Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arm
Axilla
Been
Regio scapularis
Tenzij anders bedongen
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij anders overeengekomen
Tenzij het tegendeel bewezen wordt
Voorafgaandelijke aangifte van de tewerkstelling
Voorafgaandelijke overeenstemming
Voorafgaandelijke vraag

Traduction de «tenzij op voorafgaandelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire


tenzij anders bedongen | tenzij anders overeengekomen

sauf dispositions contraires | sauf stipulation contraire


voorafgaandelijke aangifte van de tewerkstelling

déclaration préalable à l'emploi




been [elk deel, tenzij beperkt tot enkel en voet]

jambe [toute partie, sauf cheville et pied seuls]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


arm [elk deel, tenzij beperkt tot pols en hand] | axilla | regio scapularis

aisselle bras [toute partie, sauf poignet et main seuls] région scapulaire


voorafgaandelijke overeenstemming

consentement suite à information
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 156. Het is niet toegelaten alarmsystemen en/of diensten van alarmopvolging telefonisch of door middel van bezoek bij particulieren aan te bieden, tenzij op voorafgaandelijk verzoek van de te bezoeken persoon.

Art. 156. Il n'est pas autorisé de proposer - par téléphone ou par le biais de visites chez des particuliers - des systèmes d'alarme et/ou des services de suivi d'alarme, sauf requête préalable de la personne à visiter.


e) een clausule die de uitoefening van een detailhandel op of binnen het onroerend goed verbiedt, tenzij laatstgenoemde voorafgaandelijk erkend is door de operator als ondersteunend voor de andere activiteiten uitgeoefend binnen de erkenningsomtrek;

e) une clause interdisant l'exercice d'un commerce de détail sur ou au sein de l'immeuble, à moins que celui-ci n'ait été préalablement reconnu par l'opérateur comme étant auxiliaire des autres activités exercées dans le périmètre de reconnaissance;


Die verstrekking wordt slechts één maal per kalenderjaar en per verzekerde vergoed (tenzij er voorafgaandelijke toestemming is van de adviserend geneesheer).

Cette prestation est remboursée une seule fois par assuré et par année civile (sauf autorisation préalable du médecin-conseil).


« h) Verlening van de diensten bedoeld in artikel 133, vijfde lid, die niet verboden zijn op grond van dit besluit, waarvan het totaal van de vergoedingen de bezoldiging bepaald in artikel 134, § 1, overschrijdt, tenzij de diensten enkel werden verleend na een gunstige beraadslaging van het auditcomité zoals bepaald in artikel 524quater of indien de commissaris het voorafgaandelijk positief advies zou hebben ontvangen van het advies- en controlecomité ingevoerd op grond van artikel 133, zevende lid, of indien er een college van commis ...[+++]

« h) Preste des services visés à l'article 133, alinéa 5, non interdits en vertu du présent arrêté, dont le total des rémunérations dépasse les émoluments prévus à l'article 134, § 1, à moins que les services ne soient prestés qu'après délibération favorable du comité d'audit prévu à l'article 524quater ou que le commissaire n'ait obtenu l'avis préalable positif du comité d'avis et de contrôle institué en vertu de l'article 133, alinéa 7, ou qu'il n'existe un collège de commissaires au sein de la société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze nieuwe tweede paragraaf wordt gespecifieerd dat het de inlichtingen- en veiligheidsdiensten verboden is om deze gegevens te verkrijgen, te analyseren of te exploiteren tenzij deze diensten voorafgaandelijk over concrete aanwijzingen beschikt dat de advocaat, de arts of journalist persoonlijk en actief meewerkt of meegewerkt heeft aan het ontstaan of aan de ontwikkeling van de dreiging.

Dans ce paragraphe 2 nouveau, il est spécifié qu'il est interdit aux services de renseignement et de sécurité d'obtenir, d'analyser ou d'exploiter ces données, à moins que ces services ne disposent au préalable d'indices concrets révélant que l'avocat, le médecin ou le journaliste participe ou a participé personnellement et activement à la naissance ou au développement de la menace.


Tenzij de specifieke vereisten voor de werking van het Agentschap dit noodzakelijk maken en de Commissie hiermee voorafgaandelijk heeft ingestemd, wijkt deze financiële regeling niet af van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002.

Elles ne peuvent s’écarter du règlement (CE, Euratom) no 2343/2002 que si les exigences spécifiques du fonctionnement de l’agence le nécessitent et moyennant l’accord préalable de la Commission.


Tenzij de specifieke vereisten voor de werking van het Agentschap dit noodzakelijk maken en de Commissie hiermee voorafgaandelijk heeft ingestemd, wijkt deze financiële regeling niet af van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002.

Elles ne peuvent s’écarter du règlement (CE, Euratom) no 2343/2002 que si les exigences spécifiques du fonctionnement de l’agence le nécessitent et moyennant l’accord préalable de la Commission.


Grensleiding is een verwijderingsmaatregel voor illegale vreemdelingen van wie het bewijs is geleverd dat zij legaal of illegaal in de buurlanden hebben verbleven en die mits de bilaterale akkoorden die er bestaan tussen België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland, naar de grens kunnen worden geleid mits voorafgaandelijk akkoord of tenzij betrokkene over een geldige verblijfsvergunning beschikt om zich naar één van die buurlanden te begeven.

La reconduite à la frontière est une mesure d'éloignement pour des étrangers en situation illégale, pour lesquels il a été prouvé qu'ils ont séjourné de façon légale ou illégale dans les pays voisins et qui, vu les accords bilatéraux existants entre la Belgique, les Pays-Bas, le Luxembourg, la France et l'Allemagne, peuvent être reconduits à la frontière moyennant un accord préalable et une autorisation de séjour valable pour se rendre dans un de ces pays voisins.


Tenzij de specifieke vereisten voor de werking van het agentschap dit noodzakelijk maken en de Commissie hiermee voorafgaandelijk heeft ingestemd, mag deze financiële regeling niet afwijken van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002 van de Commissie houdende de financiële kaderregeling van de organen, zoals bedoeld in artikel 185 van het algemeen Financieel Reglement.

Elle ne peut s'écarter du règlement (CE, Euratom) no 2343/2002 de la Commission portant règlement financier-cadre des organismes visés à l'article 185 du règlement financier général, sauf si le fonctionnement de l'Agence l'exige et avec l'accord préalable de la Commission.


Dit document moet niet voorafgaandelijk aan de administratie ter validatie worden voorgelegd, tenzij voor de aankoop van vervoermiddelen en voor officiële recepties.

Ce document ne doit pas être présenté à la validation à l'administration préalablement, si ce n'est pour l'achat de moyens de transport et pour les réceptions officielles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij op voorafgaandelijk' ->

Date index: 2025-01-27
w