Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenslotte de nieuwe vrijstellingen betreft » (Néerlandais → Français) :

Voor de aanslagjaren 2012 en 2013 dient aangestipt dat het nog om voorlopige cijfers gaat gezien de aanslagtermijn van drie jaar, voorzien in artikel 354, 1ste lid van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, nog steeds loopt - Wat tenslotte de nieuwe vrijstellingen betreft als voorzien in het huidige ontwerp van programmawet spreekt het voor zich dat het momenteel nog te vroeg is om officiële cijfers te publiceren omtrent de genomen maatregelen.

Pour les exercices d'imposition 2012 et 2013, il est à remarquer qu'il s'agit encore de chiffres provisoires, étant donné que le délai d'imposition de trois ans prévu par l'article 354, alinéa 1 du Code des impôts sur les revenus 1992, est toujours en cours.


­ Tenslotte is het aangewezen dat bepaalde artikels van het wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een rijkregister van natuurlijke personen en van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis ten gevolge van de nieuwe structuren van de balie (Senaat, nr. 2-620, 2000/2001) in dit wetsontwerp worden opgenomen, aangezien zij wel degelijk bicamerale materies betreffen in de zin van artikel 77 van de Grondwet (Het betreft ...[+++]wijzigingen aan het derde deel van het Gerechtelijk Wetboek, en aan de bovenvermelde wet van 13 maart 1973.)

­ Enfin, il y a lieu d'inclure dans ce projet-ci certains articles du projet de loi modifiant le Code judiciaire, la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques et la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante afin de tenir compte des nouvelles structures du barreau (Sénat, nº 2-620, 2000/2001), étant donné qu'ils portent effectivement sur des matières bicamérales au sens de l'article 77 de la Constitution (Il s'agit de modifications apportées à la troisième partie du Code judiciaire et à la loi précitée du 13 mars 1973).


­ Tenslotte is het aangewezen dat bepaalde artikels van het wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een rijkregister van natuurlijke personen en van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis ten gevolge van de nieuwe structuren van de balie (Senaat, nr. 2-620, 2000/2001) in dit wetsontwerp worden opgenomen, aangezien zij wel degelijk bicamerale materies betreffen in de zin van artikel 77 van de Grondwet (Het betreft ...[+++]wijzigingen aan het derde deel van het Gerechtelijk Wetboek, en aan de bovenvermelde wet van 13 maart 1973.)

­ Enfin, il y a lieu d'inclure dans ce projet-ci certains articles du projet de loi modifiant le Code judiciaire, la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques et la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante afin de tenir compte des nouvelles structures du barreau (Sénat, nº 2-620, 2000/2001), étant donné qu'ils portent effectivement sur des matières bicamérales au sens de l'article 77 de la Constitution (Il s'agit de modifications apportées à la troisième partie du Code judiciaire et à la loi précitée du 13 mars 1973).


­ Tenslotte is het aangewezen dat bepaalde artikels van het wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een rijkregister van natuurlijke personen en van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis ten gevolge van de nieuwe structuren van de balie (Senaat, nr. 2-620, 2000/2001) in dit wetsontwerp worden opgenomen, aangezien zij wel degelijk bicamerale materies betreffen in de zin van artikel 77 van de Grondwet (Het betreft ...[+++]wijzigingen aan het derde deel van het Gerechtelijk Wetboek, en aan de bovenvermelde wet van 13 maart 1973).

­ Enfin, il y a lieu d'inclure dans ce projet-ci certains articles du projet de loi modifiant le Code judiciaire, la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques et la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante afin de tenir compte des nouvelles structures du barreau (Sénat, nº 2-620, 2000/2001), étant donné qu'ils portent effectivement sur des matières bicamérales au sens de l'article 77 de la Constitution (Il s'agit de modifications apportées à la troisième partie du Code judiciaire et à la loi précitée du 13 mars 1973).


De berekening van de basisdotatie werd gecorrigeerd door opeenvolgend toegekende bedragen te vermenigvuldigen met het cijfer van de gezondheidsindex van de maand december 2002 (110,55) en te delen door het cijfer van de gezondheidsindex van de maand december 2001 (109,23) voor wat betreft de correctie eind 2002, aansluitend het aldus verkregen resultaat te vermenigvuldigen met het cijfer van de gezondheidsindex van de maand december 2003 (112,32) en te delen door het cijfer van de gezondheidsindex van de maand december 2002 (110,55) om de eindwaarde 2003 te bekomen om tenslotte ...[+++]

Le calcul de la dotation de base a été corrigé en multipliant successivement les montants octroyés par l'indice de santé du mois de décembre 2002 (110,55) et en les divisant par l'indice de santé du mois de décembre 2001 (109,23) en ce qui concerne la correction fin 2002, en multipliant consécutivement le résultat ainsi obtenu par l'indice de santé du mois de décembre 2003 (112,32) et en le divisant par l'indice de santé du mois de décembre 2002 (110,55) afin d'obtenir la valeur finale 2003 pour finalement multiplier ce nouveau résultat par l'indice de santé du mois de décembre 2004 (114,25) et le diviser par l'indice de santé du mois de ...[+++]


Artikel 5 betreft tenslotte de vrijstellingen van de verplichting tot het behalen van een getuigschrift van basiskwalificatie C of D.

