Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arm
Axilla
Been
Regio scapularis
Tenzij anders bedongen
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij anders overeengekomen
Tenzij het tegendeel bewezen wordt
Tenzij in dit Verdrag anders is bepaald

Traduction de «tenzij daarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


tenzij anders bedongen | tenzij anders overeengekomen

sauf dispositions contraires | sauf stipulation contraire


been [elk deel, tenzij beperkt tot enkel en voet]

jambe [toute partie, sauf cheville et pied seuls]


arm [elk deel, tenzij beperkt tot pols en hand] | axilla | regio scapularis

aisselle bras [toute partie, sauf poignet et main seuls] région scapulaire


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


tenzij in dit Verdrag anders is bepaald

sauf si le présent traité en dispose autrement | sous réserve des dispositions du présent traité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 5, tweede lid, van het ontwerp mag dan ook niet voorgeschreven worden dat de minister de termijnen in kwestie "kan" bepalen : die termijnen moeten in het ontworpen besluit zelf bepaald worden, tenzij daarin voorgeschreven wordt dat de minister die termijnen "bepaalt".

L'article 5, alinéa 2, du projet ne peut donc prévoir que le ministre « peut » fixer les délais concernés : soit l'arrêté en projet fixe lui-même ces délais, soit il prévoit que le ministre « fixe » ceux-ci.


3. De bepalingen van dit artikel zijn van toepassing ten aanzien van elk protocol tussen de partijen bij het protocol, tenzij daarin anders wordt gestipuleerd.

3. Les dispositions du présent article s'appliquent à l'égard de tout protocole entre les Parties audit protocole, sauf s'il en est disposé autrement dans ledit protocole.


3. Vanaf de datum van aanneming staan de wijzigingen op deze overeenkomst, tenzij daarin anders is bepaald, op de zetel van de Verenigde Naties gedurende twaalf maanden open voor ondertekening door de staten die partij zijn.

3. Les amendements au présent Accord, une fois adoptés, sont ouverts à la signature des États parties au siège de l'Organisation des Nations Unies à New York pendant une période de douze mois à compter de la date de leur adoption, à moins que ces amendements n'en disposent autrement.


3. De bepalingen van dit artikel zijn van toepassing ten aanzien van elk protocol tussen de partijen bij het protocol, tenzij daarin anders wordt gestipuleerd.

3. Les dispositions du présent article s'appliquent à l'égard de tout protocole entre les Parties audit protocole, sauf s'il en est disposé autrement dans ledit protocole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Vanaf de datum van aanneming staan de wijzigingen op deze overeenkomst, tenzij daarin anders is bepaald, op de zetel van de Verenigde Naties gedurende twaalf maanden open voor ondertekening door de staten die partij zijn.

3. Les amendements au présent Accord, une fois adoptés, sont ouverts à la signature des États parties au siège de l'Organisation des Nations Unies à New York pendant une période de douze mois à compter de la date de leur adoption, à moins que ces amendements n'en disposent autrement.


Voor de toepassing van deze verordening en van de in de lijst van bijlage I vermelde regelgevingen, tenzij daarin anders is bepaald, wordt verstaan onder:

Aux fins du présent règlement et des actes énumérés à l'annexe I, sauf dispositions contraires y figurant, les définitions suivantes s'appliquent:


Voor de toepassing van deze verordening en de in de lijst van bijlage I vermelde regelgevingen, tenzij daarin anders is bepaald, wordt verstaan onder:

Aux fins du présent règlement et des actes énumérés à l'annexe I, sauf dispositions contraires y figurant, on entend par:


Daarin stelt het parket-generaal dat de richtlijn over de detailhandel van drugs dd. 16 mei 2003 in een strenge aanpak voorziet voor wie louter uit winstbejag drugs dealt en anderzijds een lichtere aanpak voor diegene die dealt om zijn eigen gebruik te financieren, tenzij er verzwarende omstandigheden zijn.

Le parquet général y indique que la directive du 16 mai 2003 sur la vente au détail de drogues prévoyait une approche plus sévère pour les trafiquants de drogue que pour ceux qui vendent de la drogue afin de financer leur propre consommation, sauf en cas de circonstances aggravantes.


1. Karkassen van varkens (als landbouwhuisdier gehouden varkens, gekweekt en vrij wild), eenhoevigen en andere voor trichinose vatbare diersoorten moeten op trichinose worden onderzocht overeenkomstig de communautaire wetgeving, tenzij daarin anders is bepaald.

1. Les carcasses de porcins (porcs domestiques, gibier d'élevage et gibier sauvage), de solipèdes et d'autres espèces sensibles à la trichinose doivent être soumises à un examen de recherche des trichines conformément à la législation communautaire applicable, sauf dispositions contraires de cette législation.


In deze richtlijn en in de in bijlage IV genoemde richtlijnen, tenzij daarin anders is bepaald, wordt verstaan onder:

Aux fins de la présente directive et des directives énumérées à l'annexe IV, sauf dispositions contraires prévues par celles-ci , on entend par:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij daarin' ->

Date index: 2021-09-05
w