voorgestelde artikel, de woorden « op voorwaarde dat er ofwel tenminste één Belgische klager was op het ogenblik van het instellen van de strafvordering, ofwel tenminste één vermoedelijke dader in België zijn hoofdverblijfplaats heeft op datum van de inwerkingtreding van deze wet». doen vervallen.

Supprimer, in fine de l'alinéa 2 du § 3 de cet article, les mots « dès lors que, soit au moins un plaignant était de nationalité belge au moment de l'engagement initial de l'action publique, soit au moins un auteur présumé a sa résidence principale en Belgique, à la date d'entrée en vigueur de la présente loi ».


Deze teams bestaan uit ten minste 0,25 VTE kinderpsychiater, tenminste 1 VTE kinderpsycholoog en tenminste 1 VTE psychiatrische verpleegkundige en komen bij kinderen en jongeren thuis, of in het thuisvervangend milieu, en bieden daar een individuele begeleiding.

Ces équipes sont composées au minimum de 0,25 ETP pédopsychiatre, 1 ETP pédopsychologue et 1 ETP infirmier psychiatrique ; elles se rendent auprès des enfants et adolescents à leur domicile ou 'domicile de substitution' et offrent, sur place, un accompagnement individuel.


Deze teams bestaan uit ten minste 0,25 VTE kinderpsychiater, tenminste 1 VTE kinderpsycholoog en tenminste 1 VTE psychiatrische verpleegkundige en komen bij kinderen en jongeren thuis, of in het thuisvervangend milieu, en bieden daar een individuele begeleiding aan.

Ces équipes sont composées au minimum de 0,25 ETP pédopsychiatre, 1 ETP pédopsychologue et 1 ETP infirmier psychiatrique ; elles se rendent auprès des enfants et adolescents à leur domicile ou 'domicile de substitution' et offrent, sur place, un accompagnement individuel.




Anderen hebben gezocht naar : tenminste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenminste' ->

Date index: 2023-08-16
w