Enfin, l'article 5 concerne les exemptions de l'obligation d'obtenir un certificat de qualification initiale C ou D.


Antwoord : Wat de intracommunautaire levering van nieuwe vervoermiddelen betreft, zijn er twee specifieke vrijstellingen van toepassing al naargelang de hoedanigheid van de afnemer.

Réponse : En ce qui concerne la livraison intracommunautaire de moyens de transport neufs, deux exemptions spécifiques sont applicables selon la qualité de l'acquéreur.


8. moedigt de Commissie aan om door te gaan met haar maatregelen ten gunste van het MKB, in de wetenschap dat het MKB de overgrote meerderheid van deze sector uitmaakt (vooral die welke toeristische activiteiten lanceren, nieuwe toeristische producten of activiteiten ondernemen op nieuwe plekken of in nieuwe toeristische sectoren); moedigt haar er tevens toe aan om nieuwe maatregelen te nemen om branchevorming te bevorderen, vooral waar het ondernemingen betreft die een groot aantal bijzondere kenmerken in zich verenigen (b.v. dat ze ...[+++]

8. encourage la Commission à poursuivre ses mesures en faveur des petites et moyennes entreprises (en particulier celles qui se lancent dans des activités touristiques, offrent de nouveaux produits touristiques ou entreprennent des activités dans de nouveaux sites ou de nouveaux secteurs touristiques), sachant qu'elles représentent l'écrasante majorité du secteur. L'encourage également à prendre de nouvelles mesures pour favoriser la promotion de la filière, en particulier au bénéfice des entreprises qui combinent de nombreuses singularités (par exemple qui opèrent dans des régions éloignées qui pourraient cependant constituer des destinations touristiques et promeuvent des produits d'appellation d'origine contrôlée ou exercent des pratique ...[+++]


In de nieuwe tekst is nl. het moeilijk te begrijpen onderscheid tussen vereenvoudigde en uitgebreide "ken-uw-cliënt"-vereisten ingevoerd, alsook het verbod van bekendmaking van het doorgeven van verdachte gevallen aan de inlichtingeneenheid, met een pseudo-uitzondering op basis van artikel 25, tweede alinea, voor notarissen en andere onafhankelijke beoefenaren van juridische beroepen; en tenslotte is er op grond van de artikelen 37 en 38 een grote beoordelingsmarge overgelaten aan een nieuw Comité voor de voorkoming van het witwassen van geld ...[+++]

En effet, le nouveau texte introduit une distinction, assez complexe, entre les obligations «due diligence» (vigilance) simplifiées ou renforcées. Il prévoit également une interdiction de divulgation de la notification de soupçons à la cellule de renseignement, avec une pseudo-dérogation en faveur des notaires et des autres professions juridiques indépendantes, en vertu de l’article 25, alinéa 2, et, enfin, il maintient aux articles 37 et 38 une large marge d’appréciation pour l’exécution des aspects techniques, ainsi que pour le choix des différents aspects des obligations d’identification, à un nouveau comité pour la prévention du blan ...[+++]


Omdat de praktijken van de lidstaten en/of de luchthavenbeheerders thans wat de luchthaventarifering betreft in Europa niet geharmoniseerd zijn, had het Waals Gewest - en heeft het ook in de toekomst - tenslotte alle vrijheid een nieuw openbaar tarief in te stellen dat gunstiger is voor de luchtvaartmaatschappijen en deze stimuleert meer van de luchthaven van Charleroi gebruik te maken.

Enfin, les pratiques des États membres et/ou des gestionnaires aéroportuaires n'étant actuellement pas harmonisées en Europe quant à la tarification aéroportuaire, la Région wallonne avait, et conserve pour l'avenir, toute liberté pour mettre en place un nouveau tarif public plus favorable aux compagnies aériennes et les incitant à utiliser davantage l'aéroport de Charleroi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenslotte de nieuwe vrijstellingen betreft' ->

Date index: 2021-08-26
w