Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Formule van tenuitvoerlegging
Gedwongen tenuitvoerlegging
Geldigheid van de wet
Gewoon spoorkaartje
Gezag van het gewijsde
Handhaving
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel treinkaartje
Inbreuk op de wet
Karkas
Middel van tenuitvoerlegging
Overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Schending van de wet
Tenuitvoerlegging
Tenuitvoerlegging van de wet
Tenuitvoerlegging van een arrest
Tenuitvoerlegging van een straf
Tenuitvoerlegging van het vonnis
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Vervoerbewijs voor volle prijs
Voorwaarde voor toepassing
Werking van het vonnis
Wijze van tenuitvoerlegging
Wijze van toepassing van de wet

Traduction de «tenuitvoerlegging heel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins




gedwongen tenuitvoerlegging | handhaving | tenuitvoerlegging

application | exécution forcée | maintien


overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen

transmission de l'exécution des jugements répressifs










toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tenuitvoerlegging van de richtlijn zal heel wat informatie opleveren over de samenstelling van het gebouwenbestand in heel Europa[26].

La mise en œuvre de la directive permettra d’obtenir une grande quantité d’informations sur la composition du parc immobilier européen[26].


Voor de uitbouw van een dergelijke infrastructuur bestaan er al heel wat instrumenten, maar er moeten inspanningen worden geleverd op het niveau van de lidstaten met het oog op een coherente tenuitvoerlegging van de infrastructuur waardoor technologie kan worden gebruikt om de doelstellingen van de gezondheidszorg te verwezenlijken.

Bon nombre des outils nécessaires à la construction d'une telle infrastructure existent déjà, mais des efforts doivent être faits, au niveau des États membres, pour que la mise en oeuvre de cette infrastructure réponde à une approche cohérente qui permette aux pouvoirs publics de mettre la technologie au service de leurs objectifs sanitaires.


De tenuitvoerlegging van het EU-wetgevingskader kent nog steeds heel wat vertraging (zie bijlagen II en III).

La mise en œuvre du cadre législatif de l'UE accuse toujours du retard (voir annexes II et III).


Voorts zou het gebruik van geschillenbeslechting waar deze nodig is en onderzoeksbevoegdheden met betrekking tot vermeende inbreuken op het EU-recht consistente tenuitvoerlegging en toepassing van het EU-recht op heel de eengemaakte markt kunnen vergemakkelijken.

En outre, le recours au règlement des litiges, en cas de besoin, et aux pouvoirs d’enquête en cas d'allégations de violations du droit de l'UE pourrait faciliter une mise en œuvre et une application cohérentes du droit de l’UE dans l’ensemble du marché unique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop dat alle leden van dit Huis hun steun zullen verlenen aan de actie die gemeenschappen en gemeenten in heel Europa ondernemen om de top van Parijs en de tenuitvoerlegging van de resultaten ervan tot een succes te maken.

J’espère que tous les membres de cette Assemblée apporteront leur appui à l’action menée par les collectivités locales dans l'ensemble de l'Europe pour faire en sorte que le sommet de Paris et son suivi soient un succès.


Dit maakt deel uit van ons engagement om vertragingen te voorkomen bij de tenuitvoerlegging van maatregelen die voor onze gemeenschappen van het grootste belang zijn en om de uitwisseling van de meest efficiënte oplossingen in heel Europa te bevorderen".

Nous nous sommes engagés, notamment, à éviter tout retard dans la mise en œuvre des mesures les plus importantes pour nos communautés et à promouvoir le partage des solutions les plus efficaces dans l’ensemble de l’Europe».


Gelet op de voortdurende ontwikkeling van concepten en technologieën worden de lidstaten ertoe aangezet de ontwikkeling van diensten voor noodhulp, bijvoorbeeld aan toeristen en reizigers en aan vervoerders van gevaarlijke goederen over de weg, te bevorderen en te ondersteunen, en de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van gemeenschappelijke interfacespecificaties te steunen teneinde de interoperabiliteit van deze diensten over heel Europa te waarborgen,

En raison de l’évolution constante des concepts et des technologies, les États membres sont encouragés à favoriser et à soutenir le développement de services pour l’assistance en cas d’urgence, à l’intention par exemple des touristes et des voyageurs ainsi que des transporteurs routiers de marchandises dangereuses, et à soutenir la mise au point et la mise en œuvre de spécifications d’interface communes pour assurer l’interopérabilité de ces services à l’échelon européen,


In dit verslag wordt geconcludeerd dat, hoewel de lokale en regionale overheden in sommige landen al bij de werkzaamheden betrokken zijn, “er nog heel wat gedaan moet worden om het partnerschap tussen alle bestuurslagen bij de tenuitvoerlegging van de Europa 2020-strategie te verbeteren, zodat alle overheden zich zelf verantwoordelijk voor de strategie gaan voelen”.

Le rapport conclut que, même si quelques pays sollicitent la participation des autorités locales et régionales, "beaucoup de choses restent à faire pour s’assurer que ce travail soit réalisé en partenariat entre tous les niveaux de gouvernement".


Deze tweede Conferentie zal een gelegenheid bieden om de balans op te maken van de tenuitvoerlegging van de aankondigingen die tijdens de eerste Conferentie, in december 1995, voor het eerste kwartaal 1996 zijn gedaan, en zal moeten aanzetten tot steuntoezeggingen voor de wederopbouw in Bosnië- Herzegovina voor heel 1996.

La deuxième Conférence permettra de faire le point sur la mise en oeuvre des annonces faites pour le premier trimestre 1996 lors de la première Conférence de décembre 1995 et devra mobiliser des contributions pour la reconstruction en Bosnie-Herzégovine pour l'ensemble de 1996.


Het eerste besluit gericht op de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Maastricht - aldus de heer Vanni d'Archirafi - betreft het burgerschap van de Unie, en dat is niet zomaar een toeval : het behelst een geheel van rechten en plichten die voortvloeien uit het behoren tot de Gemeenschap, naast die welke samenhangen met de hoedanigheid van onderdaan van een Lid-Staat en die heel wat verder reiken dan het verkeer van personen die een economische bedrijvigheid uitoefenen.

Le premier acte visant la mise en oeuvre du Traité de Maastricht- a dit M. Vanni d'Archirafi- a trait à la citoyenneté de l'Union, et ce n'est pas un hasard: elle comporte un ensemble de droits et devoirs découlant de l'appartenance à la Communauté qui s'ajoutent à ceux qui sont liés à la qualité de ressortissant d'un Etat membre et vont bien au-delà de la simple circulation des personnes exerçant une activité économique.


w