Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additivum
Arm
Axilla
Been
Regio scapularis
Tenzij anders bedongen
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij anders overeengekomen
Tenzij het tegendeel bewezen wordt
Toevoeging
Toevoeging van alcohol
Toevoeging van grondgebied
Wijnbereiding

Vertaling van "tenzij de toevoeging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


tenzij anders bedongen | tenzij anders overeengekomen

sauf dispositions contraires | sauf stipulation contraire


hormonale therapie,bij de man door toevoeging van vrouwelijke hormonen,bij de vrouw door toevoeging van mannelijke hormonen

oestrogénothérapie


been [elk deel, tenzij beperkt tot enkel en voet]

jambe [toute partie, sauf cheville et pied seuls]


arm [elk deel, tenzij beperkt tot pols en hand] | axilla | regio scapularis

aisselle bras [toute partie, sauf poignet et main seuls] région scapulaire


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


additivum | toevoeging

additif | substance ajoutée aux aliments






wijnbereiding [ toevoeging van alcohol ]

vinification [ vinage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De vermeldingen „mousserende wijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd” en „parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd” als bedoeld in bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 479/2008, worden in letters die even groot en van hetzelfde type zijn, aangevuld met de woorden „verkregen door toevoeging van koolzuurgas” of „verkregen door toevoeging van kooldioxide”, tenzij de vermelding in de gebruikte taal vanzelf aangeeft dat koolzuurgas is toegevoegd.

1. Les termes «vin mousseux gazéifié» et «vin pétillant gazéifié» visés à l'annexe IV du règlement (CE) no 479/2008 sont complétés en caractères du même type et de la même dimension par les termes «obtenu par adjonction de dioxyde de carbone» ou «obtenu par adjonction d'anhydride carbonique», sauf quand la langue utilisée indique par elle-même que de l'anhydride carbonique a été ajouté.


De nieuwe regels voorzien in de mogelijkheid om binnen elke productsector waardedelingsclausules overeen te komen, en ze geven landbouwers voor het eerst het recht een schriftelijke overeenkomst te vragen (tenzij het gaat om handel met kleine en middelgrote ondernemingen); Eenvoudiger risicobeheersinstrumenten om landbouwers te helpen, met inbegrip van een sectorspecifiek inkomensstabiliseringsinstrument en verbeteringen aan verzekeringsregelingen die compensatie tot 70 % mogelijk maken voor landbouwers van wie de productie of het inkomen met ten minste 20 % is gedaald; Duidelijker regels inzake marktinterventie, die de Commissie in st ...[+++]

Les nouvelles règles incluront des clauses de partage de la valeur qui seront négociées par chaque secteur de produits, et donneront pour la première fois aux agriculteurs le droit de demander un contrat écrit (sauf pour les transactions avec les PME); une simplification des outils de gestion des risques pour aider les agriculteurs, y compris un instrument de stabilisation des revenus propre à chaque secteur et des améliorations apportées aux régimes d'assurance qui permettront une compensation jusqu'à un maximum de 70 % pour les agriculteurs dont la production ou le revenu connaît une baisse d'au moins 20 %; des règles plus claires co ...[+++]


De directeur van de dienst Juridische Zaken verklaart dat die toevoeging niet noodzakelijk lijkt daar deze uitzondering al geregeld wordt door artikel 31, tweede lid, van het Reglement, volgens hetwelk de artikelen 21 tot 29 van overeenkomstige toepassing zijn op de bijzondere commissies, tenzij de Senaat anders beslist.

Le directeur du service des Affaires juridiques explique que cet ajout ne paraît pas nécessaire dans la mesure où cette exception semble déjà couverte par l'article 31, alinéa 2, du Règlement qui dispose que les articles 21 à 29 s'appliquent mutatis mutandis aux commissions spéciales, sauf décision contraire du Sénat.


Deze toevoeging heeft bovendien tot gevolg te preciseren dat het ambtshalve buiten de debatten houden van vertrouwelijke documenten eveneens van toepassing is in het kader van een arbitrale procedure (tenzij de partijen zich akkoord verklaarden met het voorleggen van dit document. In dat geval gaat het over de hypothese beoogd in § 1, in fine).

