Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenzij de inschrijver erom verzoekt " (Nederlands → Frans) :

In het voorgestelde artikel 1quater, het tweede lid van § 1 doen voorafgaan door de woorden « Tenzij de patiënt erom verzoekt ».

À l'article 1 quater proposé, faire précéder l'alinéa 2 du § 1 par les mots, « Sauf demande contraire du patient, ».


De gegevens worden na zes maanden gewist, tenzij de inschrijver erom verzoekt dat deze verder opgeslagen blijven.

Les données sont effacées après une période de six mois à moins que le soumissionnaire ne demande un stockage permanent.


Gerechtsofficieren zijn verplicht hun ambt met betrekking tot de monopolietaken bepaald in artikel 516 uit te oefenen telkens zij erom verzocht worden en voor ieder die erom verzoekt, tenzij :

Les officiers de justice sont tenus d'exercer leur ministère dans le cadre des missions de monopole visées à l'article 516 toutes les fois qu'ils en sont requis et pour tous requérants, sauf:


Gerechtsofficieren zijn verplicht hun ambt met betrekking tot de monopolietaken bepaald in artikel 516 uit te oefenen telkens zij erom verzocht worden en voor ieder die erom verzoekt, tenzij :

Les officiers de justice sont tenus d'exercer leur ministère dans le cadre des missions de monopole visées à l'article 516 toutes les fois qu'ils en sont requis et pour tous requérants, sauf:


Gerechtsofficieren zijn verplicht hun ambt met betrekking tot de monopolietaken bepaald in artikel 516 uit te oefenen telkens zij erom verzocht worden en voor ieder die erom verzoekt, tenzij :

Les officiers de justice sont tenus d'exercer leur ministère dans le cadre des missions de monopole visées à l'article 516 toutes les fois qu'ils en sont requis et pour tous requérants, sauf :


Gerechtsofficieren zijn verplicht hun ambt met betrekking tot de monopolietaken bepaald in artikel 516 uit te oefenen telkens zij erom verzocht worden en voor ieder die erom verzoekt, tenzij :

Les officiers de justice sont tenus d'exercer leur ministère dans le cadre des missions de monopole visées à l'article 516 toutes les fois qu'ils en sont requis et pour tous requérants, sauf:


Behalve voor de hulpmiddelen die in de refertelijst zijn opgenomen onder de domeinen communicatie, speciale bedden en antidecubitusmateriaal, volstaat in afwijking van het eerste lid een motivatie, opgemaakt door de aanvrager of zijn wettelijke vertegenwoordiger, als het refertebedrag voor het gevraagde hulpmiddel niet meer bedraagt dan 375 euro, tenzij het agentschap erom verzoekt een adviesrapport voor te leggen als vermeld in artikel 9, § 3, 6°.

Sauf pour les aides reprises dans la liste de référence sous les domaines communication, lits spéciaux et matériel anti-decubitus, il suffit, en dérogation à l'alinéa premier, une motivation établie par le demandeur ou son représentant légal, si le montant de référence pour l'aide demandée ne dépasse pas les 375 euros, sauf si l'agence demande de présenter un rapport de conseil tel que mentionné à l'article 9, § 3, 6°.


28. dringt er bij de Commissie op aan het in die mededeling genoemde beginsel te eerbiedigen dat alle door de Commissie ontvangen klachten die mogelijkerwijs een daadwerkelijke inbreuk op het Gemeenschapsrecht aan de kaak stellen, tenzij ze vallen onder de uitzonderlijke omstandigheden zoals bedoeld in punt 3 van de bijlage bij de mededeling, geregistreerd dienen te worden, zonder dat zij enige vorm van selectie uitvoert; stelt vast dat de Europese Ombudsman onlangs specifieke klachten heeft ontvangen over niet-inschrijving van ingediende klac ...[+++]

28. invite instamment la Commission à respecter les principes énoncés dans cette communication de façon que toutes les plaintes reçues par elle qui semblent dénoncer une réelle violation du droit communautaire, si elles ne relèvent pas des situations exceptionnelles visées à l'annexe de la communication, point 3, soient enregistrées d'office; note que le Médiateur européen a récemment reçu des plaintes dénonçant précisément le non-enregistrement de plaintes et qu'il enquête actuellement à ce sujet; demande à la Commission de lui présenter régulièrement un rapport sur les cas de non-enregistrement à la suite d'une plainte, conformément ...[+++]


28. dringt er bij de Commissie op aan het in die mededeling genoemde beginsel te eerbiedigen dat alle door de Commissie ontvangen klachten die mogelijkerwijs een daadwerkelijke inbreuk op het Gemeenschapsrecht aan de kaak stellen, tenzij ze vallen onder de uitzonderlijke omstandigheden zoals bedoeld in punt 3 van de bijlage bij de mededeling, geregistreerd dienen te worden, zonder dat zij enige vorm van selectie uitvoert; stelt vast dat de Europese Ombudsman onlangs specifieke klachten heeft ontvangen over niet-inschrijving van ingediende klac ...[+++]

28. invite instamment la Commission à respecter les principes énoncés dans cette communication de façon que toutes les plaintes reçues par elle qui semblent dénoncer une réelle violation du droit communautaire, si elles ne relèvent pas des situations exceptionnelles visées à l'annexe de la communication, point 3, soient enregistrées d'office; note que le Médiateur européen a récemment reçu des plaintes dénonçant précisément le non-enregistrement de plaintes et qu'il enquête actuellement à ce sujet; demande à la Commission de lui présenter régulièrement un rapport sur les cas de non-enregistrement à la suite d'une plainte, conformément ...[+++]


27. dringt er bij de Commissie op aan het in die mededeling genoemde beginsel te eerbiedigen dat alle klachten die mogelijkerwijs een daadwerkelijke inbreuk op het Gemeenschapsrecht aan de kaak stellen, tenzij ze vallen onder de uitzonderlijke omstandigheden zoals bedoeld in artikel 3, geregistreerd dienen te worden, zonder dat zij enige vorm van selectie uitvoert; stelt vast dat de Europese Ombudsman onlangs specifieke klachten heeft ontvangen over niet-inschrijving van ingediende klachten in het register en dat hij deze klachten thans ond ...[+++]

27. invite instamment la Commission à respecter les principes énoncés dans cette communication de façon que toutes les plaintes reçues par elle qui semblent dénoncer une réelle violation du droit communautaire, si elles ne relèvent pas des situations exceptionnelles visées à l'article 3, soient enregistrées d'office; note que le Médiateur européen a récemment reçu des plaintes dénonçant précisément le non-enregistrement de plaintes et qu'il enquête actuellement à ce sujet; demande à la Commission de lui présenter régulièrement un rapport sur les cas de non-enregistrement à la suite d'une plainte, conformément à la communication susment ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij de inschrijver erom verzoekt' ->

Date index: 2024-08-11
w