Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenslotte zijn beide regelingen gebaseerd » (Néerlandais → Français) :

Tenslotte zijn beide regelingen gebaseerd op een systeem van prefinanciering met latere regularisatie van de betaalde bijdragen.

Enfin, les deux réglementations sont fondées sur un système de préfinancement assorti d'une régularisation ultérieure des contributions payées.


Bepaalde regelingen combineren elementen van beide categorieën (op het solidariteitsbeginsel gebaseerde regelingen en regelingen met een economisch karakter) (52), zodat de Commissie, om te bepalen of een bepaalde regeling al dan niet economisch van aard is, moet nagaan of elk van de verschillende in de twee voorgaande overwegingen vermelde elementen bij de betrokken regeling aanwezig zijn en zij ee ...[+++]

Certains systèmes combinent des éléments des deux catégories (système fondé sur la solidarité et système économique) (52); pour pouvoir dire si un système concret a un caractère économique ou non économique, la Commission doit donc vérifier dans le cadre du système donné la présence de chaque élément caractéristique présenté dans les deux considérants précédents et en apprécier l'importance (53).


De conclusies tenslotte zijn gebaseerd op beide rapporten (het tussentijds verslag Stuk n 1796/1-94/95 en het onderhavige rapport).

Enfin, les conclusions sont basées sur les deux rapports (le rapport intérimaire Do c. n° 1796/1-94/95 et le présent rapport).


3. Regelingen voor steun in de vorm van kortingen op milieubelastingen zijn gebaseerd op een verlaging van het toepasselijke percentage van de milieubelasting of op de betaling van een vast compensatiebedrag (belastingteruggave), of op een combinatie van deze beide mechanismen.

3. Les régimes d'aides sous forme de réductions de taxation se fondent sur une réduction du taux applicable de la taxe environnementale ou sur le versement d'un montant fixe de compensation ou sur une combinaison des deux.


bij regelingen met vaststaande premies of bijdragen, indien wordt beoogd de hoogte van de op deze bijdragen gebaseerde pensioenprestaties voor beide geslachten gelijk te trekken of onderling aan te passen.

dans le cas de régimes à cotisations définies, si le but est d'égaliser ou de rapprocher les montants des prestations de pension fondées sur ces cotisations,


bij regelingen met vaststaande premies of bijdragen, indien wordt beoogd de hoogte van de op deze bijdragen gebaseerde pensioenprestaties voor beide geslachten gelijk te trekken of onderling aan te passen;

dans le cas de régimes à cotisations définies, si le but est d'égaliser ou de rapprocher les montants des prestations de pension fondées sur ces cotisations,


bij regelingen met vaststaande premies of bijdragen, indien wordt beoogd de hoogte van de op deze premies of bijdragen gebaseerde pensioenprestaties voor beide geslachten gelijk te trekken of onderling aan te passen;

dans le cas de régimes à cotisations définies, si le but est d'égaliser ou de rapprocher les montants des prestations de pension fondées sur ces cotisations,


De regelingen waarover met IJsland en Noorwegen zal worden onderhandeld teneinde beide landen in staat te stellen deel te nemen aan de uitwerking van criteria tot vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek, zijn gebaseerd op de Overeenkomst die de Europese Unie op 18 mei 1999 met beide landen heeft gesloten inzake de ...[+++]

Les arrangements qui seront négociés avec l'Islande et la Norvège pour leur permettre de participer à l'établissement des critères de détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile seront fondés sur l'accord l'UE a conclu avec ces deux pays le 18 mai 1999 concernant leur association à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen.


Deze beide doelstellingen, die elkaar aanvullen, krijgen vaste vorm in 2 afzonderlijke regelingen: de basisregeling die gebaseerd is op criteria inzake handelsbeleid (modulatie) en inzake economische ontwikkeling (graduatie) en de speciale stimulerende regeling die op sociale of milieucriteria gebaseerd is.

Ces deux objectifs, complémentaires, se traduisent par deux régimes distincts: le régime de base qui se fonde sur des critères de politique commerciale (modulation) et de développement économique (graduation) et le régime spécial d'encouragement qui s'appuie sur des critères sociaux ou environnementaux.


Tenslotte wensen we `er bij de betrokken partijen voor te pleiten dat zij, naast de erkenning van de Palestijnse Staat, ook de andere kwesties oplossen, zoals het statuut van Jeruzalem en de terugkeer van de vluchtelingen en te pleiten voor de oprichting van een Palestijnse Staat op basis van de grenzen van 1967, met aanpassingen die gebaseerd zijn op de wederzijdse ruil van grondgebied om veilige en door beide ...[+++]

Enfin, nous plaidons « auprès des parties concernées pour que, outre la reconnaissance de l'État palestinien, les questions en suspens, comme le statut de Jérusalem et le retour des réfugiés, soient résolues dans un second temps par la négociation » et « pour la création d'un État palestinien qui doit se faire sur la base des frontières de 1967, moyennant des corrections fondées sur des échanges de territoires mutuels afin d'établir des frontières sécurisées et reconnues par les deux États ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenslotte zijn beide regelingen gebaseerd' ->

Date index: 2023-02-03
w