Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Gedwongen tenuitvoerlegging
Geldigheid van de wet
Gezag van het gewijsde
Handhaving
Inbreuk op de wet
KAROLUS
Middel van tenuitvoerlegging
Overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen
Paraplegie
Schending van de wet
Tenuitvoerlegging
Tenuitvoerlegging van de wet
Tenuitvoerlegging van een arrest
Tenuitvoerlegging van het vonnis
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Voorwaarde voor toepassing
Werking van het vonnis
Wijze van tenuitvoerlegging
Wijze van toepassing van de wet

Vertaling van "tenuitvoerlegging van beide " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

banalisation | exploitation avec banalisation des voies | exploitation en banalisation


tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]


actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]

plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]


gedwongen tenuitvoerlegging | handhaving | tenuitvoerlegging

application | exécution forcée | maintien


verkeer toegelaten in beide richtingen

circulation admise dans les deux sens


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

paraplégie | paraplégie






overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen

transmission de l'exécution des jugements répressifs


toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De Staat van veroordeling en de Staat van tenuitvoerlegging hebben beide de mogelijkheid om een in voornoemde leden 1 en 2 bedoeld document of bedoelde verklaring te verlangen alvorens een verzoek tot overbrenging te doen of een beslissing te nemen over het al dan niet instemmen met de overbrenging.

3. L'Etat de condamnation et l'Etat d'exécution peuvent, l'un et l'autre, demander à recevoir l'un quelconque des documents ou déclarations visés aux paragraphes 1 et 2 ci dessus avant de faire une demande de transfèrement ou de prendre la décision d'accepter ou de refuser le transfèrement.


(7) Besluiten 2009/371/JBZ en 2005/681/JBZ dienen derhalve te worden ingetrokken en vervangen door deze verordening, die voortbouwt op de ervaringen die zijn opgedaan bij de tenuitvoerlegging van beide besluiten.

(7) En conséquence, il convient d'abroger les décisions 2009/371/JAI et 2005/681/JAI et de les remplacer par le présent règlement, qui met à profit les enseignements tirés de l'application de ces deux décisions.


Het lid verwijst hiervoor naar artikel 23 van de bilaterale overeenkomst dat bepaalt dat de kosten van overbrenging (inclusief begeleiding) worden gedragen door de Staat van tenuitvoerlegging, tenzij beide Staten terzake anders hebben bepaald.

Le membre fait référence à cet égard à l'article 23 de la convention bilatérale qui prévoit que les frais de transfèrement (à l'inclusion de l'escorte) sont à la charge de l'État d'exécution de la peine, sauf s'il en est décidé autrement par les deux États.


De kosten van overbrenging worden gedragen door de Staat van tenuitvoerlegging, tenzij beide Staten ter zake anders hebben bepaald.

Les frais de transfèrement sont à la charge de l'État d'exécution, sauf s'il en est décidé autrement par les deux États.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lid verwijst hiervoor naar artikel 23 van de bilaterale overeenkomst dat bepaalt dat de kosten van overbrenging (inclusief begeleiding) worden gedragen door de Staat van tenuitvoerlegging, tenzij beide Staten terzake anders hebben bepaald.

Le membre fait référence à cet égard à l'article 23 de la convention bilatérale qui prévoit que les frais de transfèrement (à l'inclusion de l'escorte) sont à la charge de l'État d'exécution de la peine, sauf s'il en est décidé autrement par les deux États.


De kosten van overbrenging worden gedragen door de Staat van tenuitvoerlegging, tenzij beide Staten ter zake anders hebben bepaald.

Les frais de transfèrement sont à la charge de l'État d'exécution, sauf s'il en est décidé autrement par les deux États.


Er moet rekening worden gehouden met de toepasselijke bepalingen van Richtlijn 2000/60/EG in territoriale en/of kustwateren om te zorgen voor een passende coördinatie van de tenuitvoerlegging van beide juridische kaders, met inachtneming van de in het kader van de regionale zeeverdragen vergaarde informatie en kennis en de daarin ontwikkelde aanpak.

Afin d’assurer la bonne coordination de la mise en œuvre des deux cadres légaux, il convient de prendre en considération les dispositions pertinentes de la directive 2000/60/CE pour les eaux territoriales et/ou les eaux côtières, ainsi que les informations et connaissances collectées dans le cadre des conventions sur les mers régionales et les politiques élaborées dans ce même cadre.


Uitgaande van de in de vorige paragrafen toegelichte bevindingen, kan worden geconcludeerd dat de tenuitvoerlegging van beide programma's redelijk succesvol was.

Compte tenu des résultats mentionnés aux sections précédentes, on peut raisonnablement considérer que la mise en œuvre des deux programmes est une réussite.


Een overbrenging kan op grond van het verdrag alleen plaatsvinden op de volgende voorwaarden (artikel 3): a) indien de gevonniste persoon een onderdaan is van de staat van tenuitvoerlegging; b) indien het vonnis onherroepelijk is; c) indien de gevonniste persoon, op het tijdstip van ontvangst van het verzoek tot overbrenging, nog ten minste zes maanden van de veroordeling moet ondergaan of indien de duur der veroordeling onbeperkt is; d) indien door de gevonniste persoon of, wanneer gelet op zijn leeftijd of lichamelijke of geestelijke toestand, één der beide staten zu ...[+++]

Un transfèrement ne peut avoir lieu aux termes de la Convention qu'aux conditions suivantes (art. 3): a) le condamné doit être ressortissant de l'État d'exécution; b) le jugement doit être définitif; c) la durée de condamnation que le condamné a encore à subir doit être au moins de six mois à la date de réception de la demande de transfèrement, ou indéterminée; d) le condamné ou, lorsqu'en raison de son âge ou de son état physique ou mental l'un des deux Etats l'estime nécessaire, son représentant doit consentir au transfèrement; e) les actes ou omissions qui ont donné lieu à la condamnation doivent constituer une infraction pénale a ...[+++]


Ik zal het uiteraard in de Kamer verdedigen zodat het vanaf 2013 in beide assemblees kan worden goedgekeurd en de koninklijke besluiten kunnen worden genomen die nodig zijn voor de praktische tenuitvoerlegging.

J'aurai bien entendu à coeur de la défendre auprès de vos collègues de la Chambre pour qu'elle puisse être votée dans nos deux assemblées dès 2013, et pour que nous puissions disposer des arrêtés royaux nécessaires à sa pleine application sur le terrain.


w