Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenzij de rechter hierover anders beslist » (Néerlandais → Français) :

De beslissing die uitspraak doet over een uitkering tot onderhoud is van rechtswege uitvoerbaar bij voorraad, tenzij de rechter hierover anders beslist op vraag van een van de partijen».

La décision qui statue sur une pension alimentaire est de plein droit exécutoire par provision, sauf si le juge en décide autrement, sur la demande d'une des parties».


De beslissing die uitspraak doet over een uitkering tot onderhoud is van rechtswege uitvoerbaar bij voorraad, tenzij de rechter hierover anders beslist op vraag van een van de partijen».

La décision qui statue sur une pension alimentaire est de plein droit exécutoire par provision, sauf si le juge en décide autrement, sur la demande d'une des parties».


Als antwoord op dat advies van de Raad van State heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers in artikel 15 van voorliggend ontwerp, een nieuw artikel 1322/1 ingevoegd, luidende : « De beslissing die uitspraak doet over een onderhoudsbijdrage is van rechtswege uitvoerbaar bij voorraad, tenzij de rechter hierover anders beslist op vraag van een van de partijen».

Afin de répondre à cet avis du Conseil d'État, la Chambre des représentants a introduit, à l'article 15 du projet étudié, un article 1322/1 nouveau dans le Code judiciaire stipulant que « La décision qui statue sur une contribution alimentaire est de plein droit exécutoire par provision, sauf si le juge en décide autrement, sur la demande d'une des parties».


Het gaat om een opschortend beroep tenzij de commissie hierover anders beslist.

Il est suspensif, à moins que la commission n'en décide autrement.


De beslissing die uitspraak doet over een uitkering tot onderhoud is van rechtswege uitvoerbaar bij voorraad, tenzij de rechter hierover anders beslist op vraag van een van de partijen».

La décision qui statue sur une pension alimentaire est de plein droit exécutoire par provision, sauf si le juge en décide autrement, sur la demande d'une des parties».


2. De zetel van de Internationale Olijfolieraad is gevestigd te Madrid (Spanje), tenzij de Ledenraad hierover anders beslist.

2. Le Conseil oléicole international a son siège à Madrid (Espagne), à moins que le Conseil des membres n’en décide autrement.


3° De vergaderingen van de gemeenschapsraad zijn openbaar, tenzij de voorzitter hierover anders beslist.

3° Les assemblées du conseil communautaire sont publiques, à moins que le président ne décide autrement.


Art. 15. Installaties waarvoor een vergunning is verleend maar waarvan de aanleg vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit nog niet is aangevangen, dienen aan de bepalingen van dit besluit te voldoen, tenzij de Minister hierover anders beslist, onder opgave van redenen, doch zonder afstand te nemen van een even hoog beschermingsniveau.

Art. 15. Les installations ayant déjà fait l'objet d'une autorisation sans commencement d'exécution de construction avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté doivent se conformer aux dispositions du présent arrêté, sauf si le Ministre, de manière motivée, en décide autrement, tout en garantissant un niveau de protection aussi élevé.


3810. Alle beduidende informatie die openbaar gemaakt of bekend gemaakt wordt door de Aanvrager dient in het Engels te worden opgesteld, tenzij de Marktautoriteit hierover anders beslist.

3810. Toute information significative que publie ou communique le Candidat le sera en langue anglaise, à moins que l'Autorité de Marché n'en décide autrement.


Volgens EG-verordening 853/2004 moeten de ingewanden of delen van ingewanden die na de post-mortemkeuring in het karkas blijven, met uitzondering van de nieren, indien mogelijk in hun geheel, zo spoedig mogelijk worden verwijderd, tenzij de bevoegde autoriteit hierover anders beslist.

En vertu du Règlement CE nº 853/2004, les viscères ou parties de viscères restant dans la carcasse au terme de l'inspection post mortem, à l'exception des reins, doivent être retirés entièrement et le plus vite possible, sauf autorisation contraire de l'autorité compétente.


w