Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Bovenvermeld
Formule van tenuitvoerlegging
Gedwongen tenuitvoerlegging
Geldigheid van de wet
Gezag van het gewijsde
Handhaving
Inbreuk op de wet
KAROLUS
Middel van tenuitvoerlegging
Overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen
Schending van de wet
Tenuitvoerlegging
Tenuitvoerlegging van de wet
Tenuitvoerlegging van een arrest
Tenuitvoerlegging van een straf
Tenuitvoerlegging van het vonnis
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Voorwaarde voor toepassing
Werking van het vonnis
Wijze van tenuitvoerlegging
Wijze van toepassing van de wet

Vertaling van "tenuitvoerlegging van bovenvermelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]


bovenvermeld

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné


actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]

plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]


gedwongen tenuitvoerlegging | handhaving | tenuitvoerlegging

application | exécution forcée | maintien


overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen

transmission de l'exécution des jugements répressifs










toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de modaliteiten vast te stellen voor de tenuitvoerlegging van bovenvermelde acties en posities

définissant les modalités pour la mise en œuvre des actions et positions susmentionnées.


- verduidelijking van de rol en de verantwoordelijkheden van het Europees Ruimteagentschap (ESA), met name via de bovenvermelde meerjarige delegatieovereenkomst (gebaseerd op artikel 54, lid 2, van het financieel reglement), die betrekking heeft op de gedelegeerde taken en de toepassing van de begroting met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het Galileoprogramma, met name de stationeringsfase.

- clarifier les rôles et responsabilités de l’Agence spatiale européenne (ESA), notamment grâce à l’accord de délégation pluriannuel susmentionné (fondé sur l’article 54, paragraphe 2, du règlement financier) couvrant les tâches déléguées et la mise en œuvre du budget relative à l’application du programme Galileo, et plus particulièrement sa phase de déploiement.


Het actieplan inzake duurzame consumptie en productie en een duurzaam industriebeleid[22] biedt een geïntegreerd en alomvattend kader waarbinnen de tenuitvoerlegging van de bovenvermelde maatregelen verder kan worden ontwikkeld en versterkt.

Le plan d’action pour une consommation et une production durables et pour une politique industrielle durable[22] constitue un cadre global et intégré permettant de poursuivre et d’intensifier la mise en œuvre des mesures précitées.


In punt 16 van de Conclusies van de Europese Raad van Helsinki wordt eveneens gepreciseerd dat de IGC zich zal buigen over de andere verdragswijzigingen die met betrekking tot de Europese instellingen nodig zullen zijn, rekening houdend met de bovenvermelde vraagstukken en met de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Amsterdam.

Dans le point 16 des Conclusions du Conseil européen d'Helsinki il est également précisé que la CIG examinera « les autres modifications qu'il faudra apporter aux traités à propos des institutions européennes, en liaison avec les questions précitées et dans le cadre de la mise en oeuvre du Traité d'Amsterdam ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derhalve is het volgens mij noodzakelijk dat dringend een algemeen wettelijk kader wordt vastgelegd om de bovenvermelde instellingen te erkennen die als opdracht hebben de rechterlijke macht te helpen bij de toepassing en de tenuitvoerlegging van de beslissingen die zij inzake burgerlijk familierecht moet nemen en waarvoor zij oordeelt dat het optreden van die instellingen in het belang van de betrokken partijen doeltreffend kan zijn.

Il me paraît dès lors indispensable et urgent de fixer un cadre légal général pour reconnaître ces institutions qui ont pour mission d'assister le pouvoir judiciaire dans l'application et l'exécution des décisions qu'il est amené à prendre dans les matières du droit civil familial et pour lesquelles il estime que l'intervention de ces institutions peut être efficace dans l'intérêt des parties en présence.


Derhalve is het volgens mij noodzakelijk dat dringend een algemeen wettelijk kader wordt vastgelegd om de bovenvermelde instellingen te erkennen die als opdracht hebben de rechterlijke macht te helpen bij de toepassing en de tenuitvoerlegging van de beslissingen die zij inzake burgerlijk familierecht moet nemen en waarvoor zij oordeelt dat het optreden van die instellingen in het belang van de betrokken partijen doeltreffend kan zijn.

Il me paraît dès lors indispensable et urgent de fixer un cadre légal général pour reconnaître ces institutions qui ont pour mission d'assister le pouvoir judiciaire dans l'application et l'exécution des décisions qu'il est amené à prendre dans les matières du droit civil familial et pour lesquelles il estime que l'intervention de ces institutions peut être efficace dans l'intérêt des parties en présence.


Derhalve is het volgens mij noodzakelijk dat dringend een algemeen wettelijk kader wordt vastgelegd om de bovenvermelde instellingen te erkennen die als opdracht hebben de rechterlijke macht te helpen bij de toepassing en de tenuitvoerlegging van de beslissingen die zij inzake burgerlijk familierecht moet nemen en waarvoor zij oordeelt dat het optreden van die instellingen in het belang van de betrokken partijen doeltreffend kan zijn.

Il me paraît dès lors indispensable et urgent de fixer un cadre légal général pour reconnaître ces institutions qui ont pour mission d'assister le pouvoir judiciaire dans l'application et l'exécution des décisions qu'il est amené à prendre dans les matières du droit civil familial et pour lesquelles il estime que l'intervention de ces institutions peut être efficace dans l'intérêt des parties en présence.


De bovenvermelde Europese verordening strekt daarentegen louter tot de afschaffing van het exequatur als voorwaarde van de tenuitvoerlegging in een andere lidstaat van gerechtelijke akten die handelen over niet-betwiste schuldvorderingen.

Le règlement européen précité vise par contre uniquement à supprimer l'exequatur en tant que condition pour l'exécution, dans un autre État membre, des actes judiciaires relatifs à des créances non contestées.


- volgens artikel 8 van bovenvermelde richtlijn moet de Commissie een verslag opstellen over administratieve hinderpalen, problemen met het elektriciteitsnet en de tenuitvoerlegging van de garantie van oorsprong voor elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen.

- Le rapport que la Commission est tenue d’établir, en application de l’article 8, concernant les obstacles administratifs et les questions relatives au réseau et l'application de la garantie d'origine à l'électricité SER.


In deze context wordt in punt 9.1 van bovenvermelde mededeling van de Commissie van 26 juli 2000 inzake de wederzijdse erkenning van definitieve beslissingen in strafzaken opgemerkt dat: "wederzijds vertrouwen (...) natuurlijk van twee kanten (moet) komen. De lidstaat van tenuitvoerlegging vertrouwt erop dat de lidstaat van veroordeling een correcte beslissing heeft gegeven, en de lidstaat van veroordeling vertrouwt erop dat de lidstaat van tenuitvoerlegging de beslissing correct ten uitvoer legt.

Dans ce contexte, il a été noté au point 9.1. de la Communication de la Commission du 26 juillet 2000 sur la reconnaissance mutuelle des décisions finales en matière pénale, mentionnée ci-dessus, que « la confiance mutuelle devrait s'appliquer dans les deux sens: alors que l'État membre qui exécute la peine fait confiance à la décision de l'État membre qui l'a rendue, ce dernier doit faire confiance à la manière dont l'autre État membre exécute la peine.


w