Par ailleurs, cet ajout a également pour conséquence de préciser que l'écartement d'office des débats des documents confidentiels vaut également dans le cadre d'une procédure arbitrale (sauf si les parties ont marqué leur accord sur la production de ce document, auquel cas il s'agit de l'hypothèse visée au § 1 , in fine).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. De toevoeging van extra mogelijkheden houdt in geen geval een wijziging in van de rechten of verplichtingen van een Deelnemende Staat uit hoofde van dit Verdrag of de Memoranda van Overeenstemming met betrekking tot de in de Bijlage genoemde elementen, tenzij de betrokken Deelnemende Staat anders overeenkomt.

7. L'adjonction de capacité ne modifie en aucun cas les droits et obligations d'un État partenaire, au titre du présent accord et des Mémorandums d'Accord, en ce qui concerne les éléments énumérés en Annexe, sauf si l'État partenaire intéressé accepte qu'il en soit autrement.


Deze toevoeging heeft bovendien tot gevolg te preciseren dat het ambtshalve buiten de debatten houden van vertrouwelijke documenten eveneens van toepassing is in het kader van een arbitrale procedure (tenzij de partijen zich akkoord verklaarden met het voorleggen van dit document. In dat geval gaat het over de hypothese beoogd in § 1, in fine).

Par ailleurs, cet ajout a également pour conséquence de préciser que l'écartement d'office des débats des documents confidentiels vaut également dans le cadre d'une procédure arbitrale (sauf si les parties ont marqué leur accord sur la production de ce document, auquel cas il s'agit de l'hypothèse visée au § 1 , in fine).


De toevoeging "tenzij in de bijlagen anders is vermeld" weerspiegelt enkele overgangsbepalingen in bijlage I. 2, II. 2 en (eventueel) III. 2 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen.

L'ajout de la phrase "sauf indication contraire dans les annexes" tient compte de certaines dispositions transitoires figurant à l'annexe I. 2, II. 2 et (éventuellement) III. 2, qui concernent le transport de marchandises dangereuses.


b)beschikken over een afzonderlijk lokaal voor het verwijderen van ingewanden en verder bewerken, waaronder de toevoeging van kruiderijen aan pluimveekarkassen, tenzij de bevoegde autoriteit per geval toestaat dat deze bewerkingen in een bepaald slachthuis in tijd worden gescheiden.

b)disposer d'un local séparé pour l'éviscération et la poursuite de l'habillage, y compris l'ajout de condiments aux carcasses entières de volaille, sauf si l'autorité compétente autorise la séparation dans le temps et dans un abattoir déterminé de ces opérations sur une base individuelle.


beschikken over een afzonderlijk lokaal voor het verwijderen van ingewanden en verder bewerken, waaronder de toevoeging van kruiderijen aan pluimveekarkassen, tenzij de bevoegde autoriteit per geval toestaat dat deze bewerkingen in een bepaald slachthuis in tijd worden gescheiden.

disposer d'un local séparé pour l'éviscération et la poursuite de l'habillage, y compris l'ajout de condiments aux carcasses entières de volaille, sauf si l'autorité compétente autorise la séparation dans le temps et dans un abattoir déterminé de ces opérations sur une base individuelle.


beschikken over een afzonderlijk lokaal voor het verwijderen van ingewanden en verder bewerken, waaronder de toevoeging van kruiderijen aan pluimveekarkassen, tenzij de bevoegde autoriteit per geval toestaat dat deze bewerkingen in een bepaald slachthuis in tijd worden gescheiden;

disposer d'un local séparé pour l'éviscération et la poursuite de l'habillage, y compris l'ajout de condiments aux carcasses entières de volaille, sauf si l'autorité compétente autorise la séparation dans le temps et dans un abattoir déterminé de ces opérations sur une base individuelle;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij de toevoeging' ->

Date index: 2022-08-01
w