Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbouwzaaimachine
Afwijking van de wet
Formule van tenuitvoerlegging
Gedwongen tenuitvoerlegging
Geldigheid van de wet
Gezag van het gewijsde
Handhaving
Inbreuk op de wet
KAROLUS
Middel van tenuitvoerlegging
Overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen
Schending van de wet
Tenuitvoerlegging
Tenuitvoerlegging van de wet
Tenuitvoerlegging van een arrest
Tenuitvoerlegging van een straf
Tenuitvoerlegging van het vonnis
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Voorwaarde voor toepassing
Werking van het vonnis
Wijze van tenuitvoerlegging
Wijze van toepassing van de wet

Vertaling van "tenuitvoerlegging achterop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]




actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]

plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]


gedwongen tenuitvoerlegging | handhaving | tenuitvoerlegging

application | exécution forcée | maintien


overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen

transmission de l'exécution des jugements répressifs










toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
| - Een bilaterale dialoog aangaan met een aantal lidstaten waar de tenuitvoerlegging achterop loopt en indien nodig formele handhavingsmaatregelen nemen.

| – Ouvrir un dialogue bilatéral avec plusieurs États membres où la mise en œuvre de la directive accuse du retard et, le cas échéant, adopter des mesures d’exécution formelles.


De praktijk van de tenuitvoerlegging van het GBVB hinkt nog achterop bij de politieke verwachtingen.

La mise en oeuvre de la PESC n'est pas encore à la hauteur des attentes politiques.


| - Een bilaterale dialoog aangaan met een aantal lidstaten waar de tenuitvoerlegging achterop loopt en indien nodig formele handhavingsmaatregelen nemen.

| – Ouvrir un dialogue bilatéral avec plusieurs États membres où la mise en œuvre de la directive accuse du retard et, le cas échéant, adopter des mesures d’exécution formelles.


Wat betreft milieu , is de horizontale wetgeving verbeterd, maar de tenuitvoerlegging en handhaving blijven achterop.

En matière d’ environnement , des avancées ont été enregistrées au niveau de la législation horizontale, mais la mise en œuvre et l’exécution se font attendre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werd enige vooruitgang geboekt, maar de tenuitvoerlegging blijft achterop.

Des progrès ont eu lieu mais la mise en œuvre est à la traîne.


De opmerkingen van commissaris Vitorino en het verslag van de heer Moraes lijken mij in het licht van het door de Commissie vrijheden en rechten van de burger goedgekeurde advies volledig aanvaardbaar. In ons advies wijzen wij erop dat de Raad achterop is geraakt bij de uitvaardiging van de door de Commissie ingediende wetgevingsinstrumenten voor de tenuitvoerlegging van het programma van Tampere, alhoewel die achterstand gelukkig gedeeltelijk in december werd goedgemaakt met de goedkeuring van de belangrijke richtlijn voor langdurig ...[+++]

L’intervention de M. Vitorino et le rapport de M. Moraes me semblent tous deux pleinement acceptables au regard de l’avis adopté par la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, qui souligne les points suivants: le retard du Conseil dans l’adoption des instruments législatifs présentés par la Commission pour mettre en œuvre le programme de Tampere, un retard qui, heureusement, a été partiellement rattrapé en décembre avec l’adoption de l’importante directive sur les résidents à long terme; la nécessité de continuer à avoir une vue globale de la politique d’immigration liée à la politi ...[+++]


S. constaterend dat er in de Regionale en Nationale Indicatieve Programma's die direct of indirect betrekking hebben op de situatie en de rechten van vrouwen, grote verschillen zijn wat betreft de deelname van en de tenuitvoerlegging door de partnerlanden, waarbij sommige Maghreblanden een grote voorsprong hebben, de Masjraklanden sterk achterop hinken, en de situatie bijzonder problematisch is in de samenlevingen die betrokken zijn bij het Israëlisch-Arabisch conflict,

S. notant que d'importantes différences de participation et de mise en œuvre sont constatées parmi les partenaires des programmes indicatifs régionaux et nationaux qui touchent directement ou indirectement la condition et les droits des femmes, certains pays du Maghreb venant en tête, tandis que ceux du Mashrek sont largement en retard et que la situation est très difficile pour les sociétés touchées par le conflit israélo-arabe,


S. constaterend dat er in de Regionale en Nationale Indicatieve Programma’s die direct of indirect betrekking hebben op de situatie en de rechten van vrouwen, grote verschillen zijn wat betreft de deelname van en de tenuitvoerlegging door de partnerlanden, waarbij sommige Maghreb-landen een grote voorsprong hebben, de Masjrak-landen sterk achterop hinken, en de situatie bijzonder problematisch is in de samenlevingen die betrokken zijn bij het Israëlisch-Arabisch conflict,

S. notant que d'importantes différences de participation et de mise en œuvre sont constatées parmi les partenaires des programmes indicatifs régionaux et nationaux qui touchent directement ou indirectement la condition et les droits des femmes, certains pays du Maghreb venant en tête, tandis que ceux du Mashrek sont largement en retard et que la situation est très difficile pour les sociétés touchées par le conflit israélo-arabe,


De praktijk van de tenuitvoerlegging van het GBVB hinkt nog achterop bij de politieke verwachtingen.

La mise en oeuvre de la PESC n'est pas encore à la hauteur des attentes politiques.


In de loop van het vijfde programma heeft de tenuitvoerlegging van de verpakkingsrichtlijn bijgedragen tot de intensievere recycling van verpakkingsafval, maar het is duidelijk dat afvalpreventie achterop hinkt.

Au cours de la période du 5e programme, la mise en oeuvre de la directive «Emballages» a contribué à faire progresser le recyclage des déchets d'emballages, mais les progrès en matière de prévention restent clairement à réaliser.


w