Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenzij contractueel uitdrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

Termijn van 30 dagen, tenzij contractueel uitdrukkelijk anders bepaald en niet kennelijk onbillijk is.

Délai de 30 jours, sauf disposition contraire expresse dans le contrat et si ce n'est pas manifestement abusif.


Termijn van 30 kalenderdagen, tenzij contractueel en in eventuele opdrachtdocumenten uitdrukkelijk anders bepaald en niet kennelijk onbillijk is

Délai de 30 jours de calendrier, sauf disposition contraire expresse dans le contrat et dans les éventuels documents relatifs au marché et si ce n'est pas manifestement abusif.


1. Tenzij contractueel uitdrukkelijk anders is bepaald, wordt een contract houdende overdracht of toekenning dat is gesloten vóór 1 november 2013 geacht van kracht te blijven na het tijdstip waarop de uitvoerende kunstenaar, krachtens artikel 3, lid 1, in de versie van kracht op 30 oktober 2011, niet langer beschermd is.

1. En l’absence d’indication contraire claire dans le contrat, un contrat de transfert ou de cession conclu avant le 1er novembre 2013 est réputé continuer à produire ses effets au-delà de la date à laquelle, en vertu de l’article 3, paragraphe 1, dans sa version en vigueur le 30 octobre 2011, les droits de l’artiste interprète ou exécutant ne seraient plus protégés.


1. Tenzij contractueel uitdrukkelijk anders is bepaald, wordt een contract houdende overdracht of afstand dat is gesloten vóór .** geacht van kracht te blijven na het tijdstip waarop de uitvoerende kunstenaar , krachtens artikel 3, lid 1 , in de versie vóór wijziging bij Richtlijn ././EG* , niet langer beschermd is .

1. En l'absence d'indication contraire claire dans le contrat , un contrat de transfert ou de cession conclu avant le .est réputé continuer à produire ses effets au-delà de la date à laquelle, en vertu de l'article 3, paragraphe 1, dans sa version antérieure à la modification introduite par la directive ././CE , les droits de l'artiste interprète ou exécutant ne seraient plus protégés.


1. Tenzij contractueel uitdrukkelijk anders is bepaald, wordt een contract houdende overdracht of toekenning dat is gesloten vóór 1 november 2013 geacht van kracht te blijven na het tijdstip waarop de uitvoerende kunstenaar, krachtens artikel 3, lid 1, in de versie van kracht op 30 oktober 2011, niet langer beschermd is.

1. En l’absence d’indication contraire claire dans le contrat, un contrat de transfert ou de cession conclu avant le 1er novembre 2013 est réputé continuer à produire ses effets au-delà de la date à laquelle, en vertu de l’article 3, paragraphe 1, dans sa version en vigueur le 30 octobre 2011, les droits de l’artiste interprète ou exécutant ne seraient plus protégés.


Art. 80. Tenzij uitdrukkelijk anders wordt bepaald, is dit hoofdstuk niet toepasselijk op het contractueel personeelslid.

Art. 80. Sauf disposition contraire expresse, le présent chapitre ne s'applique pas au membre du personnel contractuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij contractueel uitdrukkelijk' ->

Date index: 2023-07-23
w